爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 诗词欣赏

李煜《破阵子》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 飘零书生604

 

【赏析】:

《破阵子》是李煜被宋俘虏以后,回首往事,痛心疾首之作。从今忆昔,今昔对比,无限悲哀悔恨,无颜面对三千里山河。尴尬出降那刻骨铭心的一幕,至今犹在目前。长年生活在宫廷、贵为罔主的李煜,不知道战争意味着什么,也压根想不到“干戈”会让他成为俘虏。习惯了别人在他面前称臣叩拜,一旦自己变成了任人宰割的“臣虏”,他怎么也无法接受这样残酷的现实。人瘦发白,从外貌的变化写出了内心极度的痛苦。三国时的蜀后主刘禅被俘后表示乐不思蜀,未尝不是一种自我保护的策略。m李煜却念念不忘他的家国、山河、宫殿,很容易招致杀身之祸。就写词而言,这是至情至性的真切流露。

结构上前四句极力铺陈故国河山、宫殿楼阁的壮丽辉煌,至歇陡转,结构的裂变反映出词人命运的剧烈变化,文情相得益彰。下片转写归为臣虏之后的处境。他不便直说生活的困窘、心情的恶劣,只以外貌的变化来含蓄表现。据《宋史·南唐世家》记载,李煜被俘人宋后曾向宋太宗诉说生活贫困,太宗知道后增加了他的月俸。可见当时李煜被俘后不仅行动上受监视,精神上受折磨,物质生活也不宽裕。发白腰瘦,既是精神的折磨所致,也未尝不是物质生活的匮乏导致“营养不良”。最后三句,又由眼前折回过去,临别南唐时的情景仍历历在日。当初拥有时觉得平平常常,现在一旦被人夺去,内心的屈辱感伤可想而知。他忘不r“仓皇”离开金陵时的惨痛情景,那是他从天堂掉进地狱的关口。苏轼曾责怪李煜(yu)离(li)开金陵时本应该向其国民谢罪,而不应该“垂(chui)泪(lei)对宫娥(e)”。对宫娥(e)垂(chui)泪(lei),是李煜(yu)当(dang)时真情实事的写照,也(ye)符合(he)他懦弱的性格。如(ru)果在词的末尾来一番政治说教或忏悔,那既不符合(he)李煜(yu)的性格,艺术上也(ye)索然无味(wei)。

随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,��������������ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,����������ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽���������