爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

仪礼注疏卷二十三 聘礼第八在线阅读

作者:佚名 文章来源:不详 请你点此纠错或发表评论

卷二十三 聘礼第八

  君使卿皮弁,还(hai)玉(yu)于馆。玉(yu),圭也。君子(zi)於玉(yu)比德焉。以之聘,重礼也。还(hai)之者(zhe),德不(bu)可取於人,相切厉(li)之义也。皮弁者(zhe),始(shi)以此服受之,不(bu)敢不(bu)终也。

[疏]“君使”至“于馆”。
  ○注“玉圭”至“终也”。
  ○释曰:自此(ci)(ci)尽“宾送(song)不(bu)(bu)(bu)拜(bai)”,论主君(jun)使卿(qing)诣馆还(hai)玉(yu)(yu)及报享(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)。云(yun)“玉(yu)(yu),圭也(ye)”者,举聘君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)圭。云(yun)“君(jun)子於(wu)(wu)玉(yu)(yu)比(bi)(bi)(bi)德(de)焉(yan)(yan)。以(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)聘,重(zhong)礼(li)也(ye)。并相切(qie)厉(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义”,并《聘义》文。案《聘义》云(yun):“天(tian)子制诸侯(hou),比(bi)(bi)(bi)年小聘,三(san)年大聘,相厉(li)以(yi)礼(li)。”又(you)云(yun):“已聘而还(hai)圭璋,此(ci)(ci)轻财而重(zhong)礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。”又(you)云(yun):“夫昔(xi)者君(jun)子比(bi)(bi)(bi)德(de)於(wu)(wu)玉(yu)(yu)焉(yan)(yan)。”是(shi)其(qi)义也(ye)。云(yun)“还(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者,德(de)不(bu)(bu)(bu)可取(qu)於(wu)(wu)人,相切(qie)厉(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)”者,既(ji)以(yi)玉(yu)(yu)比(bi)(bi)(bi)德(de),德(de)在於(wu)(wu)身,不(bu)(bu)(bu)取(qu)於(wu)(wu)人,彼(bi)(bi)既(ji)将玉(yu)(yu)来(lai),似将德(de)与己(ji),己(ji)不(bu)(bu)(bu)可取(qu)彼(bi)(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de),故(gu)还(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)(bu)(bu)取(qu)德(de)也(ye)。既(ji)不(bu)(bu)(bu)得取(qu),而将玉(yu)(yu)往来(lai)者,相切(qie)磋,相磨厉(li)以(yi)德(de),而尊天(tian)子,故(gu)用之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。云(yun)“皮弁者,始(shi)以(yi)此(ci)(ci)服受之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)(bu)(bu)敢不(bu)(bu)(bu)终也(ye)”者,始(shi)谓受聘享(xiang)在庙时,今还(hai),以(yi)皮弁还(hai)玉(yu)(yu),是(shi)终之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。

宾皮(pi)弁,袭,迎(ying)于(yu)外门外,不(bu)拜,帅大夫以入。迎(ying)之不(bu)拜,示将去,不(bu)纯(chun)为主也(ye)。帅,道也(ye)。今文(wen)曰迎(ying)于(yu)门外,古文(wen)帅为率(lv)。

[疏]“宾皮”至“以入”。
  ○注“迎之”至“为率”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“帅(shuai)大(da)夫以(yi)入”者(zhe),大(da)夫即卿,卿亦大(da)夫也(ye)。云(yun)(yun)“不纯为(wei)主也(ye)”者(zhe),客在馆如主人,卿往如宾(bin),今(jin)不拜迎(ying),是(shi)不纯为(wei)主也(ye),决上君使卿归饔饩时,宾(bin)拜迎(ying),是(shi)纯为(wei)主人故也(ye)。

大夫升自西(xi)阶,钩楹(ying)(ying)(ying)。钩楹(ying)(ying)(ying),由楹(ying)(ying)(ying)内,将南面致命。致命不东面,以宾在下(xia)也。必言钩楹(ying)(ying)(ying)者,宾在下(xia),嫌楹(ying)(ying)(ying)外也。

[疏]“大夫”至“钩楹”。
  ○注“钩楹”至“外也”。
  ○释曰:云(yun)“不东面,以宾在(zai)下也”者(zhe),决归饔饩时(shi),大夫东面致(zhi)命;行聘(pin)时(shi),宾亦东面致(zhi)命也。云(yun)“必(bi)言钩楹者(zhe),宾在(zai)下,嫌楹外也”,若(ruo)然,不在(zai)楹外近之者(zhe),以初行聘(pin)时(shi),在(zai)堂(tang)上楹内(nei),故(gu)今还在(zai)楹内(nei)也。

宾(bin)自碑内(nei)听命,升自西阶(jie)(jie),自左,南而受圭,退负右房(fang)而立(li)。听命於下(xia),敬也。自左南面,右大(da)夫(fu)且并受也。必并受者(zhe),若乡君(jun)前耳。退,为大(da)夫(fu)降逡(qun)遁(dun)。今(jin)文或曰:由自西阶(jie)(jie),无南面。

[疏]“宾自”至“而立”。
  ○注“听命”至“南面”。
  ○释曰:云(yun)“听(ting)(ting)命於(wu)(wu)下,敬也”者(zhe),此决宾受(shou)礼时,公(gong)用(yong)束(shu)帛,宾西(xi)阶上听(ting)(ting)命;归饔饩时,宾阼阶上听(ting)(ting)命。此特於(wu)(wu)下听(ting)(ting)命,故(gu)云(yun)敬也。云(yun)“自左(zuo)南(nan)面,右(you)(you)大(da)夫(fu)(fu)且并受(shou)也”者(zhe),以(yi)《乡饮酒》献酢之时,授(shou)者(zhe)在(zai)右(you)(you),受(shou)者(zhe)在(zai)左(zuo),故(gu)右(you)(you)大(da)夫(fu)(fu)也。且并受(shou)者(zhe)欲取,如(ru)向君前然也。云(yun)“若向君前耳(er)”者(zhe),谓於(wu)(wu)本国君前受(shou)圭璋(zhang)时,北面并受(shou),今(jin)还(hai),南(nan)面并受(shou),面位受(shou)不同,并受(shou)一边不异,故(gu)云(yun)若向君前耳(er)。云(yun)“退,为大(da)夫(fu)(fu)降(jiang)逡遁(dun)”者(zhe),以(yi)大(da)夫(fu)(fu)降(jiang)为之逡遁(dun),而退因即负(fu)右(you)(you)房(fang),南(nan)面而立(li),大(da)夫(fu)(fu)士(shi)直(zhi)有东房(fang)西(xi)室,天子诸侯左(zuo)右(you)(you)房(fang),今(jin)不在(zai)大(da)夫(fu)(fu)庙,於(wu)(wu)正客馆,故(gu)有右(you)(you)房(fang)也。

大(da)夫降(jiang)(jiang)(jiang)中庭。宾(bin)降(jiang)(jiang)(jiang)自(zi)碑(bei)内,东(dong)面(mian),授上介(jie)于阼(zuo)阶东(dong)。大(da)夫降(jiang)(jiang)(jiang)出,言中庭者(zhe),为宾(bin)降(jiang)(jiang)(jiang)节也。授於阼(zuo)阶东(dong)者(zhe),欲亲见贾人藏之(zhi)也。宾(bin)还(hai)阼(zuo)阶下西(xi)面(mian)立(li)。

[疏]“大夫”至“阶东”。
  ○注“大夫”至“面立”。
  ○释(shi)曰:云(yun)“大夫降(jiang)出,言中(zhong)庭者,为(wei)宾降(jiang)节(jie)也(ye)”者,以其大夫授(shou)宾圭(gui)讫(qi),降(jiang)自西阶(jie),将(jiang)出门至中(zhong)庭,不止。今云(yun)大夫降(jiang)出中(zhong)庭者,大夫中(zhong)庭宾乃降(jiang),故郑云(yun)为(wei)宾降(jiang)节(jie)也(ye)。云(yun)“授(shou)於阼阶(jie)东(dong)者,欲亲见贾人(ren)藏之也(ye)”者,贾人(ren)是上启椟者,是掌玉之人(ren),此(ci)时无事(shi),在(zai)堂(tang)东(dong)待(dai)此(ci)玉,故宾向阼阶(jie)东(dong)得见之。云(yun)“宾还阼阶(jie)下西面(mian)立”者,以其宾在(zai)馆(guan)如(ru)主人(ren),在(zai)阶(jie)下西面(mian)立是其常(chang)处,立者以待(dai)授(shou)璋也(ye)。

上介出(chu)(chu)请(qing),宾迎。大夫还璋,如初(chu)入(ru)(ru)。出(chu)(chu)请(qing),请(qing)事於外以(yi)入(ru)(ru)告也(ye)。宾虽将去(qu),出(chu)(chu)入(ru)(ru)犹东,唯升(sheng)堂由西阶。凡介之位(wei),未有改也(ye)。

[疏]注“唯升堂”至“改也”。
  ○释曰:案上文云“宾(bin)自碑内听命,升(sheng)自西阶”,是其升(sheng)堂由(you)西阶也(ye)(ye)。云“凡介之(zhi)位,未有改也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)其宾(bin)唯升(sheng)自西阶,明介犹(you)在东方,故上文授上介于(yu)阼(zuo)阶东也(ye)(ye),故言未有改。

宾裼,迎(ying)。大夫贿用束(shu)纺。贿,予人财之言(yan)也。纺,纺丝为(wei)之,今之縳也,所以遗聘君,可以为(wei)衣服,相厚(hou)之至。

[疏]“宾裼”至“束纺”。
  ○注“贿予”至“至也”。
  ○释曰(yue)(yue):此(ci)(ci)(ci)则(ze)未知何用之(zhi)(zhi)财(cai)(cai),若(ruo)是(shi)报(bao)享(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)物(wu),不应(ying)在礼(li)(li)玉(yu)之(zhi)(zhi)上(shang)。今(jin)言此(ci)(ci)(ci)“束(shu)纺(fang)”者(zhe),以(yi)其上(shang)圭璋是(shi)彼(bi)国之(zhi)(zhi)物(wu),下(xia)(xia)云“礼(li)(li)玉(yu)束(shu)帛”,报(bao)聘君(jun)之(zhi)(zhi)享(xiang)(xiang)物(wu),彼(bi)君(jun)厚(hou)(hou)礼(li)(li)於此(ci)(ci)(ci),此(ci)(ci)(ci)亦当(dang)厚(hou)(hou)礼(li)(li)於彼(bi),故特加此(ci)(ci)(ci)束(shu)纺(fang),是(shi)以(yi)郑云“相(xiang)厚(hou)(hou)之(zhi)(zhi)至(zhi)”也(ye)。云“贿(hui)(hui),予人(ren)财(cai)(cai)之(zhi)(zhi)言也(ye)”者(zhe),案(an)下(xia)(xia)记云“贿(hui)(hui),在聘于贿(hui)(hui)”,又云“无行则(ze)重贿(hui)(hui)反币(bi)”。郑注(zhu)《周(zhou)礼(li)(li)》云:“布(bu)帛曰(yue)(yue)贿(hui)(hui)。”是(shi)贿(hui)(hui)为财(cai)(cai)物(wu),是(shi)与人(ren)财(cai)(cai)物(wu)谓(wei)之(zhi)(zhi)贿(hui)(hui)也(ye)。云“纺(fang),纺(fang)丝为之(zhi)(zhi)”者(zhe),因名(ming)此(ci)(ci)(ci)物(wu)为纺(fang)。云“今(jin)之(zhi)(zhi)縳也(ye)”者(zhe),郑注(zhu)《周(zhou)礼(li)(li)·内(nei)司服》亦云“素(su)纱者(zhe),今(jin)之(zhi)(zhi)白縳也(ye)。”则(ze)此(ci)(ci)(ci)束(shu)纺(fang)者(zhe),素(su)纱也(ye),故据汉法况(kuang)之(zhi)(zhi)。

礼玉(yu)、束帛、乘皮,礼,礼聘(pin)君也(ye),所以报享也(ye)。亦言玉(yu)璧可知(zhi)也(ye)。今文礼皆作醴。

[疏]“礼玉束帛乘皮”。
  ○注“礼礼”至“作醴”。
  ○释曰:云“礼(li)(li),礼(li)(li)聘(pin)(pin)君(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),此谓报(bao)享(xiang)之(zhi)(zhi)物,以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)彼(bi)持享(xiang)物来礼(li)(li)此主君(jun)(jun),此主君(jun)(jun)亦(yi)(yi)(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)物礼(li)(li)彼(bi)君(jun)(jun),故(gu)云礼(li)(li)礼(li)(li)聘(pin)(pin)君(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)。云“所(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)报(bao)享(xiang)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),彼(bi)以(yi)(yi)(yi)(yi)物享(xiang)此君(jun)(jun),此君(jun)(jun)亦(yi)(yi)(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)物享(xiang)彼(bi)君(jun)(jun),《曲(qu)礼(li)(li)》云:“往(wang)(wang)而(er)不来,非礼(li)(li)也(ye)(ye)(ye),来而(er)不往(wang)(wang),亦(yi)(yi)(yi)非礼(li)(li)也(ye)(ye)(ye)。”今以(yi)(yi)(yi)(yi)来而(er)往(wang)(wang),是(shi)相享(xiang)之(zhi)(zhi)法,故(gu)云报(bao)享(xiang)也(ye)(ye)(ye)。云“亦(yi)(yi)(yi)言(yan)(yan)(yan)玉(yu)璧(bi)可知也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),上文(wen)聘(pin)(pin)宾行享(xiang)之(zhi)(zhi)时,束(shu)帛加璧(bi),束(shu)锦加琮,今报(bao)享(xiang)物,亦(yi)(yi)(yi)有(you)璧(bi)琮致之(zhi)(zhi),故(gu)云亦(yi)(yi)(yi)言(yan)(yan)(yan)玉(yu)璧(bi)可知。此玉(yu)则琮也(ye)(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)经言(yan)(yan)(yan)玉(yu),故(gu)以(yi)(yi)(yi)(yi)玉(yu)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)。若(ruo)然,经言(yan)(yan)(yan)束(shu)帛兼有(you)束(shu)锦矣,案下(xia)记云“贿,在聘(pin)(pin)于贿”,又云“无行则重贿反币”,则此礼(li)(li)也(ye)(ye)(ye)。

皆如还玉(yu)礼。大(da)夫出,宾送,不拜。

公馆宾(bin),为宾(bin)将(jiang)去,亲存送之(zhi),厚(hou)殷勤(qin),且(qie)谢(xie)聘君之(zhi)意也。公朝(chao)服。

[疏]“公馆宾”。
  ○注“为宾”至“朝服”。
  ○释(shi)曰:自此(ci)尽“宾退”,论明日宾将发(fa),主君(jun)就馆(guan)拜谢(xie)聘君(jun)使(shi)臣来礼己国之事(shi)。云“公(gong)朝服(fu)”者,以(yi)其行聘享在庙之时,相尊敬重,故著皮弁。此(ci)拜谢(xie)之礼轻(qing),故知著朝服(fu)。

宾辟,不敢受主国君(jun)见己於(wu)此馆也。此亦不见,言“辟”者(zhe),君(jun)在庙门,敬也。凡君(jun)有事於(wu)诸侯臣之(zhi)家,车造(zao)庙门乃下。

[疏]“宾辟”。
  ○注“不敢”至“乃下”。
  ○释曰:云“此(ci)(ci)亦(yi)(yi)不见(jian)(jian),言(yan)(yan)辟者(zhe)(zhe)(zhe),君(jun)(jun)在庙(miao)(miao)门(men)(men)(men),敬也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)言(yan)(yan)亦(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)(yi)劳宾时,故(gu)(gu)上文宾即馆(guan),卿大(da)夫劳宾,宾不见(jian)(jian),以(yi)其不见(jian)(jian),故(gu)(gu)遣上介听命,故(gu)(gu)知此(ci)(ci)宾亦(yi)(yi)不见(jian)(jian)。凡(fan)言(yan)(yan)“辟”者(zhe)(zhe)(zhe),将见(jian)(jian)而不见(jian)(jian),则谓之辟。此(ci)(ci)本不见(jian)(jian)而言(yan)(yan)辟者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其君(jun)(jun)在庙(miao)(miao)门(men)(men)(men)外,虽不见(jian)(jian)而言(yan)(yan)辟,故(gu)(gu)郑云“敬也(ye)”。云“凡(fan)君(jun)(jun)有事(shi)於(wu)诸(zhu)臣之家,车造庙(miao)(miao)门(men)(men)(men)乃下(xia)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其卿馆(guan)于(yu)大(da)夫之庙(miao)(miao),此(ci)(ci)馆(guan)则是诸(zhu)臣之家,案《公食》记云:“宾之乘车在大(da)门(men)(men)(men)外。”又《曲礼》云“客车不入(ru)大(da)门(men)(men)(men)”,以(yi)此(ci)(ci)言(yan)(yan)之,君(jun)(jun)车入(ru)大(da)门(men)(men)(men)矣。大(da)夫士(shi)有两门(men)(men)(men),入(ru)门(men)(men)(men)东行(xing)则是庙(miao)(miao)门(men)(men)(men)矣。既(ji)至庙(miao)(miao)门(men)(men)(men),须(xu)与宾行(xing)礼,故(gu)(gu)郑云造庙(miao)(miao)门(men)(men)(men)乃下(xia)也(ye)。

上(shang)介听(ting)命。听(ting)命於庙门(men)中,西面,如相(xiang)拜然也。摈者(zhe)每赞(zan)君辞,则(ze)曰:“敢不承命,告于(yu)寡君之(zhi)老。”

[疏]“上介听命”。
  ○注“听命”至“之老”。
  ○释曰:云(yun)“听(ting)命(ming)於(wu)庙门中(zhong)(zhong)(zhong),西面,如相(xiang)拜(bai)然(ran)也(ye)”者(zhe),案(an)前受士介(jie)(jie)币之时(shi),“宾(bin)(bin)固辞(ci),公答再(zai)拜(bai),摈(bin)者(zhe)出(chu),立于(yu)门中(zhong)(zhong)(zhong)以(yi)相(xiang)拜(bai)”,注(zhu)(zhu)云(yun):“立门中(zhong)(zhong)(zhong)阈(yu)外西面。”此中(zhong)(zhong)(zhong)宾(bin)(bin)不(bu)(bu)见,使(shi)介(jie)(jie)听(ting)命(ming),明如相(xiang)拜(bai),然(ran)取其(qi)视外,便也(ye)。必(bi)知在门中(zhong)(zhong)(zhong)西面者(zhe),以(yi)其(qi)君(jun)(jun)来如宾(bin)(bin)礼,东面,介(jie)(jie)西面,面公可知。云(yun)“摈(bin)者(zhe)每(mei)赞(zan)君(jun)(jun)辞(ci),则曰:敢(gan)(gan)不(bu)(bu)承命(ming),告(gao)于(yu)寡君(jun)(jun)之老(lao)”者(zhe),以(yi)其(qi)君(jun)(jun)尊,不(bu)(bu)自出(chu)辞(ci),以(yi)是故君(jun)(jun)之摈(bin)者(zhe),每(mei)事赞(zan)君(jun)(jun)出(chu)辞(ci),则曰“敢(gan)(gan)不(bu)(bu)承命(ming)”者(zhe),谓上介(jie)(jie)答君(jun)(jun)之辞(ci),知告(gao)宾(bin)(bin)。云(yun)“告(gao)于(yu)寡君(jun)(jun)之老(lao)”者(zhe),案(an)《玉藻》云(yun):“摈(bin)者(zhe)曰寡君(jun)(jun)之老(lao)。”注(zhu)(zhu)云(yun):“摈(bin)者(zhe)之辞(ci),主於(wu)见他国君(jun)(jun)。”今上介(jie)(jie)当摈(bin)者(zhe)之处,故知告(gao)于(yu)宾(bin)(bin),称告(gao)于(yu)寡君(jun)(jun)之老(lao)。

聘享(xiang)(xiang),夫人(ren)之(zhi)聘享(xiang)(xiang),问大夫,送宾,公(gong)皆再(zai)拜。拜此四事,公(gong)东(dong)面拜,摈(bin)者北(bei)面。

[疏]“聘享”至“再拜”。
  ○注“拜此”至“北面”。
  ○释曰:云(yun)“聘(pin)(pin)享(xiang)(xiang)”者(zhe),谓宾(bin)聘(pin)(pin)君以(yi)(yi)圭,享(xiang)(xiang)君以(yi)(yi)璧。夫(fu)(fu)人(ren)聘(pin)(pin)享(xiang)(xiang)者(zhe),谓宾(bin)聘(pin)(pin)夫(fu)(fu)人(ren)以(yi)(yi)璋,享(xiang)(xiang)夫(fu)(fu)人(ren)以(yi)(yi)琮。问大(da)夫(fu)(fu)者(zhe),间三卿(qing)及(ji)尝聘(pin)(pin)彼国之下大(da)夫(fu)(fu),送宾(bin)以(yi)(yi)登(deng)路。云(yun)“拜此四事(shi)(shi)”者(zhe),君礼(li)(li)一,夫(fu)(fu)人(ren)礼(li)(li)二(er),大(da)夫(fu)(fu)礼(li)(li)三,送宾(bin)礼(li)(li)四,四事(shi)(shi)皆再拜。云(yun)“公东(dong)面(mian)”者(zhe),公如宾(bin)礼(li)(li),门西(xi)东(dong)面(mian),摈者(zhe)向公、向介,故知北(bei)面(mian)为相而言也。

公(gong)退(tui),宾(bin)从(cong),请命于朝。宾(bin)从(cong)者,实为拜(bai)主君之(zhi)馆己也。言请命者,以己不见,不敢斥尊(zun)者之(zhi)意(yi)。

[疏]“公退”至“于朝”。
  ○注“宾从”至“之意”。
  ○释曰:云“言(yan)请(qing)(qing)命(ming)者(zhe),以(yi)己(ji)不(bu)(bu)见,不(bu)(bu)敢(gan)斥尊者(zhe)之意(yi)”者(zhe),案《司仪》云:“君馆客(ke),客(ke)辟(pi),介受命(ming),遂(sui)送,客(ke)从拜(bai)辱(ru)于朝。”此(ci)经(jing)不(bu)(bu)言(yan)拜(bai)辱(ru),而言(yan)请(qing)(qing)命(ming),凡言(yan)请(qing)(qing)者(zhe),得不(bu)(bu)由君,君听则拜(bai),此(ci)下经(jing)直云“公辞(ci)宾(bin)退”,不(bu)(bu)见拜(bai)文(wen),是君不(bu)(bu)受其(qi)谢,故云“请(qing)(qing)命(ming)者(zhe),以(yi)己(ji)不(bu)(bu)敢(gan)斥尊者(zhe)之意(yi)”,故不(bu)(bu)言(yan)“辱(ru)”而言(yan)“请(qing)(qing)”。

公(gong)辞(ci),宾退。辞(ci)其(qi)拜也。退,还(hai)馆(guan)装驾,为且将发(fa)也。《周礼》曰:“宾从,拜辱于朝(chao),明日,客(ke)拜礼赐,遂行之。”

[疏]“公辞宾退”。
  ○注“辞其”至“行之”。
  ○释曰:云(yun)“退,还馆装(zhuang)驾”者,以明旦(dan)将(jiang)发,故装(zhuang)束驾乘。引《周礼》者,证(zheng)明日(ri)客拜(bai)礼赐(ci),遂行之事(shi)。郑彼注云(yun):“礼赐(ci)者,谓(wei)乘禽(qin)。”即(ji)此下文(wen)“宾(bin)拜(bai)乘禽(qin)”是(shi)也。

宾三拜乘禽(qin)於朝,讶(ya)听之。发去乃(nai)拜乘禽(qin),明己受(shou)赐,大小(xiao)无不识。

[疏]“宾三”至“听之”。
  ○注“发去”至“不识”。
  ○释曰(yue):自此尽“送至于竟”,论(lun)宾(bin)介发行王国(guo)赠送之事。云“明己(ji)受(shou)赐,大小(xiao)无(wu)不识”者(zhe),以其乘禽是礼,以细(xi)小(xiao)尚记识而(er)拜之,况飨饩食礼之大者(zhe),记识可知,故云大小(xiao)无(wu)不识。

遂行,舍于郊。始发(fa),且宿近(jin)郊,自(zi)展軨。

[疏]“遂行舍于郊”。
  ○注“始发”至“展軨”。
  ○释曰:《曲礼(li)》云(yun):“已驾,仆展軨(ling)。”郑(zheng)注云(yun)“具视”也。彼是君车(che),故使(shi)仆展之,此卿大(da)夫,故郑(zheng)云(yun)“自展軨(ling)”恐不得所故也。

公(gong)使(shi)卿赠(zeng),如(ru)觌(di)币。赠(zeng),送也,所以好送之也。言如(ru)觌(di)币,见(jian)为反报也。今文公(gong)为君。

[疏]“公使”至“觌币”。
  ○注“赠送”至“为君”。
  ○释曰:“所以好送之”者(zhe),来(lai)而(er)不(bu)往非礼(li),以礼(li)来(lai)往,皆(jie)是和好之事,故云好送之也。云“言如(ru)觌币,见为(wei)反(fan)报也”者(zhe),以其赠之多(duo)少,一(yi)如(ru)觌币,故郑云见为(wei)反(fan)报也。

受于(yu)舍(she)门外,如受劳礼(li),无傧。不入(ru),无傧,明(ming)去而宜有已也。如受劳礼(li),以赠(zeng)劳同(tong)节。

[疏]注“不入”至“同节”。
  ○释曰:言(yan)“不入,无傧”,对归饔饩入设(she)而有傧。此(ci)则不入,无傧,明宾(bin)去(qu),礼(li)宜有已。云“如(ru)受劳(lao)礼(li),以赠(zeng)劳(lao)同节”者,宾(bin)来劳(lao)之,去(qu)有赠(zeng)之,皆在近(jin)郊,礼(li)又不别,故(gu)言(yan)同节也。

使下大夫赠(zeng)上(shang)介(jie)(jie),亦如(ru)(ru)之。使士赠(zeng)众(zhong)介(jie)(jie),如(ru)(ru)其觌币。大夫亲(qin)赠(zeng),如(ru)(ru)其面(mian)币,无傧。赠(zeng)上(shang)介(jie)(jie)亦如(ru)(ru)之。使人赠(zeng)众(zhong)介(jie)(jie),如(ru)(ru)其面(mian)币。士送至(zhi)于竟。

使(shi)者(zhe)归,及郊(jiao)(jiao)(jiao),请(qing)反(fan)命。郊(jiao)(jiao)(jiao),近郊(jiao)(jiao)(jiao)也。告郊(jiao)(jiao)(jiao)人,使(shi)请(qing)反(fan)命於(wu)君也。必请(qing)之者(zhe),以(yi)己久在(zai)外,嫌有(you)罪恶(e),不可(ke)以(yi)入(ru)。春(chun)秋(qiu)时(shi),郑伯恶(e)其大夫高(gao)克使(shi)之将兵,逐而不纳,此盖(gai)请(qing)而不得入(ru)。

[疏]“使者”至“反命”。
  ○注“郊近”至“得入”。
  ○释(shi)曰:自此尽“拜其辱”,论使(shi)者反命(ming)(ming)之事。知(zhi)郊(jiao)(jiao)(jiao)是近(jin)郊(jiao)(jiao)(jiao)者,以(yi)下(xia)文(wen)云(yun)“朝服载旃(zhan)”,郑(zheng)云(yun)“行(xing)(xing)时税舍於(wu)此郊(jiao)(jiao)(jiao),今还至(zhi)(zhi)此,正其故(gu)行(xing)(xing)服,以(yi)俟(si)君(jun)命(ming)(ming),敬也”者,初(chu)行(xing)(xing)云(yun)“舍於(wu)郊(jiao)(jiao)(jiao)敛旃(zhan)”,今至(zhi)(zhi)此载旃(zhan)而入,故(gu)知(zhi)近(jin)郊(jiao)(jiao)(jiao)也。云(yun)“告郊(jiao)(jiao)(jiao)人(ren),使(shi)请反命(ming)(ming)於(wu)君(jun)”者,以(yi)其使(shi)者至(zhi)(zhi)所(suo)聘之国,谒关(guan)人(ren),明此至(zhi)(zhi)郊(jiao)(jiao)(jiao)告郊(jiao)(jiao)(jiao)人(ren),使(shi)请可(ke)知(zhi)。引《春秋》者,案闵二(er)年《公(gong)羊(yang)传(chuan)》云(yun):“郑(zheng)伯恶高克,使(shi)之将(jiang),逐(zhu)(zhu)而不纳(na),弃师之道也。”何(he)休云(yun):“使(shi)将(jiang)师救卫(wei),随后逐(zhu)(zhu)之。”彼(bi)无大夫文(wen),言大夫者,郑(zheng)君(jun)加(jia)之也。

朝服,载旃。行(xing)时税舍于此郊,今(jin)还至此,正(zheng)其故行(xing)服,以俟(si)君命(ming),敬也。古文旃作膳。

禳(rang),乃入。禳(rang),祭名也。为(wei)行道累历不(bu)祥,禳(rang)之以除灾凶。

[疏]“禳乃入”。
  ○注“禳祭”至“灾凶”。
  ○释曰:案《春官·小祝》云(yun)掌“侯禳(rang)祷祠之祝号(hao)”,郑注(zhu)云(yun):“禳(rang),禳(rang)卻凶咎。”故郑此云(yun)禳(rang)是祭名(ming)也。

乃(nai)入(ru),陈币(bi)于(yu)朝(chao),西上。上宾(bin)之公币(bi)、私(si)币(bi)皆(jie)(jie)(jie)陈,上介公币(bi)陈,他(ta)介皆(jie)(jie)(jie)否。皆(jie)(jie)(jie)否者(zhe),公币(bi)、私(si)币(bi)皆(jie)(jie)(jie)不陈。此币(bi),使者(zhe)及介所得於彼国君(jun)卿(qing)(qing)大(da)(da)夫之赠赐(ci)也(ye)(ye)。其(qi)或陈或不陈,详尊而略卑(bei)也(ye)(ye)。其(qi)陈之,及卿(qing)(qing)大(da)(da)夫处者(zhe)待之,如夕币(bi)。其(qi)礼於君(jun)者(zhe)不陈。上宾(bin),使者(zhe)。公币(bi),君(jun)之赐(ci)也(ye)(ye)。私(si)币(bi),卿(qing)(qing)大(da)(da)夫之币(bi)也(ye)(ye)。他(ta)介,士介也(ye)(ye)。言他(ta),容众从者(zhe)。

[疏]“乃入陈”至“皆否”。
  ○注“皆否”至“从者”。
  ○释曰:云“此币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),使者(zhe)(zhe)(zhe)及介(jie)所(suo)得(de)於(wu)(wu)彼国君卿(qing)(qing)大(da)(da)夫(fu)之赠(zeng)赐也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),於(wu)(wu)君所(suo)得(de)为公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),於(wu)(wu)卿(qing)(qing)大(da)(da)夫(fu)所(suo)为私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。宾(bin)(bin)之公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)有:入郊劳币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye);礼(li)(li)宾(bin)(bin)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),二(er)也(ye)(ye)(ye)(ye);致(zhi)饔(yong)饩,三也(ye)(ye)(ye)(ye);夫(fu)人(ren)(ren)归(gui)礼(li)(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),四也(ye)(ye)(ye)(ye);侑(you)食币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),五(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye);再飨币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),六也(ye)(ye)(ye)(ye);夕币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),七也(ye)(ye)(ye)(ye);赠(zeng)贿(hui)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),八(ba)也(ye)(ye)(ye)(ye)。此八(ba)者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)主君礼(li)(li)赐使者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)用(yong)束(shu)锦,故(gu)曰公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。宾(bin)(bin)之私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)略有十(shi)九:主国三卿(qing)(qing)五(wu)大(da)(da)夫(fu)皆(jie)一(yi),食有侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),飨有酬币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),皆(jie)用(yong)束(shu)锦,则是(shi)十(shi)六;有三卿(qing)(qing)郊赠(zeng),则十(shi)九也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)(qi)(qi)上介(jie)公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)则有五(wu):致(zhi)饔(yong)饩,一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye);夫(fu)人(ren)(ren)致(zhi)礼(li)(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),二(er)也(ye)(ye)(ye)(ye);侑(you)食币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),三也(ye)(ye)(ye)(ye);飨酬币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),四也(ye)(ye)(ye)(ye);郊赠(zeng)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),五(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。降於(wu)(wu)宾(bin)(bin)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)(qi)上介(jie)无(wu)郊赠(zeng)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)无(wu)礼(li)(li)宾(bin)(bin)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)阙一(yi)飨币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故(gu)宾(bin)(bin)八(ba),上介(jie)五(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。上介(jie)私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)有十(shi)一(yi):主国三卿(qing)(qing)五(wu)大(da)(da)夫(fu),或飨或食不(bu)备(bei),要(yao)有其(qi)(qi)(qi)(qi)一(yi),则其(qi)(qi)(qi)(qi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)八(ba)也(ye)(ye)(ye)(ye);又(you)三卿(qing)(qing)皆(jie)有郊赠(zeng),如(ru)其(qi)(qi)(qi)(qi)面(mian)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),通前则十(shi)一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。主国下大(da)(da)夫(fu)尝使己国者(zhe)(zhe)(zhe),聘(pin)亦有币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)及之,则亦有报(bao)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)之事,其(qi)(qi)(qi)(qi)数不(bu)定。士(shi)(shi)(shi)介(jie)四人(ren)(ren)直(zhi)有郊赠(zeng)报(bao)私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),主国卿(qing)(qing)大(da)(da)夫(fu)报(bao)士(shi)(shi)(shi)介(jie)私(si)(si)面(mian),士(shi)(shi)(shi)介(jie)私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),数不(bu)甚(shen)明。云“礼(li)(li)於(wu)(wu)君者(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)陈(chen)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓贿(hui)用(yong)束(shu)纺,礼(li)(li)用(yong)束(shu)帛(bo)、乘皮,不(bu)陈(chen)之者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)经云公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)云上介(jie)公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),他(ta)介(jie)皆(jie)否。若礼(li)(li)於(wu)(wu)君者(zhe)(zhe)(zhe),一(yi)统於(wu)(wu)宾(bin)(bin),不(bu)得(de)云介(jie)之币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故(gu)知(zhi)礼(li)(li)於(wu)(wu)君者(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)陈(chen)。必礼(li)(li)於(wu)(wu)君不(bu)陈(chen),礼(li)(li)於(wu)(wu)己始陈(chen)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)(qi)礼(li)(li)於(wu)(wu)君者(zhe)(zhe)(zhe),是(shi)其(qi)(qi)(qi)(qi)正,故(gu)不(bu)陈(chen)之。礼(li)(li)於(wu)(wu)己者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)(qi)荣(rong),故(gu)陈(chen)之。是(shi)以(yi)(yi)下注云:“不(bu)加於(wu)(wu)其(qi)(qi)(qi)(qi)皮上,荣(rong)其(qi)(qi)(qi)(qi)多(duo)。”是(shi)其(qi)(qi)(qi)(qi)义也(ye)(ye)(ye)(ye)。若然,聘(pin)君以(yi)(yi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)问卿(qing)(qing),而其(qi)(qi)(qi)(qi)卿(qing)(qing)不(bu)见(jian)报(bao)聘(pin)君之币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)(qi)尊卑不(bu)敌,若报(bao)之,嫌其(qi)(qi)(qi)(qi)敌体故(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。

束帛(bo)各加其(qi)庭实,皮左。不加於其(qi)皮上,荣其(qi)多也。

[疏]注“不加”至“多也”。
  ○释(shi)曰:此决(jue)初夕币(bi)时,束帛皆加于左皮(pi)上。今不言加於(wu)皮(pi)上者,若加於(wu)皮(pi)上,相掩蔽,故不加於(wu)皮(pi)上,荣其多(duo)也。

公南乡。亦宰(zai)告于君(jun),君(jun)乃朝服出门(men)。左,南乡。

[疏]“公南乡”。
  ○注“亦宰”至“南乡”。
  ○释(shi)曰:此陈币(bi),当(dang)如初夕(xi)币(bi)之时(shi),管(guan)人(ren)布(bu)幕(mu)(mu)于寝门(men)外,使(shi)者北(bei)面(mian),众介立于其左(zuo),东(dong)上,卿(qing)大夫在(zai)幕(mu)(mu)东(dong),西(xi)面(mian)北(bei)上,宰告於君(jun),君(jun)朝(chao)服出(chu)门(men)左(zuo),南(nan)乡,是以郑此注亦依夕(xi)币(bi)而言(yan)之。

卿进使(shi)(shi)者,使(shi)(shi)者执圭,垂缫,北面(mian)。上介执璋,屈缫,立于(yu)其左。此主於反命,士介亦(yi)随入,并立,东上。

[疏]“卿进”至“其左”。
  ○注“此主”至“东上”。
  ○释曰(yue):案(an)上(shang)(shang)行聘礼(li)之(zhi)时(shi),上(shang)(shang)介(jie)屈缫(sao)授宾(bin)(bin),宾(bin)(bin)袭受(shou)之(zhi)。今此宾(bin)(bin)执(zhi)圭垂缫(sao),宾(bin)(bin)则(ze)犭军,变於(wu)(wu)宾(bin)(bin),彼国致(zhi)命(ming)时(shi)也。上(shang)(shang)介(jie)执(zhi)璋,屈缫(sao)者,变於(wu)(wu)宾(bin)(bin)故也。必变之(zhi)者,反命(ming)致(zhi)敬(jing)少於(wu)(wu)邻国致(zhi)命(ming)时(shi),故宾(bin)(bin)於(wu)(wu)君(jun)前得裼,见(jian)美(mei)为敬(jing)也。云“士(shi)介(jie)亦(yi)随(sui)入(ru),并立,东上(shang)(shang)”者,此言“亦(yi)”者,亦(yi)初行受(shou)於(wu)(wu)朝时(shi),君(jun)使卿进,使者入(ru),众介(jie)随(sui)入(ru),北面(mian)东上(shang)(shang)。此中(zhong)虽不(bu)云士(shi)介(jie)入(ru),明(ming)亦(yi)随(sui)入(ru)可知。

反(fan)命,曰(yue):“以君(jun)命聘(pin)于某(mou)君(jun),某(mou)君(jun)受币于某(mou)宫(gong),某(mou)君(jun)再(zai)拜(bai)。以享某(mou)君(jun),某(mou)君(jun)再(zai)拜(bai)。”君(jun)亦揖使(shi)者进(jin)之(zhi),乃(nai)进(jin)反(fan)命也。某(mou)君(jun),某(mou)国名也。某(mou)宫(gong),若言桓宫(gong)、僖(xi)宫(gong)也。某(mou)君(jun)再(zai)拜(bai),谓再(zai)拜(bai)受也。必(bi)言此(ci)者,明彼君(jun)敬君(jun),己不辱命。

[疏]“反命”至“再拜”。
  ○注“君亦”至“辱命”。
  ○释曰:云(yun)“君(jun)(jun)(jun)亦揖使者(zhe)进之,乃(nai)(nai)进反命也”者(zhe),亦谓亦受(shou)命於朝位,立定时,君(jun)(jun)(jun)揖,使者(zhe)乃(nai)(nai)进受(shou)命,明反命亦然(ran)。某(mou)(mou)君(jun)(jun)(jun)某(mou)(mou)国名者(zhe),若(ruo)云(yun)郑国君(jun)(jun)(jun)、齐国君(jun)(jun)(jun)。云(yun)“某(mou)(mou)宫(gong),若(ruo)言(yan)桓宫(gong)、僖宫(gong)”者(zhe),《左传》有(you)桓宫(gong)之楹宫(gong),是庙名。其受(shou)聘(pin)享於庙,故(gu)以宫(gong)言(yan)之。但受(shou)聘(pin)享在大祖庙,不在亲庙四,而云(yun)桓宫(gong)、僖宫(gong)者(zhe),略举(ju)庙名而言(yan)也。

宰自(zi)公左受(shou)(shou)玉(yu)。亦(yi)於使(shi)者(zhe)之东,同(tong)面并受(shou)(shou)也(ye)(ye)。不(bu)右使(shi)者(zhe),由便(bian)也(ye)(ye)。

[疏]“宰自公左受玉”。
  ○注“亦於”至“便也”。
  ○释曰:此言“亦(yi)”者(zhe),亦(yi)於出使(shi)初受玉时(shi),宰“自公(gong)左授(shou)使(shi)者(zhe)圭,同面(mian)”,注云(yun):北面(mian)并授(shou)之(zhi)。凡并授(shou)者(zhe),授(shou)由(you)其(qi)右,受由(you)其(qi)左。此中受由(you)其(qi)右者(zhe),因东藏之(zhi)便,故郑(zheng)云(yun)“不右使(shi)者(zhe),由(you)便也。”

受上介璋(zhang),致(zhi)(zhi)命(ming)(ming)亦(yi)如之(zhi)。变反言致(zhi)(zhi)者,若云非君命(ming)(ming)也。致(zhi)(zhi)命(ming)(ming)曰(yue):“以(yi)君命(ming)(ming)聘於(wu)某(mou)(mou)(mou)君夫人(ren),某(mou)(mou)(mou)君再拜(bai),以(yi)享于某(mou)(mou)(mou)君夫人(ren),某(mou)(mou)(mou)君再拜(bai)。”不(bu)言受币(bi)于某(mou)(mou)(mou)宫,可知,略(lve)之(zhi)。

[疏]“受上”至“如之”。
  ○注“变反”至“略之”。
  ○释(shi)曰:云(yun)“变(bian)反(fan)言(yan)(yan)致者(zhe),若(ruo)云(yun)非君(jun)(jun)(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)也”者(zhe),君(jun)(jun)(jun)(jun)与夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)聘(pin)(pin)(pin)於(wu)邻国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)与夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren),各有所(suo)当。聘(pin)(pin)(pin)邻国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)受命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun)(jun)(jun),今使者(zhe)还,反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun)(jun)(jun);聘(pin)(pin)(pin)於(wu)邻国(guo)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren),当受命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren),使者(zhe)还,反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)。但(dan)妇(fu)人(ren)(ren)无外事,虽(sui)聘(pin)(pin)(pin)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren),亦君(jun)(jun)(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)。今使还反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),不云(yun)反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun)(jun)(jun),变(bian)反(fan)言(yan)(yan)致命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe),若(ruo)本非君(jun)(jun)(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),犹夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)之(zhi)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)然,故变(bian)反(fan)言(yan)(yan)致也。若(ruo)然,夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)既无外事,而(er)承君(jun)(jun)(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)聘(pin)(pin)(pin)邻国(guo)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)者(zhe),以(yi)其夫(fu)(fu)(fu)妇(fu)一(yi)体,共事社稷,故下(xia)记云(yun):“君(jun)(jun)(jun)(jun)以(yi)社稷,故在寡小君(jun)(jun)(jun)(jun),拜(bai)。”是宾主(zhu)相对之(zhi)辞也。云(yun)“致命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)曰”已下(xia),聘(pin)(pin)(pin)夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)无文,此郑君(jun)(jun)(jun)(jun)依记上文反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)辞而(er)言(yan)(yan)之(zhi),云(yun)“不言(yan)(yan)受币(bi)於(wu)某宫可知,略(lve)之(zhi)”者(zhe),以(yi)其夫(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)受聘(pin)(pin)(pin)享,皆因君(jun)(jun)(jun)(jun)聘(pin)(pin)(pin)享同时(shi)同宫,故略(lve)之(zhi)也。

执贿币以(yi)告(gao),曰:“某(mou)君使某(mou)子(zi)贿。”授宰。某(mou)子(zi),若(ruo)言高子(zi)、国子(zi)。凡使者(zhe)所当以(yi)告(gao)君者(zhe),上介取以(yi)授之,贿币在(zai)外也。

[疏]“执贿”至“授宰”。
  ○注“某子”至“外也”。
  ○释曰(yue):此贿币(bi)者(zhe)(zhe),即上(shang)(shang)(shang)文(wen)贿用束(shu)纺是(shi)也(ye)。云“某(mou)子(zi),若言高子(zi)、国子(zi)”者(zhe)(zhe),案闵(min)公二年冬《经(jing)》书(shu)“齐(qi)高子(zi)来盟”,僖(xi)三十三年《经(jing)》书(shu)“齐(qi)国归(gui)父(fu)来聘”,《左传》曰(yue)“国子(zi)为政,齐(qi)犹有礼(li)”者(zhe)(zhe)是(shi)也(ye)。云“凡使(shi)者(zhe)(zhe)所当以(yi)告君(jun)者(zhe)(zhe),上(shang)(shang)(shang)介(jie)取以(yi)授之”者(zhe)(zhe),以(yi)上(shang)(shang)(shang)受上(shang)(shang)(shang)介(jie)璋,是(shi)上(shang)(shang)(shang)介(jie)授宾(bin),明(ming)其馀皆(jie)上(shang)(shang)(shang)介(jie)取以(yi)授之。云“贿币(bi)在外”者(zhe)(zhe),以(yi)其上(shang)(shang)(shang)文(wen)云“礼(li)於君(jun)者(zhe)(zhe)不陈”,此贿币(bi)即是(shi)礼(li)於君(jun)前,明(ming)在外也(ye)。

礼玉(yu)亦(yi)如之。亦(yi)执束(shu)帛(bo)加璧也。告曰:“某(mou)君使(shi)某(mou)子礼。”宰受之,士(shi)随,自后左士(shi)介,受乘皮(pi)如初(chu)。上介出取玉(yu)束(shu)帛(bo),士(shi)介从取皮(pi)也。

[疏]“礼玉亦如之”。
  ○注“亦执”至“皮也”。
  ○释曰:此(ci)即(ji)上(shang)云(yun)(yun)“礼玉(yu)束帛乘皮(pi)(pi)”,郑(zheng)注(zhu)云(yun)(yun):“礼,礼聘君也(ye)(ye)(ye)(ye),所以(yi)报享(xiang)(xiang)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”云(yun)(yun)“亦执束帛加璧(bi)(bi)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),言“亦”,亦上(shang)文(wen)行享(xiang)(xiang)时(shi)束帛加璧(bi)(bi)者(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“宰(zai)(zai)受(shou)之(zhi),士随,自(zi)后(hou)左士介(jie)(jie)(jie),受(shou)乘皮(pi)(pi)”者(zhe),此(ci)约初行享(xiang)(xiang)之(zhi)时(shi),公(gong)侧授(shou)宰(zai)(zai)币(bi),士受(shou)皮(pi)(pi)皆(jie)自(zi)后(hou)右(you)客,今执享(xiang)(xiang)皮(pi)(pi)币(bi)玉(yu),宰(zai)(zai)受(shou)之(zhi)可知。言宰(zai)(zai)受(shou)之(zhi)士随,自(zi)后(hou)随宰(zai)(zai),自(zi)后(hou)谓自(zi)士介(jie)(jie)(jie)后(hou),其(qi)在东上(shang)者(zhe),不须云(yun)(yun)自(zi)后(hou)。其(qi)馀三人皆(jie)后(hou),乃得左之(zhi)。必左士介(jie)(jie)(jie)者(zhe),取(qu)(qu)向东藏之(zhi)便(bian)故也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“上(shang)介(jie)(jie)(jie)出(chu)取(qu)(qu)玉(yu)束帛,士介(jie)(jie)(jie)从(cong)取(qu)(qu)皮(pi)(pi)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),此(ci)亦初享(xiang)(xiang)之(zhi)时(shi),宾奉(feng)束帛加璧(bi)(bi),是上(shang)介(jie)(jie)(jie)取(qu)(qu)以(yi)授(shou)宾,明士介(jie)(jie)(jie)从(cong)取(qu)(qu)皮(pi)(pi)可知。

执礼(li)币,以尽言赐礼(li)。礼(li)币,主(zhu)国君初礼(li)宾之(zhi)币也。以尽言赐礼(li),谓自此至於(wu)赠(zeng)。

[疏]注“礼币”至“於赠”。
  ○释曰:云“礼(li)币,主国君初(chu)礼(li)宾之币也(ye)”者(zhe),谓从郊劳(lao)(lao)已后,至於(wu)赠贿(hui),八度礼(li)宾,皆有币,是自(zi)郊劳(lao)(lao)为(wei)初(chu)也(ye)。云“以尽言赐礼(li),谓自(zi)此(ci)(ci)至於(wu)赠”者(zhe),此(ci)(ci)则郊劳(lao)(lao)也(ye)。

公(gong)曰:“然,而(er)不(bu)善(shan)乎?”善(shan)其能使(shi)於四方。而(er)犹女也(ye)。

授上介币,再(zai)拜稽首。公(gong)答再(zai)拜。授上介币,当(dang)拜公(gong)言也。不授宰(zai)者,当(dang)复陈之。

[疏]“授上”至“再拜”。
  ○注“授上”至“陈之”。
  ○释(shi)曰:云“不授(shou)(shou)宰(zai)者,当(dang)复陈之(zhi)(zhi)”者,此币皆先陈之(zhi)(zhi),今宾执以告君(jun),宾释(shi)辞,君(jun)曰勤(qin)劳使(shi)於四方(fang)。故授(shou)(shou)上(shang)(shang)介币,当(dang)拜(bai)答(da)君(jun),言此币不授(shou)(shou)与宰(zai)者,当(dang)复陈之(zhi)(zhi)於本处。此币入於己者,故不授(shou)(shou)宰(zai)也。上(shang)(shang)贿(hui)币礼君(jun)者,反(fan)命(ming)讫(qi),皆授(shou)(shou)宰(zai),故以此决之(zhi)(zhi)。

私币不告。亦略卑也。君劳之,再拜稽首。君答再拜。劳之以道(dao)路勤苦。

若有献(xian),则曰:“某君之(zhi)赐也(ye)(ye)。言此(ci)物(wu)某君之(zhi)所(suo)赐予(yu)为惠者也(ye)(ye)。其所(suo)献(xian)虽珍异,不(bu)言某为彼(bi)君服御物(wu),谦也(ye)(ye)。其大夫出,反必献(xian),忠孝也(ye)(ye)。

[疏]“若有”至“赐也”。
  ○注“言此”至“孝也”。
  ○释曰:此(ci)献(xian)(xian)物谓入宾(bin)(bin)者(zhe),故下记云(yun):“既(ji)觌(di),宾(bin)(bin)若私(si)(si)献(xian)(xian),奉献(xian)(xian)将命。”注(zhu)云(yun):“时有(you)(you)(you)珍异(yi)之(zhi)物,或宾(bin)(bin)奉之(zhi),犹(you)以(yi)君命致(zhi)之(zhi)。”则(ze)是宾(bin)(bin)亦(yi)言(yan)(yan)有(you)(you)(you)私(si)(si)献(xian)(xian)於彼(bi)君,则(ze)彼(bi)君亦(yi)有(you)(you)(you)私(si)(si)献(xian)(xian)报宾(bin)(bin),则(ze)此(ci)献(xian)(xian)者(zhe)也(ye)。云(yun)“大(da)夫(fu)出(chu),反(fan)必(bi)献(xian)(xian),忠(zhong)(zhong)(zhong)孝(xiao)(xiao)也(ye)”者(zhe),案(an)下《曲(qu)礼(li)》云(yun):“大(da)夫(fu)私(si)(si)行(xing),出(chu)疆必(bi)请,反(fan)必(bi)有(you)(you)(you)献(xian)(xian)。”彼(bi)私(si)(si)行(xing)出(chu)疆,反(fan)必(bi)有(you)(you)(you)献(xian)(xian),此(ci)以(yi)公(gong)聘(pin)出(chu)疆,反(fan)亦(yi)有(you)(you)(you)献(xian)(xian),故云(yun)大(da)夫(fu)出(chu),反(fan)必(bi)献(xian)(xian)。此(ci)以(yi)入己(ji)之(zhi)物献(xian)(xian)於君者(zhe),忠(zhong)(zhong)(zhong)孝(xiao)(xiao)也(ye)。事君言(yan)(yan)忠(zhong)(zhong)(zhong),事父言(yan)(yan)孝(xiao)(xiao),此(ci)献(xian)(xian)君忠(zhong)(zhong)(zhong)也(ye),而兼言(yan)(yan)孝(xiao)(xiao)者(zhe),忠(zhong)(zhong)(zhong)臣出(chu)孝(xiao)(xiao)子之(zhi)门,故连(lian)言(yan)(yan)孝(xiao)(xiao)也(ye)。

君(jun)其以赐乎?”不必其当君(jun)也。献不拜者,为君(jun)之答已也。

[疏]“君其以赐乎”。
  ○注“不必”至“己也”。
  ○释(shi)曰:言君(jun)(jun)(jun)其以(yi)(yi)赐(ci)(ci)(ci)乎者(zhe)(zhe),大(da)夫(fu)所献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)物,谦不(bu)(bu)必当(dang)君(jun)(jun)(jun)所须此(ci)(ci)(ci)物,君(jun)(jun)(jun)其以(yi)(yi)赐(ci)(ci)(ci)臣下乎?言乎者(zhe)(zhe),或当(dang)君(jun)(jun)(jun)意,或不(bu)(bu)当(dang)君(jun)(jun)(jun)意,故(gu)(gu)言“乎”以(yi)(yi)疑(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“献(xian)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答(da)己(ji)也(ye)”者(zhe)(zhe),士(shi)(shi)拜(bai)(bai)(bai)(bai)国(guo)君(jun)(jun)(jun),国(guo)君(jun)(jun)(jun)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai),士(shi)(shi)贱故(gu)(gu)也(ye)。大(da)夫(fu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)国(guo)君(jun)(jun)(jun),国(guo)君(jun)(jun)(jun)即答(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai),大(da)夫(fu)尊(zun)故(gu)(gu)也(ye)。故(gu)(gu)云(yun)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答(da)己(ji)拜(bai)(bai)(bai)(bai)。若然,自(zi)反(fan)(fan)命以(yi)(yi)来(lai),尽(jin)於(wu)赐(ci)(ci)(ci)礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)等(deng),或拜(bai)(bai)(bai)(bai)或不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai),无答(da)己(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)嫌。独此(ci)(ci)(ci)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai),为君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答(da)己(ji)者(zhe)(zhe)。自(zi)此(ci)(ci)(ci)以(yi)(yi)前(qian),皆是彼(bi)国(guo)报(bao)君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)物,宾(bin)直告事(shi)而已,君(jun)(jun)(jun)受之(zhi)(zhi)(zhi)而无言,故(gu)(gu)宾(bin)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)君(jun)(jun)(jun)。有(you)(you)言及己(ji)者(zhe)(zhe),乃拜(bai)(bai)(bai)(bai)之(zhi)(zhi)(zhi),拜(bai)(bai)(bai)(bai)君(jun)(jun)(jun)言也(ye)。此(ci)(ci)(ci)献(xian)是彼(bi)国(guo)君(jun)(jun)(jun)赐(ci)(ci)(ci)於(wu)己(ji),理须拜(bai)(bai)(bai)(bai)送,是以(yi)(yi)《玉(yu)藻》云(yun):“凡献(xian)於(wu)君(jun)(jun)(jun),大(da)夫(fu)使(shi)宰,士(shi)(shi)亲(qin),皆再(zai)拜(bai)(bai)(bai)(bai)稽首送之(zhi)(zhi)(zhi)。”又《郊特牲》云(yun):“大(da)夫(fu)有(you)(you)献(xian)弗亲(qin),不(bu)(bu)面拜(bai)(bai)(bai)(bai),为君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答(da)己(ji)。”亦此(ci)(ci)(ci)类。故(gu)(gu)郑云(yun)献(xian)不(bu)(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答(da)己(ji)。若然,《玉(yu)藻》不(bu)(bu)亲(qin),此(ci)(ci)(ci)亲(qin)者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)因反(fan)(fan)命,故(gu)(gu)亲(qin)献(xian)也(ye)。

上介徒(tu)以公(gong)赐(ci)告(gao),如上宾之(zhi)礼。徒(tu)谓(wei)空手(shou),不执其币。

君劳之,再拜稽首。君答拜。劳士介亦如之。士介四人,旅答壹拜,又(you)贱也。

[疏]注“士介”至“贱也”。
  ○释曰(yue):郑(zheng)知旅答(da)(da)士(shi)介共(gong)一拜(bai)者,君(jun)(jun)(jun)劳上介,上介再(zai)(zai)拜(bai)稽首,君(jun)(jun)(jun)答(da)(da)拜(bai),不(bu)(bu)言(yan)(yan)再(zai)(zai)拜(bai),则(ze)君(jun)(jun)(jun)答(da)(da)上介一拜(bai)矣(yi)(yi)。劳士(shi)亦如之(zhi)。不(bu)(bu)言(yan)(yan)“皆”,则(ze)总答(da)(da)一拜(bai)矣(yi)(yi)。劳宾,君(jun)(jun)(jun)答(da)(da)再(zai)(zai)拜(bai),劳上介,君(jun)(jun)(jun)答(da)(da)一拜(bai),对宾再(zai)(zai)拜(bai),已是(shi)贱矣(yi)(yi)。今此(ci)士(shi)介四人,共(gong)答(da)(da)一拜(bai),故(gu)(gu)云“又贱也(ye)(ye)”。此(ci)一拜(bai)答(da)(da)臣(chen)下,则(ze)《周礼·大(da)祝》辨九拜(bai),“七曰(yue)奇(qi)拜(bai)”是(shi)也(ye)(ye)。是(shi)以彼注云:一拜(bai),答(da)(da)臣(chen)下也(ye)(ye)。案《曲礼》云“君(jun)(jun)(jun)於(wu)(wu)士(shi)不(bu)(bu)答(da)(da)拜(bai)”,此(ci)君(jun)(jun)(jun)答(da)(da)拜(bai)士(shi)者,以其新行(xing)反命,君(jun)(jun)(jun)劳苦之(zhi),故(gu)(gu)答(da)(da)拜(bai)异於(wu)(wu)常也(ye)(ye)。

君使宰(zai)赐(ci)使者币,使者再拜稽首(shou)。以所陈币赐(ci)之(zhi)(zhi)也(ye)。礼,臣子,人(ren)赐(ci)之(zhi)(zhi)而必献之(zhi)(zhi)君父,不敢自(zi)私服(fu)也(ye)。君父因以予之(zhi)(zhi),则拜受之(zhi)(zhi),如(ru)更受赐(ci)也(ye)。既拜,宰(zai)以上币授之(zhi)(zhi)。

[疏]“君使”至“稽首”。
  ○注“以所”至“授之”。
  ○释曰:云(yun)“礼,臣子,人赐(ci)之(zhi)(zhi)而必献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)君(jun)父,不(bu)敢自私服也。君(jun)父因以(yi)(yi)予之(zhi)(zhi),则拜受(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi),如更受(shou)(shou)(shou)赐(ci)也”者(zhe),案《内则》云(yun):“妇或赐(ci)之(zhi)(zhi)衣服,则受(shou)(shou)(shou)而献(xian)(xian)诸舅姑,舅姑受(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi)则喜(xi),若反赐(ci)之(zhi)(zhi)则辞,不(bu)得命(ming),如更受(shou)(shou)(shou)赐(ci)。”臣子於君(jun)父亦(yi)然(ran),言此者(zhe),证此经君(jun)使(shi)宰以(yi)(yi)所献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)物(wu)反赐(ci)使(shi)者(zhe),使(shi)者(zhe)辞不(bu)得命(ming),再拜稽首受(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi),如更受(shou)(shou)(shou)赐(ci)。云(yun)“既拜,宰即以(yi)(yi)上(shang)币(bi)授(shou)之(zhi)(zhi)”者(zhe),以(yi)(yi)其上(shang)文云(yun)执(zhi)礼币(bi),授(shou)上(shang)介者(zhe),是执(zhi)上(shang)币(bi),不(bu)执(zhi)下币(bi),明知(zhi)宰所执(zhi)授(shou)之(zhi)(zhi)者(zhe)是上(shang)币(bi)可(ke)知(zhi)。

赐(ci)介,介皆再拜稽(ji)首。士介之(zhi)(zhi)币(bi),皆载以造朝,不陈(chen)之(zhi)(zhi)耳(er)。与上(shang)介同受(shou)赐(ci)命(ming),俱拜。既拜,宰亦以上(shang)币(bi)授上(shang)介。

乃退。君(jun)揖入,皆出去。

[疏]“乃退”。
  ○注“君揖入皆出去”。
  ○释曰:知“君(jun)揖(yi)入,皆(jie)出去(qu)”者(zhe)(zhe),初(chu)宾将行(xing),君(jun)前受命讫(qi),君(jun)揖(yi)入,揖(yi)宾介(jie)出,故知此君(jun)退者(zhe)(zhe),亦反命讫(qi),宾介(jie)出可知。

介(jie)皆送(song)至(zhi)于使者(zhe)之门(men),将行,俟于门(men),反又送(song)于门(men),与尊长出入之礼也。

[疏]“介皆”至“之门”。
  ○注“将行”至“礼也”。
  ○释曰(yue):云“将行(xing),俟(si)於门”,是(shi)出(chu)之礼,初行(xing)之时,介(jie)皆至宾门,俟(si)宾同行(xing)。今行(xing)反,又送至于门,是(shi)入(ru)之礼,故云“与(yu)尊长出(chu)入(ru)之礼”。

乃退揖。揖别也。

使(shi)者拜其辱。随谢之(zhi)也,再(zai)拜上介,三(san)拜士介。

[疏]注“再拜上介三拜士介”。
  ○释曰:上介(jie)是大夫,与己(ji)同类,故知再(zai)拜(bai)。士卑,与己(ji)异类,各一(yi)拜(bai),故言三拜(bai)士介(jie)。

释(shi)币于(yu)门(men)(men)。门(men)(men),大门(men)(men)也(ye)。主于(yu)闑,布席于(yu)闑西阈外,东(dong)面,设洗于(yu)门(men)(men)外东(dong)方,其馀如初于(yu)祢时。出于(yu)行,入于(yu)门(men)(men),不两(liang)告(gao),告(gao)所先见也(ye)。

[疏]“释币于门”。
  ○注“门大”至“见也”。
  ○释(shi)曰:自(zi)此尽(jin)“亦(yi)(yi)如之”,论宾上介使(shi)还礼(li)门(men)(men)(men)(men)(men)神(shen)及(ji)奠于祢(mi)之事(shi)。知“门(men)(men)(men)(men)(men)是大门(men)(men)(men)(men)(men)”者,以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)从外来,先至大门(men)(men)(men)(men)(men),即礼(li)门(men)(men)(men)(men)(men)神(shen),故(gu)知门(men)(men)(men)(men)(men)是大门(men)(men)(men)(men)(men)也(ye)。案《特牲》筮(shi)时(shi)云“席於(wu)(wu)门(men)(men)(men)(men)(men)中,闑西(xi)(xi)阈外”,故(gu)知此亦(yi)(yi)席于闑西(xi)(xi)阈外。知“东(dong)面”者,神(shen)居东(dong)面为正故(gu)也(ye)。云“设洗(xi)于门(men)(men)(men)(men)(men)外东(dong)方(fang)”者,以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)庙(miao)在学,设洗(xi)皆云“洗(xi)当(dang)东(dong)荣”,故(gu)在门(men)(men)(men)(men)(men)外,亦(yi)(yi)在东(dong)方(fang)也(ye)。云“其(qi)(qi)(qi)馀(yu)如初于祢(mi)时(shi)”者,初出(chu)(chu)亦(yi)(yi)释(shi)币(bi)於(wu)(wu)行(xing)(xing),不如之者,以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)初出(chu)(chu)於(wu)(wu)庙(miao),礼(li)文具设于行(xing)(xing),其(qi)(qi)(qi)文略,故(gu)此云如祢(mi)时(shi)也(ye)。言如者,谓释(shi)币(bi)於(wu)(wu)祝,先入己下,埋(mai)于西(xi)(xi)阶(jie)东(dong)是也(ye)。云“出(chu)(chu)于行(xing)(xing),入于门(men)(men)(men)(men)(men),不两告(gao)(gao),告(gao)(gao)所以(yi)(yi)先见也(ye)”者,出(chu)(chu)时(shi)自(zi)庙(miao)出(chu)(chu),先见行(xing)(xing),即告(gao)(gao)行(xing)(xing),入时(shi)先见门(men)(men)(men)(men)(men),故(gu)告(gao)(gao)门(men)(men)(men)(men)(men)。出(chu)(chu)入皆告(gao)(gao)一,故(gu)云不两告(gao)(gao)也(ye)。

乃至于(yu)祢,筵几于(yu)室(shi),荐脯醢。告(gao)反(fan)也(ye)。荐,进也(ye)。

[疏]“乃至”至“脯醢”。
  ○注“告反也荐进也”。
  ○释曰(yue):云“筵几(ji)于(yu)室”者,还以(yi)(yi)《特牲(sheng)》、《少牢(lao)》司(si)宫设席于(yu)奥东(dong)面,右几(ji),但无(wu)牲(sheng)牢(lao),进脯醢(hai)而已(yi),以(yi)(yi)告祭非常故也(ye)。

觞(shang)酒陈。主人酌(zhuo)(zhuo)进奠(dian),一献也(ye)(ye)。言陈者(zhe),将复有次也(ye)(ye)。先荐后酌(zhuo)(zhuo),祭礼也(ye)(ye)。行释币(bi),反释奠(dian),略(lve)出谨入也(ye)(ye)。

[疏]“觞酒陈”。
  ○注“主人”至“入也”。
  ○释(shi)曰:云“言(yan)陈者(zhe)(zhe),将复有(you)次(ci)也(ye)”者(zhe)(zhe),但云主(zhu)人一献(xian)当言(yan)奠(dian)(dian),今不言(yan)奠(dian)(dian)而(er)言(yan)陈者(zhe)(zhe),以(yi)其下仍有(you)室(shi)老及士(shi)献(xian),以(yi)备三献(xian),故(gu)言(yan)陈。陈有(you)次(ci)第(di)之(zhi)言(yan),以(yi)其三时次(ci)第(di)皆(jie)列于(yu)坐(zuo)者(zhe)(zhe)也(ye)。云“先(xian)荐(jian)后酌,祭礼(li)也(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)其《特(te)牲(sheng)》、《少(shao)牢》皆(jie)先(xian)荐(jian)馔,乃后献(xian)奠(dian)(dian)于(yu)鉶南,此与彼同,故(gu)云先(xian)荐(jian)后酌祭礼(li)也(ye)。云“行释(shi)币,反释(shi)奠(dian)(dian),略出(chu)谨入也(ye)”者(zhe)(zhe),必略出(chu)谨入者(zhe)(zhe),出(chu)时以(yi)祷(dao)祈,入时以(yi)祠报(bao),故(gu)不同也(ye)。

席(xi)于阼(zuo),为酢(zuo)(zuo)主人也。酢(zuo)(zuo)主人者,祝取爵酌(zhuo),不酢(zuo)(zuo)於(wu)室(shi),异(yi)於(wu)祭(ji)。

[疏]“席于阼”。
  ○注“为酢”至“於祭”。
  ○释曰(yue):郑知“祝(zhu)取(qu)爵酌(zhuo)”者,案《特(te)(te)牲(sheng)》、《少牢》尸酢主人(ren)(ren),祝(zhu)取(qu)爵,以酢主人(ren)(ren)。但此无(wu)尸为异也。不(bu)酢於(wu)(wu)室(shi)(shi)异於(wu)(wu)祭者,此决《特(te)(te)牲(sheng)》、《少牢》皆(jie)於(wu)(wu)室(shi)(shi)内,尸东西面受酢,此乃於(wu)(wu)外行来(lai)告反,故在阼不(bu)在室(shi)(shi),知与正(zheng)祭异也。又(you)於(wu)(wu)正(zheng)祭时有尸,尸饮卒爵,以尸爵酢主人(ren)(ren)。此吉祭无(wu)尸,爵兼(jian)奠,故别取(qu)爵以酢主人(ren)(ren),亦(yi)异也。

荐脯醢,成酢礼也。

[疏]“荐脯醢”。
  ○注“成酢礼也”。
  ○释曰:此奠谓若《特牲》、《少牢》主人受(shou)酢(zuo)时(shi),皆席于(yu)户内,有荐(jian)俎,此虽无俎,亦荐(jian)脯醢(hai)于(yu)主人之(zhi)前,以(yi)成酢(zuo)礼也。

三献(xian)。室老亚(ya)献(xian),士三献(xian)也。每(mei)献(xian)奠(dian),辄取(qu)爵酌(zhuo)主人,自酢也。

[疏]“三献”。
  ○注“室老”至“酢也”。
  ○释(shi)曰(yue):郑(zheng)注《丧服》云(yun):室老(lao),家相、士、邑宰。知无主(zhu)(zhu)妇(fu)而(er)取(qu)(qu)士者,以其(qi)自(zi)外(wai)来,主(zhu)(zhu)於告,反即释(shi)奠(dian)於祢(mi)庙,故(gu)(gu)知主(zhu)(zhu)妇(fu)不与而(er)取(qu)(qu)士。备三(san)献(xian),必知有室老(lao)与士者,以其(qi)前大夫致饔饩於宾时,使老(lao)牵牛以致之(zhi),郑(zheng)注云(yun):皆(jie)大夫之(zhi)贵(gui)(gui)臣。故(gu)(gu)知此亦(yi)贵(gui)(gui)臣为献(xian)也。云(yun)“每献(xian)奠(dian),辄(zhe)取(qu)(qu)爵酌”者,此通(tong)三(san)献(xian)皆(jie)献(xian)奠(dian)讫(qi),别取(qu)(qu)爵自(zi)酢(zuo),故(gu)(gu)云(yun)辄(zhe)取(qu)(qu)爵酌也。别云(yun)“主(zhu)(zhu)人自(zi)酢(zuo)”者,对正(zheng)祭有尸,三(san)献(xian)皆(jie)献(xian)尸讫(qi),尸酢(zuo)主(zhu)(zhu)人,主(zhu)(zhu)妇(fu)宾长。今此无尸,皆(jie)自(zi)酢(zuo),独(du)云(yun)主(zhu)(zhu)人者,主(zhu)(zhu)人为首正(zheng),故(gu)(gu)举前以包后。

一人举爵,三献礼成,更起酒也。主人奠之(zhi),未(wei)举也。

[疏]“一人举爵”。
  ○注“三献”至“举也”。
  ○释曰(yue):云(yun)“三(san)献(xian)(xian)礼(li)成”者,大夫士家祭三(san)献(xian)(xian),《特牲》、《少(shao)牢》礼(li)是也。云(yun)“更起酒(jiu)”者,此欲献(xian)(xian)酬,从(cong)者不(bu)得酌(zhuo)神之(zhi)尊,是以(yi)《特牲》行(xing)(xing)酬时,设(she)尊两壶於阼(zuo)阶(jie)东(dong),西方亦(yi)如之(zhi)。郑注云(yun):“谓酬宾(bin)及兄(xiong)弟。”则此亦(yi)当然,故知别取酒(jiu)也。云(yun)“主人奠之(zhi),未举”者,以(yi)其(qi)下文云(yun)“献(xian)(xian)从(cong)者”,乃云(yun)“行(xing)(xing)酬”,似《乡饮酒(jiu)》、《乡射》一人举觯,未举,待献(xian)(xian)介众宾(bin)后乃行(xing)(xing)酬,亦(yi)然也。

献从者(zhe)(zhe),从者(zhe)(zhe),家(jia)臣(chen)从行者(zhe)(zhe)也。主人(ren)献之(zhi),劳之(zhi)也。皆升饮酒於西阶上,不使(shi)人(ren)献之(zhi),辟国君也。

[疏]“献从者”。
  ○注“从者”至“君也”。
  ○释曰:知升(sheng)饮於上(shang)者(zhe)(zhe),案《特牲礼》献众宾及兄弟(di)之(zhi)(zhi)等,皆升(sheng)饮於西阶上(shang),故(gu)此献从(cong)者(zhe)(zhe),亦於阶上(shang)可知。云(yun)“不使(shi)人献之(zhi)(zhi),避国君”者(zhe)(zhe),若正(zheng)祭(ji),虽国君亦自献,故(gu)《祭(ji)统(tong)》云(yun)“尸饮五,君洗玉爵献卿;尸饮七,君洗瑶爵献大(da)夫(fu)”之(zhi)(zhi)等。若然,则告(gao)祭(ji)非常,今献从(cong)者(zhe)(zhe),从(cong)燕法。案《燕礼》使(shi)宰夫(fu)为献主(zhu),是国君不亲献,此大(da)夫(fu)亲献,故(gu)云(yun)避国君也。

行(xing)酬,乃(nai)出。主人(ren)举奠酬从者(zhe),下辩,室(shi)老亦与焉(yan)也(ye)。

[疏]注“室老亦与”。
  ○释(shi)曰:知(zhi)者,案《燕礼》使者劳(lao)者,在者亦与(yu),故知(zhi)此室老(lao)亦与(yu)。不(bu)言(yan)士(shi)者,文(wen)不(bu)具(ju),亦与(yu)可知(zhi)。

上介至,亦如之。

聘遭丧,入(ru)(ru)竟,则遂(sui)也。遭丧,主(zhu)国君薨也。入(ru)(ru)竟则遂(sui),国君以(yi)国为体,士既请事,已入(ru)(ru)竟矣。关人未(wei)告,则反。

[疏]“聘遭丧入竟则遂也”。
  ○注“遭丧”至“则反”。
  ○释曰(yue):自(zi)此(ci)(ci)尽(jin)“卒(zu)殡(bin)乃(nai)(nai)归”,上陈告行聘(pin)(pin)之(zhi)(zhi)事(shi),此(ci)(ci)以下论(lun)或(huo)遭主国(guo)(guo)(guo)君(jun)(jun)(jun)丧(sang),或(huo)聘(pin)(pin)君(jun)(jun)(jun)薨於(wu)后,或(huo)使者与(yu)介身(shen)卒(zu)。安不(bu)忘危,故见此(ci)(ci)非常之(zhi)(zhi)事(shi)。从此(ci)(ci)尽(jin)“练冠(guan)以受”,论(lun)主国(guo)(guo)(guo)君(jun)(jun)(jun)或(huo)夫人薨,或(huo)世子死,行变礼之(zhi)(zhi)事(shi)。云(yun)“以国(guo)(guo)(guo)为体(ti)”者,谓《公羊传》宋人执(zhi)郑祭仲,使之(zhi)(zhi)逐(zhu)忽(hu)而立突仲,以逐(zhu)忽(hu)则(ze)国(guo)(guo)(guo)存(cun),不(bu)逐(zhu)则(ze)国(guo)(guo)(guo)灭,故逐(zhu)忽(hu)而立突,是以国(guo)(guo)(guo)为体(ti)。但聘(pin)(pin)君(jun)(jun)(jun)主以聘(pin)(pin)国(guo)(guo)(guo),故君(jun)(jun)(jun)虽薨而遂入(ru)(ru),关人未(wei)告则(ze)反者,聘(pin)(pin)使至关,乃(nai)(nai)谒关人,关人入(ru)(ru)告君(jun)(jun)(jun),君(jun)(jun)(jun)知乃(nai)(nai)使士请事(shi)。已入(ru)(ru)关,自(zi)然入(ru)(ru)矣(yi),若关人未(wei)告君(jun)(jun)(jun),君(jun)(jun)(jun)不(bu)知,使者又(you)未(wei)入(ru)(ru)闻,主国(guo)(guo)(guo)君(jun)(jun)(jun)死,理(li)当反矣(yi)。

不郊劳,子未君也。

[疏]“不郊劳”。
  ○注“子未君也”。
  ○释曰:案文公(gong)八年(nian),天(tian)(tian)王崩。九年(nian),毛伯来求(qiu)金,《公(gong)羊传》曰:“何以不(bu)称使?当丧未君(jun)也(ye)(ye)。逾(yu)年(nian)矣(yi),何以谓之(zhi)未君(jun)?即(ji)位矣(yi)而未称王也(ye)(ye)。未称王何以知其即(ji)位?以诸(zhu)侯(hou)逾(yu)年(nian)即(ji)位,亦知天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)逾(yu)年(nian)即(ji)位也(ye)(ye)。以天(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)三(san)年(nian)然(ran)后(hou)称王,亦知诸(zhu)侯(hou)於其封内三(san)年(nian)称子(zi)(zi)(zi)(zi)。”若然(ran),云“子(zi)(zi)(zi)(zi)未君(jun)”,《公(gong)羊传》文。但彼据逾(yu)年(nian)即(ji)位后(hou),此据新遭父丧,引之(zhi)者,以其同(tong)是子(zi)(zi)(zi)(zi)未君(jun)故也(ye)(ye)。

不筵(yan)几,致命(ming)不於庙,就(jiu)尸柩於殡宫,又(you)不神之(zhi)。

[疏]“不筵几”。
  ○注“致命”至“神之”。
  ○释曰(yue):“不(bu)筵几(ji),致命(ming)不(bu)於庙”,决(jue)正聘(pin)(pin)设几(ji)筵也(ye)。“就(jiu)尸柩於殡(bin)(bin)宫”者,国君虽以国为(wei)体,主聘(pin)(pin)其国,但聘(pin)(pin)亦(yi)(yi)为(wei)两君相好,今君薨,当(dang)就(jiu)尸柩,故不(bu)就(jiu)祖(zu)庙也(ye)。云(yun)“又不(bu)神之(zhi)”者,以其鬼(gui)神所(suo)在曰(yue)庙,则殡(bin)(bin)宫亦(yi)(yi)得为(wei)庙,则设几(ji)筵亦(yi)(yi)可(ke)矣。但始死,不(bu)忍异(yi)於生,不(bu)神之(zhi),故於殡(bin)(bin)傍无几(ji)筵也(ye)。《曾子问(wen)》云(yun)“君薨世子生”,告殡(bin)(bin)殡(bin)(bin)东有几(ji)筵者,郑(zheng)云(yun):“明继体也(ye)。”然(ran)则寻(xun)常则殡(bin)(bin)东不(bu)设几(ji)筵,当(dang)在室内矣。

不礼宾。丧降事也。

[疏]“不礼宾”。
  ○注“丧降事也”。
  ○释曰:云“不(bu)(bu)礼”者,谓既(ji)行(xing)聘享讫,不(bu)(bu)以醴酒礼宾也。

主人毕归礼,宾所饮食不可废(fei)也。礼,谓饔饩飨食。

[疏]“主人毕归礼”。
  ○注“宾所”至“飨食”。
  ○释曰(yue):知归(gui)(gui)礼中兼有(you)飨食(shi)者,主人有(you)故,虽飨食(shi),亦(yi)有(you)生致法,故主人亦(yi)归(gui)(gui)之(zhi)(zhi)。且下文云“宾唯饔饩(xi)之(zhi)(zhi)受(shou)”,明本(ben)并飨食(shi),亦(yi)归(gui)(gui)宾,乃(nai)就中受(shou)饔饩(xi)。若(ruo)本(ben)不归(gui)(gui)飨食(shi),空(kong)归(gui)(gui)饔饩(xi)何顿云饔饩(xi)之(zhi)(zhi)受(shou),明其时并致飨食(shi)也(ye)。

宾唯饔饩之(zhi)受(shou)。受(shou)正不受(shou)加也。

[疏]“宾唯饔饩之受”。
  ○注“受正不受加也”。
  ○释曰:饔饩大礼是其(qi)正,自飨食之等是其(qi)加也。

不(bu)贿,不(bu)礼(li)玉,不(bu)赠。丧(sang)杀礼(li),为之不(bu)备(bei)。

[疏]“不贿不礼玉不赠”。
  ○注“丧杀礼为之不备”。
  ○释(shi)曰:云“不(bu)(bu)(bu)贿”者,皆(jie)据上文谓不(bu)(bu)(bu)以束(shu)(shu)纺。“不(bu)(bu)(bu)礼玉(yu)”者,谓不(bu)(bu)(bu)以束(shu)(shu)帛、乘皮以报享。“不(bu)(bu)(bu)赠”者,宾出至郊,不(bu)(bu)(bu)以物赠之也。

遭(zao)夫(fu)人、世子(zi)(zi)之丧,君不(bu)受(shou),使大(da)夫(fu)受(shou)于庙,其他(ta)如遭(zao)君丧。夫(fu)人、世子(zi)(zi)死,君为丧主,使大(da)夫(fu)受(shou)聘礼,不(bu)以凶接吉(ji)也。其他(ta),谓礼所(suo)降(jiang)。

[疏]“遭夫”至“君丧”。
  ○注“夫人”至“所降”。
  ○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)“夫人、世子(zi)死,君为(wei)(wei)丧(sang)主”者(zhe)(zhe),案《礼记·服(fu)问》云(yun)(yun)(yun)“君所主,夫人、妻、大子(zi)適妇”,郑注云(yun)(yun)(yun):“言妻,见大夫以(yi)下(xia),亦为(wei)(wei)此(ci)三人为(wei)(wei)丧(sang)主也(ye)(ye)。”故云(yun)(yun)(yun)君为(wei)(wei)丧(sang)主。既为(wei)(wei)丧(sang)主,是以(yi)使大夫受(shou)聘礼,不以(yi)凶(xiong)接吉也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“其他,谓礼所降”者(zhe)(zhe),谓“不礼以(yi)下(xia),不赠以(yi)上”,皆阙之。

遭丧(sang),将(jiang)命于大(da)夫(fu),主人长(zhang)衣(yi)练冠以受。遭丧(sang),谓主国君(jun)(jun)(jun)薨(hong),夫(fu)人、世子死也(ye)(ye)。此三者,皆(jie)大(da)夫(fu)摄(she)主人。长(zhang)衣(yi),素纯(chun)布衣(yi)也(ye)(ye)。去衰易冠,不(bu)以纯(chun)凶(xiong)接纯(chun)吉也(ye)(ye)。吉时在里为中衣(yi),中衣(yi)、长(zhang)衣(yi),继皆(jie)掩尺,表之(zhi)曰深衣(yi),纯(chun)袂(mei)寸半耳。君(jun)(jun)(jun)丧(sang)不(bu)言(yan)使大(da)夫(fu)受,子未君(jun)(jun)(jun),无使臣(chen)义也(ye)(ye)。

[疏]“遭丧”至“以受”。
  ○注“遭丧”至“义也”。
  ○释(shi)曰(yue):此(ci)经总说上三人(ren)死,主君(jun)(jun)(jun)不得(de)受(shou)(shou)命,故(gu)(gu)使(shi)将(jiang)命於(wu)大夫(fu)(fu),主人(ren)即(ji)大夫(fu)(fu),故(gu)(gu)郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)“此(ci)三者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)大夫(fu)(fu)摄主人(ren)”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),素纯(chun)(chun)布(bu)(bu)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)则(ze)与(yu)深衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)同布(bu)(bu),但袖长(zhang)(zhang)(zhang)素纯(chun)(chun)为(wei)(wei)异,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)素纯(chun)(chun)布(bu)(bu)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)也(ye)。此(ci)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)缘(yuan)(yuan)以(yi)素为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)素纯(chun)(chun)也(ye)。去衰(shuai)易(yi)(yi)冠(guan)者(zhe)(zhe)(zhe),谓脱去斩(zhan)衰(shuai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服,而(er)著长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),脱去六(liu)升、九(jiu)(jiu)升之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)冠(guan),而(er)著练冠(guan),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)“去衰(shuai)易(yi)(yi)冠(guan)”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“不以(yi)纯(chun)(chun)凶接纯(chun)(chun)吉(ji)”者(zhe)(zhe)(zhe),《聘礼(li)(li)》是(shi)纯(chun)(chun)吉(ji)礼(li)(li),为(wei)(wei)君(jun)(jun)(jun)三升衰(shuai)裳(shang)(shang)六(liu)升冠(guan),为(wei)(wei)夫(fu)(fu)人(ren)、世(shi)子(zi),六(liu)升衰(shuai)裳(shang)(shang)九(jiu)(jiu)升冠(guan),是(shi)纯(chun)(chun)凶礼(li)(li)。麻绖与(yu)屦不易(yi)(yi),直去衰(shuai)易(yi)(yi)冠(guan)而(er)已,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)不以(yi)纯(chun)(chun)凶接纯(chun)(chun)吉(ji)。云(yun)(yun)(yun)“吉(ji)时在里为(wei)(wei)中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),继皆(jie)掩(yan)尺,表之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue)深衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),纯(chun)(chun)袂寸半(ban)耳”,郑(zheng)言此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)广解(jie)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、深衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)三者(zhe)(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。此(ci)三者(zhe)(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),皆(jie)用(yong)朝(chao)(chao)服十五(wu)升布(bu)(bu),六(liu)幅分(fen)为(wei)(wei)十二幅而(er)连(lian)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)裳(shang)(shang),袖与(yu)纯(chun)(chun)缘(yuan)(yuan)则(ze)异,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)吉(ji)时在里为(wei)(wei)中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)与(yu)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)继皆(jie)掩(yan)尺者(zhe)(zhe)(zhe),案《玉藻》云(yun)(yun)(yun)“长(zhang)(zhang)(zhang)中(zhong)(zhong)继掩(yan)尺”,郑(zheng)注云(yun)(yun)(yun):“其(qi)为(wei)(wei)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),则(ze)继袂掩(yan)一尺。”此(ci)郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)吉(ji)时之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服纯(chun)(chun)袂寸半(ban)者(zhe)(zhe)(zhe),纯(chun)(chun)为(wei)(wei)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)裳(shang)(shang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侧(ce),袂为(wei)(wei)口(kou)缘(yuan)(yuan),皆(jie)寸,半(ban)表里共三寸。案《深衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)目录》云(yun)(yun)(yun):“深衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),连(lian)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)裳(shang)(shang)而(er)纯(chun)(chun)以(yi)彩。”纯(chun)(chun)素曰(yue)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),有表则(ze)谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。以(yi)此(ci)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、中(zhong)(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)皆(jie)用(yong)素纯(chun)(chun)。云(yun)(yun)(yun)“君(jun)(jun)(jun)丧不使(shi)大夫(fu)(fu)受(shou)(shou),子(zi)未君(jun)(jun)(jun),无使(shi)臣义也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),其(qi)疏见於(wu)上。若然,臣为(wei)(wei)君(jun)(jun)(jun)斩(zhan),为(wei)(wei)夫(fu)(fu)人(ren)、世(shi)子(zi)期,轻重不同。今受(shou)(shou)邻国(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)聘礼(li)(li),同用(yong)长(zhang)(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)练冠(guan)者(zhe)(zhe)(zhe),但接邻国(guo)(guo)者(zhe)(zhe)(zhe),礼(li)(li)不可以(yi)纯(chun)(chun)凶,故(gu)(gu)权(quan)制(zhi)此(ci)服,略(lve)为(wei)(wei)一节耳。向(xiang)来(lai)(lai)(lai)所释(shi),皆(jie)是(shi)君(jun)(jun)(jun)主始薨。假令(ling)君(jun)(jun)(jun)薨逾年(nian)(nian),嗣子(zi)即(ji)位(wei),邻国(guo)(guo)朝(chao)(chao)聘,以(yi)吉(ji)礼(li)(li)受(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)庙,故(gu)(gu)成十七年(nian)(nian)《经》书“邾(zhu)子(zi)玃(qu)且卒”,十八年(nian)(nian)“邾(zhu)宣(xuan)公来(lai)(lai)(lai)朝(chao)(chao)”,《传(chuan)》云(yun)(yun)(yun)“即(ji)位(wei)而(er)来(lai)(lai)(lai)见”,逾年(nian)(nian)可以(yi)朝(chao)(chao)他国(guo)(guo),他国(guo)(guo)来(lai)(lai)(lai)朝(chao)(chao)亦(yi)(yi)得(de)以(yi)吉(ji)礼(li)(li)受(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)庙矣。虽逾年(nian)(nian)而(er)未葬(zang),则(ze)不得(de)朝(chao)(chao)人(ren)。人(ren)来(lai)(lai)(lai)朝(chao)(chao)已,亦(yi)(yi)使(shi)人(ren)受(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)庙。於(wu)夫(fu)(fu)人(ren)、世(shi)子(zi)亦(yi)(yi)然,以(yi)其(qi)本(ben)为(wei)(wei)死者(zhe)(zhe)(zhe),来(lai)(lai)(lai)故(gu)(gu)也(ye)。

聘(pin),君(jun)若(ruo)薨于后,入竟则遂。既(ji)接於主国君(jun)也(ye)。

[疏]“聘君”至“则遂”。
  ○注“既接於主国君也”。
  ○释曰:自此尽“唯稍受之(zhi)”,论(lun)聘(pin)者遭已君之(zhi)丧,行非(fei)常之(zhi)礼事。云“接於(wu)主国”者,谓谒关人,关人告君,君使士请事,是接於(wu)主国矣。故“入境则遂”也。

赴(fu)(fu)者未(wei)至,则(ze)哭于(yu)巷(xiang)(xiang),衰于(yu)馆。未(wei)至,谓赴(fu)(fu)告主国(guo)君者也。哭于(yu)巷(xiang)(xiang)者,哭于(yu)巷(xiang)(xiang)门(men),未(wei)可为位也。衰于(yu)馆,未(wei)可以(yi)凶(xiong)服出见人(ren)。其(qi)聘享之事(shi),自若吉也。今文赴(fu)(fu)作(zuo)计(ji)。

[疏]“赴者”至“于馆”。
  ○注“未至”至“作计”。
  ○释曰(yue):“未(wei)至,谓赴(fu)告(gao)(gao)主(zhu)国(guo)君者(zhe)(zhe)也(ye)”,以(yi)(yi)其(qi)本(ben)国(guo)遭丧,赴(fu)者(zhe)(zhe)有两使(shi)(shi),一使(shi)(shi)告(gao)(gao)聘者(zhe)(zhe),一使(shi)(shi)告(gao)(gao)主(zhu)国(guo)。云(yun)“未(wei)可(ke)为(wei)位”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)赴(fu)主(zhu)国(guo)之(zhi)(zhi)使(shi)(shi)未(wei)至,是(shi)以(yi)(yi)未(wei)可(ke)为(wei)位,受(shou)人(ren)吊礼(li)。云(yun)“衰于馆未(wei)可(ke)以(yi)(yi)凶服(fu)出见(jian)人(ren)”者(zhe)(zhe),对下经(jing)“赴(fu)者(zhe)(zhe)至,则衰而出”。云(yun)“其(qi)聘享之(zhi)(zhi)事,自(zi)若(ruo)吉”者(zhe)(zhe),下云(yun)受(shou)饔饩之(zhi)(zhi)礼(li),故知先(xian)行聘享,乃(nai)后受(shou)礼(li),以(yi)(yi)其(qi)主(zhu)国(guo)未(wei)得赴(fu)告(gao)(gao),故自(zi)若(ruo)吉也(ye)。

受礼,受饔饩也。

[疏]“受礼”。
  ○注“受饔饩也”。
  ○释(shi)曰:上文遭主(zhu)国之(zhi)丧(sang),宾唯饔饩之(zhi)受,受礼(li)亦(yi)饔饩之(zhi)礼(li)。

不受(shou)(shou)飨食。亦(yi)不受(shou)(shou)加。

[疏]“不受飨食”。
  ○注“亦不受加”。
  ○释曰:上文遭主(zhu)国之丧(sang),云“唯饔(yong)饩之受(shou)”,注云:“受(shou)正不受(shou)加(jia)也(ye)。”加(jia),即此(ci)飨食也(ye),故此(ci)云“亦不受(shou)加(jia)”也(ye)。

赴者至,则衰而出,礼为(wei)邻国阙,於是可以凶服(fu)将(jiang)事(shi)也。

[疏]“赴者”至“而出”。
  ○注“礼为”至“事也”。
  ○释曰:云“礼(li)为邻国阙(que)”者,案襄(xiang)二十(shi)三年,《春秋左氏传》云:“杞孝公卒,晋(jin)悼夫人丧(sang)之(zhi),平公不(bu)彻乐(le),非(fei)礼(li)也。礼(li),为邻国阙(que)。”服(fu)注(zhu)云:“邻国尚为之(zhi)阙(que)乐(le),况舅甥之(zhi)亲乎?”若(ruo)然(ran),赴者至,主国君(jun)使者衰而出,则主国可(ke)以阙(que)乐(le)。云“於是(shi)可(ke)以凶服(fu)将事”者,谓(wei)主人所归礼(li),则宾可(ke)以凶服(fu)受(shou)之(zhi),其(qi)正行聘享,则著吉(ji)服(fu)矣。故《杂记》云“执玉不(bu)麻”是(shi)也。

唯稍(shao)受之。稍(shao),禀食也。

[疏]“唯稍受之”。
  ○注“稍禀食也”。
  ○释曰:礼(li)(li),君行(xing)师从(cong),卿行(xing)旅从(cong)。从(cong)者既多,不(bu)可阙於(wu)稍(shao)食。案《周礼(li)(li)》每云“稍(shao)事”,皆谓米禀(bing)以其稍(shao)稍(shao)给(ji)之,故谓米禀(bing)为(wei)稍(shao)。

归(gui),执圭复命于(yu)殡,升(sheng)自西(xi)阶,不升(sheng)堂。复命于(yu)殡者(zhe),臣子(zi)之於君(jun)父,存亡同。

[疏]“归执”至“升堂”。
  ○注“复命”至“亡同”。
  ○释曰:自此尽“即位踊”,论使(shi)者丧(sang),还执圭还国复命之(zhi)(zhi)(zhi)事。云“臣子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)於君父,存(cun)亡同”者,案《礼记(ji)》奔父母之(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang),升(sheng)自西阶(jie)。此复命於殡(bin),亦(yi)升(sheng)自西阶(jie)法(fa)。生时(shi)出必(bi)告(gao),反必(bi)面,故云臣子(zi)於君父存(cun)亡同也。

子即位,不哭。将有(you)告请之事,宜清净(jing)也(ye)。不言世子者,君薨也(ye)。诸臣待之,亦(yi)皆如(ru)朝夕哭位。

[疏]“子即位不哭”。
  ○注“将有”至“哭位”。
  ○释曰:云“不(bu)(bu)言(yan)世(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe),君(jun)薨也”者(zhe)(zhe),案《公羊传》:“君(jun)存称(cheng)世(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi),君(jun)薨称(cheng)子(zi)(zi)(zi)某(mou),既葬(zang)称(cheng)子(zi)(zi)(zi),逾年称(cheng)君(jun)。”案上(shang)文(wen)(wen)称(cheng)世(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi),此(ci)(ci)文(wen)(wen)单称(cheng)子(zi)(zi)(zi),是(shi)知(zhi)其(qi)君(jun)薨,故(gu)君(jun)不(bu)(bu)称(cheng)某(mou),而与(yu)此(ci)(ci)既葬(zang)同号者(zhe)(zhe),以其(qi)既不(bu)(bu)得称(cheng)世(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi),略云子(zi)(zi)(zi)而已。故(gu)不(bu)(bu)言(yan)某(mou),其(qi)实正法(fa)称(cheng)子(zi)(zi)(zi)某(mou),是(shi)以《杂(za)记》在殡待(dai)邻国之(zhi)使皆(jie)(jie)(jie)称(cheng)某(mou)。云“诸臣(chen)待(dai)之(zhi),亦皆(jie)(jie)(jie)如朝夕哭位”者(zhe)(zhe),但(dan)臣(chen)子(zi)(zi)(zi)一列,上(shang)下文(wen)(wen)唯(wei)言(yan)子(zi)(zi)(zi),不(bu)(bu)言(yan)群臣(chen),与(yu)子(zi)(zi)(zi)同。知(zhi)如朝夕哭位者(zhe)(zhe),案《奔丧(sang)》云:奔父(fu)之(zhi)丧(sang)在家者(zhe)(zhe),待(dai)之(zhi)皆(jie)(jie)(jie)如朝夕哭位,故(gu)知(zhi)此(ci)(ci)亦然(ran)。

辩复命,如聘(pin)。自(zi)陈币至于上介,以公赐告(gao),无劳(lao)。

[疏]“辩复命如聘”。
  ○注“自陈”至“无劳”。
  ○释(shi)曰:言(yan)“辩复命如聘”者,上文君(jun)(jun)存时,使者复命,自陈(chen)公币(bi)已下(xia),至赐告之等,今复命於殡所(suo),亦尽(jin)陈(chen)之,故言(yan)“辩”。知“无(wu)劳(lao)(lao)”者,劳(lao)(lao)主君(jun)(jun)出(chu)命,今君(jun)(jun)薨,不可(ke)代君(jun)(jun)出(chu)命,故知无(wu)劳(lao)(lao)也(ye)。

子臣皆哭。使者既(ji)复命(ming),子与群臣皆哭。

[疏]“子臣皆哭”。
  ○注“使者”至“皆哭”。
  ○释曰:此据子(zi)在位(wei)哭,亦兼群(qun)(qun)臣,故郑云“子(zi)与群(qun)(qun)臣皆哭”。

与(yu)介入,北乡哭(ku)。北乡哭(ku),新至别於(wu)朝夕。

[疏]“与介入北乡哭”。
  ○注“北乡”至“朝夕”。
  ○释曰:使者(zhe)升(sheng)阶复命(ming)讫,不见出文,而言与(yu)介(jie)入(ru)(ru)(ru)者(zhe),以其复命(ming)之时,介(jie)在(zai)币(bi)南,北(bei)面,去殡远(yuan),复命(ming)讫,除去币(bi),宾(bin)更(geng)与(yu)介(jie)前入(ru)(ru)(ru)近殡,北(bei)乡(xiang)(xiang)(xiang)哭,乡(xiang)(xiang)(xiang)内为(wei)入(ru)(ru)(ru),故云(yun)“与(yu)介(jie)入(ru)(ru)(ru),北(bei)乡(xiang)(xiang)(xiang)哭”也(ye)。云(yun)“北(bei)乡(xiang)(xiang)(xiang)哭,新至别於(wu)朝(chao)夕”者(zhe),朝(chao)夕哭位在(zai)阼(zuo)阶下,西面,今於(wu)殡前北(bei)乡(xiang)(xiang)(xiang),故云(yun)别於(wu)朝(chao)夕也(ye)。

出,袒(tan)括发。悲哀(ai)变於外,臣也。

[疏]“出袒括发”。
  ○注“悲哀变於外臣也”。
  ○释曰:案《奔丧》云“至於(wu)家(jia),入门左,升自西(xi)阶”,东面哭,括发袒於(wu)殡(bin)东,是於(wu)内者(zhe),子(zi)故也。此使者(zhe)出门,袒括发,变於(wu)外者(zhe),臣(chen)故也。

入门(men)右,即位踊(yong)。从臣位,自(zi)哭至(zhi)踊(yong),如奔丧礼。

[疏]“入门右即位踊”。
  ○注“从臣”至“丧礼”。
  ○释曰:案《奔丧(sang)》云:袒括发於西阶(jie),东即位,踊,袭、绖於序东。此门外袒括发,入门右,即位踊,亦当袭绖於序东,故郑云“自哭至踊,如(ru)奔丧(sang)礼”也。

若有私(si)丧(sang)(sang)(sang),则哭(ku)于馆,衰而(er)居(ju),不飨食。私(si)丧(sang)(sang)(sang),谓其父(fu)母也。哭(ku)于馆,衰而(er)居(ju),不敢以私(si)丧(sang)(sang)(sang)自闻于主国,凶服(fu)干君(jun)(jun)之吉使(shi)。《春(chun)秋传》曰:“大(da)夫(fu)以君(jun)(jun)命出(chu),闻丧(sang)(sang)(sang),徐行而(er)不反。”

[疏]“若有”至“飨食”。
  ○注“私丧”至“不反”。
  ○释曰:自此尽“从之(zhi)”,论使(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)有父(fu)母(mu)(mu)之(zhi)丧(sang)(sang)行(xing)变(bian)礼之(zhi)事(shi)。云(yun)(yun)“不(bu)(bu)敢(gan)(gan)以(yi)私(si)丧(sang)(sang)自闻(wen)(wen)(wen)于(yu)主国”者(zhe),解“哭于(yu)馆(guan)”。又云(yun)(yun)“凶服(fu)(fu)干(gan)君之(zhi)吉(ji)使(shi)(shi)(shi)(shi)”者(zhe),亦取(qu)不(bu)(bu)敢(gan)(gan)解之(zhi)。言(yan)“衰(shuai)而(er)居”,谓服(fu)(fu)衰(shuai)居馆(guan)行(xing)聘享,即皮(pi)弁吉(ji)服(fu)(fu),故不(bu)(bu)敢(gan)(gan)凶服(fu)(fu)干(gan)君之(zhi)吉(ji)使(shi)(shi)(shi)(shi)也。引《春(chun)秋传(chuan)》者(zhe),案宣八年(nian)《经》书:“夏六月,公子遂如齐,至(zhi)黄乃复。”《公羊传(chuan)》云(yun)(yun):“其言(yan)至(zhi)黄乃复何?有疾也。何言(yan)乎有疾乃复?讥。何讥尔?大夫以(yi)君命出,闻(wen)(wen)(wen)丧(sang)(sang)徐(xu)行(xing)而(er)不(bu)(bu)反。”何氏注:“闻(wen)(wen)(wen)大丧(sang)(sang)而(er)不(bu)(bu)反,重君命也。徐(xu)行(xing)者(zhe),为君当使(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)追代(dai)之(zhi),以(yi)丧(sang)(sang)喻疾者(zhe),丧(sang)(sang)犹不(bu)(bu)还,而(er)况疾乎?”是(shi)也。以(yi)此言(yan)之(zhi),使(shi)(shi)(shi)(shi)虽未(wei)出国境,闻(wen)(wen)(wen)父(fu)母(mu)(mu)之(zhi)丧(sang)(sang),遂行(xing),不(bu)(bu)敢(gan)(gan)以(yi)私(si)废(fei)王事(shi),君使(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)代(dai)之(zhi)可也。以(yi)此言(yan)之(zhi),明至(zhi)彼所使(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)国,虽闻(wen)(wen)(wen)父(fu)母(mu)(mu)之(zhi)丧(sang)(sang),不(bu)(bu)反可知,是(shi)以(yi)哭于(yu)馆(guan)衰(shuai)而(er)居。

归(gui),使众介(jie)先,衰而从之(zhi)(zhi)。己有(you)齐斩(zhan)之(zhi)(zhi)服,不忍(ren)显然趋於往来(lai),其在道路(lu),使介(jie)居(ju)前(qian),归(gui)又请反命,己犹徐(xu)行(xing)随(sui)之(zhi)(zhi)。君(jun)纳之(zhi)(zhi),乃朝服,既反命,出(chu)公门,释(shi)服,哭而归(gui)。其佗如奔(ben)丧之(zhi)(zhi)礼(li)。吉时道路(lu)深衣。

[疏]“归使”至“从之”。
  ○注“己有”至“深衣”。
  ○释(shi)曰:云(yun)“己有齐斩(zhan)(zhan)之(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)”者(zhe),以(yi)(yi)其私丧(sang)(sang)之(zhi)内,有为父(fu)(fu)(fu)斩(zhan)(zhan)为母(mu)(mu)齐衰,故齐斩(zhan)(zhan)并(bing)言之(zhi)也(ye)。云(yun)“不(bu)(bu)(bu)忍(ren)显然趋於(wu)往来”者(zhe),解经并(bing)“使众介(jie)先(xian)衰而(er)(er)从之(zhi)”意。经云(yun)归,据反国(guo)时(shi)(shi)(shi)兼云(yun)往者(zhe)。郑意去时(shi)(shi)(shi)闻父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)之(zhi)丧(sang)(sang),不(bu)(bu)(bu)敢即反,亦(yi)使众介(jie)先(xian),衰而(er)(er)从之(zhi),故往来并(bing)言。云(yun)“在(zai)道路(lu),使介(jie)居(ju)前”者(zhe),谓去向彼国(guo)时(shi)(shi)(shi)。云(yun)“归又(you)请反命(ming),己犹(you)徐(xu)行(xing)随之(zhi)”者(zhe),此谓还国(guo)至(zhi)近郊,使人请反命(ming),君(jun)许(xu)入,犹(you)使介(jie)居(ju)前,徐(xu)行(xing)於(wu)后,随介(jie)至(zhi)国(guo)也(ye)。云(yun)“君(jun)纳之(zhi),乃(nai)朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)”者(zhe),以(yi)(yi)其行(xing)聘之(zhi)时(shi)(shi)(shi),犹(you)不(bu)(bu)(bu)以(yi)(yi)凶服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)干君(jun)之(zhi)吉(ji)使,而(er)(er)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)吉(ji)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),知此反命(ming)时(shi)(shi)(shi),亦(yi)不(bu)(bu)(bu)以(yi)(yi)凶服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)于君(jun)之(zhi)吉(ji)使,而(er)(er)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),如(ru)(ru)吉(ji)时(shi)(shi)(shi)反命(ming)矣(yi)。云(yun)“出(chu)(chu)公(gong)门(men),释(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),哭而(er)(er)归”者(zhe),案《杂记(ji)》云(yun):“大夫士将与祭於(wu)公(gong),既视濯而(er)(er)父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)死(si),则犹(you)是(shi)与祭也(ye)。次於(wu)异(yi)宫(gong),既祭,释(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)出(chu)(chu)公(gong)门(men)外,哭而(er)(er)归。”亦(yi)云(yun)“其它如(ru)(ru)奔(ben)丧(sang)(sang)之(zhi)礼(li)”,明(ming)此亦(yi)出(chu)(chu)公(gong)门(men),释(shi)朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)而(er)(er)归。但彼祭服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)(bu)可(ke)著(zhu)出(chu)(chu),故门(men)内释(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。此朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)可(ke)以(yi)(yi)著(zhu),出(chu)(chu)门(men)乃(nai)释(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)为异(yi)也(ye)。云(yun)“其他如(ru)(ru)奔(ben)丧(sang)(sang)之(zhi)礼(li)”者(zhe),案《奔(ben)丧(sang)(sang)》云(yun):“至(zhi)於(wu)家,入门(men)左,升自(zi)西阶,殡东西面坐,哭尽哀,括发(fa),袒(tan),降(jiang)堂东即位,西乡哭,成(cheng)(cheng)踊(yong)(yong),袭(xi)、绖(die)于序东,绞带,反位拜(bai)宾,成(cheng)(cheng)踊(yong)(yong),送宾,反位。有宾后至(zhi)者(zhe),则拜(bai)之(zhi)成(cheng)(cheng)踊(yong)(yong),送宾皆(jie)如(ru)(ru)初,众主人、兄弟(di)皆(jie)出(chu)(chu)门(men),出(chu)(chu)门(men)哭止(zhi)阖门(men),相者(zhe)告就次,於(wu)又(you)哭。括发(fa),袒(tan),成(cheng)(cheng)踊(yong)(yong)。於(wu)三哭,犹(you)括发(fa),袒(tan),成(cheng)(cheng)踊(yong)(yong)。三日成(cheng)(cheng)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),拜(bai)宾送宾皆(jie)如(ru)(ru)初。云(yun)“吉(ji)时(shi)(shi)(shi)道路(lu)深衣(yi)(yi)”者(zhe),以(yi)(yi)其朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)下,唯(wei)有深衣(yi)(yi),庶(shu)人之(zhi)常服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。既以(yi)(yi)朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)反命(ming),出(chu)(chu)门(men)去朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),还服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)吉(ji)时(shi)(shi)(shi),深衣(yi)(yi)三日,成(cheng)(cheng)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)乃(nai)去之(zhi)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【仪礼注疏目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����