【唐】崔道(dao)融《梅花》原诗及翻译
数萼初含雪,孤标画本难。
香中别有韵,清极不知寒。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
朔风如解意(yi),容(rong)易(yi)莫摧残。
翻译:
梅花初放,花萼中还含着白(bai)雪;梅花美丽(li)孤傲,即使要入画(hua),都会担(dan)心难画(hua)的传神。
花香中别有韵致(zhi),清(qing)雅的都不知(zhi)道冬的寒冷。
梅花的(de)枝干横(heng)斜错(cuo)落,似愁似病,
北风如果能够理解梅花的心意,就请不要再摧残她了。
花亦如人:在(zai)孤寒(han)中的(de)梅花,坚(jian)韧顽强,傲然独立,潇洒的(de)北风啊,请(qing)你放慢(man)脚步,精心的(de)呵护(hu)她吧!你忍心在(zai)如此严寒(han)之中再摧残她吗?