爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·道士恃术失势》“何子山先生言”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·道(dao)士恃术失势》“何子山先生言”原文与翻译(yi)

何子山先生言:雍正初,一道士善符箓。何(he)子山(shan)先生说(shuo):雍(yong)正初年,有(you)一道士善用符。

尝至西山极深处,爱其林泉,拟结庵习静。他(ta)来到(dao)西山深处(chu),喜爱这里(li)的山林和泉(quan)水,打(da)算建屋修(xiu)身静养

土人言是鬼魅之巢窟,伐木采薪,非结队不敢入,乃至狼虎不能居,先生宜审。当地人说,这儿是鬼魅的巢穴,伐木、打柴的人不成群结队,都不敢上这里来,甚至豺狼虎豹也不能在此居住,先生应当慎重。

弗听也。道士不听。

俄而鬼魅并作,或窃其屋材,或魇其工匠,或毁其器物,或污其饮食。没过多久,鬼魅一起作怪,有的偷建屋用的材料;有的迷魇工匠;有的毁坏器具物品;有的则弄脏饮水和食物

如行荆棘中,步步挂碍。使他像行走在荆棘丛中,步步是阻碍

如野火四起,风叶乱飞,千手千目,应接不暇也。。。;像四周野火(huo)烧(shao)起,草叶乱飞(fei),即(ji)便有千手千眼,也应付不(bu)过(guo)来

道士怒,结坛召雷将。道士大怒,设坛作法请雷部神将

神降则妖已先遁,大索空山无所得。神降下,而妖鬼已先逃跑了。神搜索空山,毫无所获,便离去了。

神去,则数日复集。神仙离去但过了几天鬼魅又集合而来

如是数回,神恶其渎,不复应,乃一手结印,一手持剑,独与战,这样反复几次,神怪罪道士轻慢,请也不来了。道士便一手拿印,一手持宝剑,独自与鬼魅战。

竟为妖所踣,拔须败面,裸而倒悬。竟被鬼妖打翻在地,拔去胡须,打得鼻青眼肿,扒光衣服倒挂在树上。

遇樵者得解,狼狈逃去。幸亏遇到个砍柴的把他解救下来。他狼狈地逃走了

道士盖恃其术耳。道士不过依仗自己的法术罢了。

夫势之所在,虽圣人不能逆;在大势所趋之时,即使是圣人也难于扭转局势

党之已成,虽帝王不能破。党羽已形成,纵然是帝王也不能攻破

久则难变,众则不胜诛也。积习过久就难改变,人数众多就难杀尽

故唐去牛、李之倾轧,难于河北之藩镇。从前唐代消灭了牛李的党争,比消灭河北的藩镇更困难

道士昧众寡之形,客主之局,不量力而撄其锋,取败也宜矣。道士不知寡众的形势,不辨主客的局面,自不量力地往刀刃上撞,失败也是理所当然的。

随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��