爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·高凤翰爱印》“高西园尝梦一客来谒”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·高凤(feng)翰(han)爱印》“高西园尝梦一客来谒”原文与(yu)翻(fan)译

朱青雷言:高西园尝梦一客来谒,名刺为司马相如。朱青雷说:高西园,名(ming)凤翰。曾梦见一位客人(ren)来拜访他,名(ming)片上写的是“司马(ma)相如”。

惊怪而寤,莫悟何祥。他(ta)惊奇(qi)地醒来,不知道预示(shi)什(shen)么。

越数日,无意得司马相如一玉印,几(ji)天以后,高西园(yuan)无(wu)意之中得到(dao)司马相如的一枚玉印。

古泽斑驳,篆法精妙,真昆吾刀刻也。玉印古(gu)色古(gu)香,锈迹斑(ban)驳,篆(zhuan)刻(ke)极为(wei)精妙(miao),真(zhen)是昆吾刀(dao)刻(ke)的。

恒佩之不去身,非至亲昵者不能一见。高西园佩带着不(bu)离身,除(chu)非是(shi)至亲好友,谁也(ye)不(bu)让看。

官盐场时,德州卢大雅雨为两淮运使,闻有是印,燕见时偶索观之。他在盐场任(ren)职时,德州人卢雅雨(yu)任(ren)两淮(huai)盐运(yun)使(shi),听说他有这(zhei)方玉印,便在宴席间偶然(ran)向(xiang)他索(suo)要(yao)观看(kan)。

西园离席半跪,正色启曰:“风翰一生结客,所有皆可与朋友共。其不可共者惟二物:此印及山妻也。”高(gao)西(xi)(xi)园(yuan)离席半跪着严肃地说:“我一生结交了很多朋友,我的身(shen)外之物无一不可以与朋友共享,唯(wei)有两样(yang)东西(xi)(xi)不可割(ge)爱。一是(shi)这枚玉(yu)印,再就是(shi)我的妻子。”

卢丈笑遣之曰:“谁夺尔物者,何痴乃尔耶!”卢雅雨笑着说:“谁想夺你的东西?怎(zen)么痴(chi)心到这个样子!”

西园画品绝高,晚得末疾,右臂偏枯,乃以左臂挥毫。高西园的画艺极高,晚年患了偏瘫,右臂残废,就用左(zuo)臂作(zuo)画。

虽生硬倔强,乃弥有别趣。画出的画看起来(lai)生(sheng)硬不(bu)流畅,却别有一(yi)番风趣。

诗格亦脱洒。虽托迹微官,蹉跎以殁,在近时士大夫间,犹能追前辈风流也。他的(de)(de)诗风格(ge)也洒脱,虽然他官职低(di)微,坎坷(ke)一生(sheng),但在现在的(de)(de)读书人(ren)(ren)之(zhi)中,也称(cheng)得上是具有(you)前(qian)辈(bei)的(de)(de)才气之(zhi)人(ren)(ren)了。

随机推荐
���Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ��������ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�����������Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ����