《阅微草堂笔记·念起(qi)魔生(sheng)》“莆田林(lin)生(sheng)霈言”原(yuan)文与翻译
莆田林生霈言:闻泉州有人,忽灯下自顾其影,觉不类己形,莆田林生霈说:泉州(zhou)有(you)个人忽然在灯(deng)下(xia)看(kan)见自己的(de)影子,觉得(de)不(bu)像自己的(de)模样。
谛审之,运动转侧,虽一一与形相应,而首巨如斗,仔(zi)细再看,那(nei)影(ying)子(zi)四面(mian)转(zhuan)动或左(zuo)右摇摆,虽然一一都与自己的身体相(xiang)应(ying),但(dan)影(ying)子(zi)的头却有(you)斗那(nei)么(me)大(da)。
发蓬松如羽葆,手足皆钩曲如鸟爪,宛然一奇鬼也。头发(fa)蓬乱,好像用羽毛扎的(de)仪仗(zhang),手脚都弯(wan)曲(qu)得像鸟(niao)的(de)爪(zhua)子,看上去(qu)简直像一个奇形的(de)鬼。
大骇,呼妻子来视,所见亦同。他非常害怕,大声叫妻子来看。妻子来看也是这样。
自是每夕皆然,莫喻其故,惶怖不知所为。他从此每天晚上影子都是(shi)这(zhei)个(ge)形状(zhuang),不明白(bai)是(shi)什么回事,惶(huang)惶(huang)地不知该怎么办。
邻有塾师闻之,曰:“妖不自兴,因人而兴。邻(lin)居(ju)有个教书先生,说:“妖物不(bu)会无(wu)缘无(wu)故地产生,都(dou)是由人们本身的原因而产生的。
子其阴有恶念,致罗刹感而现形欤?”你莫非有什么险恶的(de)念头(tou),才招致罗刹(cha)鬼(gui)受到(dao)感觉而现形呢?”
其人悚然具服,曰:“实与某氏有积仇,拟手刃其一门,使无遗种,而跳身以从鸭母(康熙末,台湾逆冠朱一贵结党煽乱。一贵以养鸭为业,闽人皆呼为鸭母云)。这人(ren)很吃惊地承认说:“确实(shi)和某某有旧仇(chou),想杀了他(ta)满门,叫他(ta)断子绝(jue)孙(sun),然后(hou)去投靠‘鸭(ya)母’(康熙末(mo)年,台湾有朱一(yi)贵聚众造反。一(yi)贵曾以养(yang)鸭(ya)为生,所以福建(jian)人(ren)都称他(ta)为“鸭(ya)母”)。
今变怪如是,毋乃神果警我乎!现在妖(yao)怪这(zhei)样显现,莫不是神(shen)在警告我?
且辍是谋,观子言验否?”暂且绝了(le)这个恶念,看你说(shuo)的灵(ling)不灵(ling)。”
是夕鬼影即不见。这天晚上,鬼影就不见了。
此真一念转移,立分祸福矣。这真是一个念(nian)头(tou)的转变(bian),就可以决定是祸还是福。