爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

“平原君朱建者,楚人也”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

“平原君朱建者,楚人也”原文与翻译

说明:以下黑(hei)色(se)字(zi)为(wei)原文,红色(se)字(zi)为(wei)翻译。

平原(yuan)君朱建者,楚人也(ye)。故尝为淮南王黥布(bu)(bu)相,有罪去,后复事黥布(bu)(bu)。布(bu)(bu)欲反时,问(wen)平原(yuan)君,平原(yuan)君非之,布(bu)(bu)不(bu)听而听梁父侯,遂反。汉已诛(zhu)布(bu)(bu),闻平原(yuan)君谏不(bu)与谋,得不(bu)诛(zhu)。 

朱建是楚国(guo)人(ren)。从前当过(guo)淮南(nan)王黥(qing)布的(de)相(xiang)国(guo)。因犯罪离去(qu),后来(lai)又(you)跟了黥(qing)布,黥(qing)布想反叛时问过(guo)朱建,朱建劝(quan)谏阻(zu)止,黥(qing)布不(bu)听(ting)(ting)他的(de),却听(ting)(ting)梁(liang)父侯的(de),造起反来(lai)。汉(han)朝诛灭了黥(qing)布,得知朱建曾(ceng)劝(quan)阻(zu)过(guo),高祖就(jiu)赐朱建封号为(wei)平(ping)原君(jun),迁居长安。

平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)为人(ren)辩有口(kou),刻廉刚直,家(jia)于长安。行不(bu)苟合,义(yi)不(bu)取容。辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)行不(bu)正,得幸吕太(tai)后(hou)。时辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)欲(yu)知平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun),平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)不(bu)肯见。及平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)母(mu)(mu)死,陆生(sheng)素与平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)善,过(guo)之。平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)家(jia)贫,未有以发丧(sang),方假贷服具,陆生(sheng)令平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)发丧(sang)。陆生(sheng)往(wang)见辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou),贺曰:“平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)母(mu)(mu)死。”辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)曰:“平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)母(mu)(mu)死。何乃(nai)(nai)贺我乎?”陆贾曰:“前日君(jun)(jun)(jun)侯(hou)(hou)(hou)(hou)欲(yu)知平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun),平(ping)(ping)原(yuan)(yuan)君(jun)(jun)(jun)义(yi)不(bu)知君(jun)(jun)(jun),以其(qi)母(mu)(mu)故(gu)(gu)。今其(qi)母(mu)(mu)死,君(jun)(jun)(jun)诚厚(hou)送丧(sang),则彼为君(jun)(jun)(jun)死矣(yi)。”辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)乃(nai)(nai)奉(feng)百金(jin)往(wang)税。列侯(hou)(hou)(hou)(hou)贵人(ren)以辟(pi)阳(yang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)故(gu)(gu),往(wang)税凡五百金(jin)。 

朱建(jian)有口才,为人(ren)严肃廉洁,刚毅(yi)正(zheng)直,办事不(bu)(bu)随波逐流,有原(yuan)则。辟阳(yang)(yang)侯(hou)行(xing)为不(bu)(bu)正(zheng),但受吕后宠信,他(ta)想和朱建(jian)交(jiao)(jiao)往,朱建(jian)不(bu)(bu)肯见他(ta)。后来朱建(jian)母(mu)亲去世,陆(lu)贾(jia)(jia)一向(xiang)和朱建(jian)关(guan)系好,去拜访他(ta)。平(ping)原(yuan)君(jun)(jun)(jun)家(jia)境贫寒,没有用来给母(mu)亲出殡送(song)(song)(song)(song)葬的(de)钱(qian),正(zheng)要借钱(qian)置(zhi)办殡丧用品,陆(lu)生让平(ping)原(yuan)君(jun)(jun)(jun)只管(guan)发丧。陆(lu)贾(jia)(jia)去见辟阳(yang)(yang)侯(hou),道贺(he)说:“平(ping)原(yuan)君(jun)(jun)(jun)的(de)母(mu)亲死了(le)。”辟阳(yang)(yang)侯(hou)不(bu)(bu)解:“他(ta)母(mu)亲死了(le),向(xiang)我道什么贺(he)?”陆(lu)贾(jia)(jia)说:“前(qian)些时你想交(jiao)(jiao)结平(ping)原(yuan)君(jun)(jun)(jun),他(ta)守节(jie)义不(bu)(bu)肯见你,是(shi)由(you)于母(mu)亲的(de)缘故(gu)。如今他(ta)母(mu)亲去世,您若厚礼(li)送(song)(song)(song)(song)葬,他(ta)就会与(yu)您倾心(xin)相交(jiao)(jiao)了(le)。”辟阳(yang)(yang)侯(hou)于是(shi)送(song)(song)(song)(song)上百金(jin)备置(zhi)送(song)(song)(song)(song)终的(de)衣被。其他(ta)列侯(hou)贵(gui)人(ren)因(yin)辟阳(yang)(yang)侯(hou)的(de)缘故(gu),前(qian)去送(song)(song)(song)(song)礼(li)吊(diao)丧的(de)不(bu)(bu)少,送(song)(song)(song)(song)礼(li)金(jin)五百金(jin)。

辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)幸吕(lv)太(tai)(tai)(tai)后,人或毁辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)于(yu)孝(xiao)惠帝(di)(di)(di)(di),孝(xiao)惠帝(di)(di)(di)(di)大(da)怒(nu),下吏,欲(yu)诛之(zhi)(zhi)。吕(lv)太(tai)(tai)(tai)后惭(can),不(bu)可以(yi)言(yan)。大(da)臣多害辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)行,欲(yu)遂(sui)诛之(zhi)(zhi)。辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)急,因使人欲(yu)见(jian)平原君(jun)(jun)。平原君(jun)(jun)辞曰:“狱急,不(bu)敢见(jian)君(jun)(jun)。”乃求见(jian)孝(xiao)惠幸臣闳(hong)(hong)籍孺(ru),说之(zhi)(zhi)曰:“君(jun)(jun)所以(yi)得幸帝(di)(di)(di)(di),天(tian)下莫不(bu)闻。今辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)幸太(tai)(tai)(tai)后而下吏,道路皆言(yan)君(jun)(jun)谗,欲(yu)杀之(zhi)(zhi)。今日辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)诛,旦(dan)日太(tai)(tai)(tai)后含怒(nu),亦诛君(jun)(jun)。何不(bu)肉袒为辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)言(yan)于(yu)帝(di)(di)(di)(di)?帝(di)(di)(di)(di)听君(jun)(jun)出(chu)(chu)辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou),太(tai)(tai)(tai)后大(da)欢。两主共幸君(jun)(jun),君(jun)(jun)贵富(fu)益倍矣(yi)。”于(yu)是闳(hong)(hong)籍孺(ru)大(da)恐(kong),从(cong)其计,言(yan)帝(di)(di)(di)(di),果出(chu)(chu)辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)。辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)之(zhi)(zhi)囚,欲(yu)见(jian)平原君(jun)(jun),平原君(jun)(jun)不(bu)见(jian)辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou),辟(pi)(pi)(pi)阳(yang)侯(hou)以(yi)为倍己,大(da)怒(nu)。及其成功(gong)出(chu)(chu)之(zhi)(zhi),乃大(da)惊(jing)。 

许久之后,有人控告辟阳侯,惠帝大怒,将辟阳侯下狱,要处死他。吕太后心里有愧,不方便讲话。大臣们大多不满辟阳侯的行径。巴不得就此除掉他。辟阳侯处境危急,派人找朱建,要与他见上一面,朱建推辞说:“案子审得正紧,我不敢去见面。”实际上朱建去求了惠帝的宠臣闳籍儒,劝他说:“您为何受皇帝宠信,天下无人不知。现在辟阳侯因受皇太后宠幸而下狱,人们都说是您进了谗言,现在要是辟阳侯被杀了,明天太后生气,也会杀了您。您何不负荆请罪,替辟阳侯向惠帝求个情?惠帝听了您的话放了辟阳侯,太后一定很高兴。这样,两个主子都宠信您了。您将富贵双至啊!”于是闳籍儒担心害怕起来,真的向惠帝讲了情,惠帝果然放了辟阳侯。辟阳侯囚禁中想要见朱建,朱建不来见,辟阳侯以为背离了自己,非常气愤。等到他出狱之后,(明白实情),又非常惊服他。

查看更多平原君 文言文翻译资料
随机推荐
�߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶�����������Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳