爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·牛产麟 》“献县田家牛产麟”原文及翻译

[移动版] 作者:

阅微草堂笔记·牛产麟 》“献(xian)县田(tian)家牛产麟”原(yuan)文及翻(fan)译

献县田家牛产麟,骇而击(ji)杀。

献县有一农(nong)家的(de)牛(niu)生了一头麒麟,农(nong)夫害怕(pa),把它(ta)弄死了.

知县刘征廉收葬(zang)之,刊碑(bei)曰:“见麟郊”。

知县刘征廉听说后把它埋了,并立碑,碑上写:“见麟郊”。三字。

刘固良吏(li),此举(ju)何陋也!

刘征廉本来是人们公认的清官,但这个举动何等浅陋呵!

麟本仁兽,实非牛种。麒麟本是吉祥之兽,实在不是牛种。

犊之(zhi)麟而角,雷雨时蛟龙所感耳(er)。

牛(niu)生下麒(qi)麟而且头上(shang)有角,当是雷(lei)雨时与蛟(jiao)龙(long)感应,杂交而生下的。

随机推荐
�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����