爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文经典名著

沈复《浮生六记》卷四 浪游记快 原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

此皆言其大概,其工巧处、精美处,不能尽述,大约宜以艳妆美人目之,不可作浣纱溪上观也。余适恭逢南巡盛典,各工告竣,敬演接驾点缀,因得畅其大观,亦人生难遇者也。

我在此只能描述平山堂的大概,它的匠工之精巧、华美,不能一一尽述,大约适宜作个艳妆的美人远远打量,不能作为浣纱溪上的女子来观赏。我有幸恰逢皇上南巡的盛典,各地工程都以竣告完成,演练接驾时的各种点缀,因此可以游览各项盛观,这也是人生中很难遇到的。

甲辰(chen)之春,余(yu)随待吾父于吴(wu)江明府幕中,与(yu)山阴章(zhang)苹江、武(wu)林(lin)章(zhang)映牧、苕溪颐(yi)蔼(ai)泉诸(zhu)公同事(shi),恭办南(nan)斗圩(wei)行(xing)宫(gong),得第二次瞻仰天颜(yan)。

甲辰年的春天(1784年),我跟随父亲就幕于吴江何知县府中,与山阴的章蘋江、杭州的章映牧、苕溪的顾蔼泉等人同事,差办南斗圩行宫,得有机会第二次瞻仰天颜。

一(yi)日(ri),天将晚矣,忽动归兴。有办差小快船(chuan),双(shuang)舻两浆,于(yu)太湖飞棹疾驰,吴俗呼为“出(chu)水(shui)辔(pei)头(tou)”,转瞬已至吴门桥(qiao)。即跨鹤腾空,无此(ci)神爽。抵家,晚餐未熟也。吾乡素(su)尚繁华(hua),至此(ci)日(ri)之(zhi)争奇夺胜,较昔尤(you)奢。灯(deng)彩眩眸,笙歌(ge)聒耳,古(gu)人所谓“画(hua)栋雕甍(meng)”、“珠帘绣幕”、“玉栏干(gan)”、“锦步障”,不(bu)(bu)啻(chi)过之(zhi)。余为友人东拉西扯,助其插花结彩,闲(xian)则(ze)呼朋引(yin)类,剧饮狂歌(ge),畅怀游览,少(shao)年豪(hao)兴,不(bu)(bu)倦(juan)不(bu)(bu)疲。苟生(sheng)于(yu)盛世而仍居僻壤,安得此(ci)游观(guan)哉?

一日,天将黑时,忽然很想回家。搭乘一只办差的小快船,双橹双桨,在太湖中飞身疾驰,吴地民间称为“出水辔头”,转瞬之间已经抵达吴门桥。即使跨鹤腾飞,也无如此神爽吧。我到家时,晚饭还没煮好。我的家乡姑苏素来崇尚繁华,这时节的争奇斗艳,比往常更加奢华。古城处处张灯结彩,笙歌入耳,古人所谓“画栋雕甍”、“珠帘绣幕”、“玉栏干”、“锦步障”,也不止如此吧。这期间我被友人争相邀约着,帮手打理插花结彩的事宜,得闲时则呼朋唤友,要么畅饮狂歌,要么畅怀游览,乘着少年的豪情兴致,从没有疲倦的时候。若生于太平盛世却偏安于穷乡僻壤,怎会得此游观呢?

是(shi)年(nian),何明府因(yin)事被(bei)议,吾(wu)父即(ji)就(jiu)海宁王明府之聘(pin)。嘉兴有刘(liu)蕙阶者,长斋佞佛,来拜吾(wu)父。其家在(zai)烟雨楼(lou)侧,一阁(ge)临河,曰“水(shui)月居”,其涌经处也,洁(jie)静如僧舍(she)。烟雨楼(lou)在(zai)镜湖之中,四(si)岸皆(jie)绿杨,惜(xi)无(wu)多竹(zhu)。有平台可远眺,渔舟星(xing)列,漠漠平波,似(si)宜月夜。衲子(zi)备素斋甚(shen)佳。

这一年,何知县因事被弹劾,我父亲就接受了海宁王知县的幕聘。嘉兴有一刘蕙阶,长年吃斋信佛,来拜见我父亲。他的家在烟雨楼旁,有一轩临水,称为“水月居”,是其诵经的地方,洁净如同僧舍。烟雨楼在镜湖之中,四岸皆绿杨,可惜少了竹子。在烟雨楼的平台上远眺,渔舟星罗棋布,湖水漠漠平波,似乎更适宜月夜观赏。僧人准备的素斋甚好。

至海宁,与白门史心月(yue)、山阴俞午桥同事。心月(yue)一子名烛衡,澄静(jing)缄默(mo),彬彬儒(ru)雅,与余莫逆(ni),此(ci)生(sheng)平第二知心交(jiao)也。惜萍(ping)水相逢(feng),聚(ju)首无多日耳(er)。

在海宁时,与金陵的史心月、山阴的俞午桥同事。心月有一子名烛衡,澄静缄默,彬彬儒雅,与我成为莫逆之友,这是我平生第二个知己。可惜我们萍水相逢,相聚的时间并不多。

游陈(chen)氏安澜(lan)园(yuan),地(di)占百亩,重楼复阁,夹道回(hui)廊(lang);池甚广,桥作六(liu)曲(qu)形(xing);石满藤萝,凿痕全(quan)掩;古木(mu)千章,皆有参天(tian)之势;鸟啼花(hua)(hua)落,如人(ren)深山(shan)。此人(ren)工(gong)而归(gui)于天(tian)然(ran)者。余所(suo)历平地(di)之假石园(yuan)亭(ting),此为第一。曾于桂花(hua)(hua)楼中(zhong)张宴,诸味尽(jin)为花(hua)(hua)气所(suo)夺(duo),惟(wei)酱(jiang)姜味不变。姜接之性老(lao)而愈辣,以喻忠节之臣,洵(xun)不虚(xu)也(ye)。

我们游览了陈氏安澜园,园子占地上百亩,重重楼阁,夹道回廊;阔大的水池,六曲的桥;石头上爬满藤萝,连凿痕都掩住了;古木森森,都生成了参天大树;耳畔鸟啼花落,如同步入深山。这就是人工归于天然的胜景。我平生所见到的假山园林,此园应排在第一。我们曾于桂花楼中设宴,食物的百味尽为花香所袭,惟有酱姜的味道不变。姜桂之性情,在乎越老越辣,以此比喻忠节之臣,诚然不虚啊。

出南门即大(da)海,一(yi)日两潮(chao)(chao),如(ru)万丈银堤(di)破海而(er)过。船(chuan)有(you)(you)迎(ying)潮(chao)(chao)者(zhe),潮(chao)(chao)至,反棹相向,于船(chuan)头(tou)设一(yi)木(mu)招,状(zhuang)如(ru)长柄大(da)刀(dao),招一(yi)捺(na),潮(chao)(chao)即分破,船(chuan)即随招而(er)入,俄顷始浮起,拨(bo)转船(chuan)头(tou)随潮(chao)(chao)而(er)去,顷刻百里。塘上有(you)(you)塔(ta)院(yuan),中(zhong)秋夜曾随吾父(fu)观(guan)潮(chao)(chao)于此。循塘东约三(san)十里,名(ming)尖山,一(yi)峰突(tu)起,扑入海中(zhong),山顶有(you)(you)阁,匾曰“海阔天空”,一(yi)望无际(ji),但见怒涛接天而(er)已。

出南门,就是大海,一日两次涨潮,如万丈银波破海而过。有迎潮的船只,大潮至,船桨相向,于船头设一木招,形状似长柄大刀,木招捺下去,大潮即从中分开,船只就随着木招进入潮头。倾刻间,再浮起,调转船头随潮而去,倾刻之间百里之远。堤塘上有塔院,中秋夜曾随父亲在此观潮。顺着堤塘向东行走约三十里,有一尖山,一座山峰拔地突起,扑入海中,山顶上有阁,匾书“海阔天空”,一望无垠,惟有怒海涛涛归入天际。

余(yu)(yu)年(nian)二十有五,应徽州绩溪克(ke)明(ming)府之(zhi)召(zhao),由武林下“江山(shan)(shan)船”,过富春山(shan)(shan),登子陵(ling)钓台。台在山(shan)(shan)腰,一(yi)峰(feng)(feng)突起,离(li)水(shui)十余(yu)(yu)丈。岂汉(han)时之(zhi)水(shui)竞与峰(feng)(feng)齐(qi)耶?月(yue)夜泊界口,有巡检署(shu),“山(shan)(shan)高(gao)月(yue)小(xiao),水(shui)落(luo)石(shi)出”,此景宛然(ran)。黄(huang)山(shan)(shan)仅(jin)见其脚,惜未一(yi)瞻(zhan)面目。

我二十五岁那年,接受了徽州绩溪克知县的幕聘,由杭州下“江山船”,过富春山,登子陵钓台。钓台在山腰,一峰突起,离水面十余丈。难道汉广时水面竟然与山峰齐平吗?月夜停泊界口,有巡检署。“山高月小,水落石出”之景,宛然呈现。黄山仅得见山脚,可惜没有一睹风采。

绩(ji)溪城(cheng)处于万山之(zhi)中(zhong),弹丸小邑,民情淳朴。近城(cheng)有石(shi)镜(jing)山,由山弯中(zhong)曲折中(zhong)里许,悬(xuan)崖急湍,湿翠欲滴;渐高至(zhi)山腰,有一方(fang)石(shi)亭,四面皆陡壁;亭左石(shi)削如屏,青色光润,可(ke)鉴人(ren)形(xing),俗传能照前(qian)生。黄巢至(zhi)此(ci),照为猿猴形(xing),纵火焚之(zhi),故不复现。

绩溪城处于万山之中,弹丸小城,民风淳朴。城郊有石镜山,沿着弯曲的山道曲曲折折行走一里之许,就有悬崖激流,鲜翠欲滴;渐行渐高至山腰,有一方石头亭子,四面陡壁;亭左右方如削出的一方石屏,青色光润,可照出人形,民间传言能照出前世今生的模样。黄巢到此地,石屏照出一幅猿猴的嘴脸,他一怒之下放火焚烧,石屏显形的传说再不复现。

离域十里有(you)火云洞天,石纹盘结,凹凸廛岩,如黄鹤山(shan)(shan)樵笔意,而(er)杂(za)乱无(wu)章,洞石皆(jie)深(shen)绛色。旁有(you)一庵甚幽(you)静,盐(yan)商程虚谷曾招游设宴于此(ci)(ci)。席中有(you)肉馒头,小(xiao)沙(sha)弥眈(dan)(dan)眈(dan)(dan)旁视,授以四枚,临行以番银二(er)圆(yuan)为酬,山(shan)(shan)僧不(bu)(bu)识,推不(bu)(bu)受。告(gao)以一枚可(ke)易青(qing)钱(qian)七百余文,僧以近无(wu)易处,仍不(bu)(bu)受。乃(nai)攒凑青(qing)蚨(fu)六百文付之(zhi)(zhi),始欣然作(zuo)谢。他日(ri)余邀同人携(木盍)再往(wang),老僧嘱(zhu)曰:“曩者(zhe)(zhe)小(xiao)徒(tu)不(bu)(bu)知(zhi)(zhi)食何物(wu)而(er)腹(fu)泻,今勿再与。”可(ke)知(zhi)(zhi)藜藿之(zhi)(zhi)腹(fu)不(bu)(bu)受肉味(wei),良可(ke)叹也。余谓同人曰:“作(zuo)和尚者(zhe)(zhe),必用此(ci)(ci)等僻地,终(zhong)身不(bu)(bu)见(jian)不(bu)(bu)闻(wen),或可(ke)修真养静。若吾乡之(zhi)(zhi)虎丘山(shan)(shan),终(zhong)日(ri)目所见(jian)者(zhe)(zhe)妖童(tong)艳(yan)妓,耳所听者(zhe)(zhe)弦索(suo)笙歌,鼻所闻(wen)者(zhe)(zhe)佳肴美酒,安得身如枯木、心如死灰哉?”

离城十里有火云洞天,石纹盘结,岩石凹凸,有元代山水画家王蒙的笔意,只是略显杂乱无章,洞中石头皆是绛红色的。洞旁有一幽静庵堂,盐商程虚谷曾在此设宴招待我们游玩。记得宴席中有肉馒头,小和尚眼巴巴地看那馒头,便给了他四个,宴席结束后以两块银元作为酬谢金,山僧不识银元,推迟不要。告知他一块银元可换铜钱七百多文,山僧推说附近没有兑换之所,仍然不接受。只得七拼八凑攒了六百文钱给他,山僧才欣然感谢着接受。过了些时候,我邀请同仁带着酒食盒再次前往,老僧叮嘱我们说:“上次小徒不知吃了什么东西而腹泻,今日千万不要再给。”由此可知,食惯了粗茶淡饭的胃腹已经受不了晕腥肉味,实在可叹呀。我对同仁说:“要当和尚,须得到此偏僻之地,终身不见不闻,许能修身养性。若是在我的家乡姑苏虎丘山,终日所见皆是妖童艳妓,耳畔所听皆是笙歌弦乐,鼻子所闻皆是佳肴美酒,又怎能做到身如枯木、心如死灰呢?”

 

又去(qu)城三十(shi)里(li),名(ming)曰(yue)仁里(li),有(you)花果会(hui),十(shi)二年(nian)(nian)一举,每举各(ge)出盆(pen)花为(wei)赛。余(yu)在绩溪(xi)适逢其(qi)会(hui),欣然(ran)欲往,苦(ku)无轿(jiao)马,乃教以断竹为(wei)杠,缚(fu)椅为(wei)轿(jiao),雇人肩之而去(qu),同(tong)游者惟(wei)同(tong)事(shi)许(xu)策(ce)廷,见者无不讶(ya)笑。至(zhi)其(qi)地,有(you)庙,不知(zhi)供何神(shen)。庙前(qian)旷处高搭戏台,画梁方柱(zhu)极其(qi)巍焕,近(jin)视则纸扎彩画,抹(mo)以油漆者。锣声忽至(zhi),四人抬对(dui)烛大如断柱(zhu),八人抬一猪大若牯牛,盖公养十(shi)二年(nian)(nian)始宰以献神(shen)。策(ce)廷笑曰(yue):“猪固寿长,神(shen)亦(yi)(yi)齿(chi)利。我若为(wei)神(shen),乌(wu)能享此。”余(yu)曰(yue):“亦(yi)(yi)足见其(qi)愚诚也(ye)。”

再离城三十里,有个名仁里的地方,有花果会,每十二年举行一届,每届以各种盆花分胜负。我在绩溪时恰逢花果会的举行,欣欣然想去一观,苦于没有轿子车马可乘,就有人指点截断竹子作杠,绑上椅子作为轿子,雇人抬着前去。同游的惟有同事许策廷,一路上看见我们的游人无不讶然失笑。到了地方,见着一座庙,不知供奉何方神明。庙前空旷地高搭戏台,画梁方柱,极其巍峨绚烂,近观原是纸扎彩画,涂抹了油漆而已。忽然听到一阵锣鼓声,四人抬着一对粗壮如柱的烛台,八人抬着一头巨大如牯牛般的肥猪,这是专以养了十二年才宰杀祭献神明的。策廷笑说:“猪固然寿长,神明亦有利齿。若我是神明,怎能享受得了它。”我说:“由此可见人们的憨厚朴诚。”

入庙,殿廊轩(xuan)院所(suo)设(she)花(hua)果盆玩,并不剪枝拗节(jie),尽以苍老古怪(guai)为佳,大(da)半皆黄山松。既而开场演剧,人如潮(chao)涌(yong)而至,余(yu)与策廷(ting)遂避去。未(wei)两载,余(yu)与同(tong)事(shi)不合,拂衣归里。

进入庙里观看,大殿回廊与轩院里所陈设的花果盆玩,并不剪枝修节,尽以苍老古怪的风貌为佳,多半是黄山松。紧接着开场演戏,人潮哄涌而至,我与策廷就避开离去了。在绩溪不到两年,我与同事产生不合,拂衣而去归返故里。

余自绩溪之游,见(jian)热闹场中卑鄙之状不堪(kan)入(ru)目,因(yin)易(yi)儒为贾。余有姑丈(zhang)袁(yuan)万九,在(zai)盘(pan)溪之仙人塘作酿(niang)酒生涯,余与(yu)施心(xin)耕附资合伙。袁(yuan)酒本海贩(fan),不一载,值(zhi)台湾林爽文之乱,海道(dao)阻隔,货积本折,不得已仍为冯妇。馆江北四年,一无快游可记。

我自绩溪之游,得见官场中卑鄙龌龊之状不堪入目,因而生出易儒为商的念头。我有姑丈袁万九,在盘溪的仙人塘作酿酒生涯,我与施心耕凑资入伙。袁万九的酒路靠的是海上贩运,不到一年,赶上台湾林爽文之乱,海道遇阻,货源积压本钱都赔光了,不得已,只得重操旧业。在江北幕馆四年,无任何快游可记。

迨(dai)居(ju)萧爽楼,正作烟火神仙(xian),有表妹倩(qian)徐秀峰自粤东(dong)归,见余阅居(ju),慨(kai)然曰:“足(zu)下待露而(er)爨,笔耕(geng)而(er)炊,终非久计,盍偕我作岭(ling)南(nan)游?当不仅获蝇头(tou)利也(ye)。”芸亦劝余曰:“乘(cheng)此老亲尚健,子尚壮年,与其商柴计米(mi)而(er)寻欢,不如(ru)一劳永逸(yi)。”余乃商诸交游者,集(ji)资作本(ben)。芸会亦自办绣(xiu)货及岭(ling)南(nan)所无(wu)之苏(su)酒醉(zui)蟹等物。禀知堂上,于(yu)小春(chun)十日(ri),偕秀峰由东(dong)坝出芜湖口。

等到我们寓居萧爽楼,正过着烟火神仙的日子,有表妹夫徐秀峰从粤东归来,见我赋闲在家,感慨说:“你这样待露而炊,笔耕而饮,终非不是长久之计,何不与我同去岭南游商?不应当只赚点小钱吧。”芸娘亦劝我说:“趁现在父母健在,孩子尚强壮,与其柴米油盐上精打细算,不如一劳永逸。”我于是将游商的想法与友人们相商,筹集资金作本钱。芸娘也亲手准备了一批绣货以及苏酒醉蟹等岭南所没有的物品。禀告父母后,于十月十日,随秀峰由东坝坐船,出芜湖口而去。

长江(jiang)初历,大(da)畅襟怀。每(mei)晚舟(zhou)泊后(hou),必小酌船头。见捕鱼(yu)者罾幂不满三尺(chi),孔(kong)大(da)约有四寸,铁箍四角(jiao),似(si)取易(yi)沉。余笑曰(yue)(yue):“圣(sheng)人之(zhi)(zhi)教虽曰(yue)(yue)‘罟不用(yong)数(shu)’,而(er)如此(ci)之(zhi)(zhi)大(da)孔(kong)小罾,焉(yan)能(neng)有获(huo)?”秀峰(feng)曰(yue)(yue);“此(ci)专为网(鱼(yu)便)鱼(yu)设也。”见其(qi)系以长绠,忽(hu)起忽(hu)落,似(si)探鱼(yu)之(zhi)(zhi)有无。末几,急挽出水,已(yi)有(鱼(yu)便)鱼(yu)枷罾孔(kong)而(er)起矣(yi)。余始喟(kui)然曰(yue)(yue):“可(ke)知(zhi)一(yi)己之(zhi)(zhi)见,未可(ke)测其(qi)奥(ao)妙。”

初次游历长江,襟怀大畅。每晚停泊后,必在船头小酌。看见捕鱼者撒下的鱼网不到三尺,而孔却大到四寸,用铁箍箍着四角,目的似乎为了让鱼网更快沉下去。我笑着说:“先贤教导,虽然说‘渔网不要太密’,但像这样大的网孔,怎能捕到鱼呢?”秀峰说:“这是专门为捕到鯾鱼特制的鱼网。”只见网用长绳系着,忽起忽落,似在试探有没有鱼。没多久,迅疾拉网出水,已经有鱼夹在孔里被捞起了。我这才感叹道:“由此可知单纯的一已之见,不能体会万事万物的奥妙啊。”

一日(ri),见江心中一峰(feng)突起(qi),四无(wu)依倚。秀(xiu)(xiu)峰(feng)曰(yue):“此小孤(gu)山(shan)也。”霜(shuang)林中,殿(dian)阁(ge)(ge)(ge)参差。乘风径过,惜(xi)未(wei)一游。至滕王阁(ge)(ge)(ge),犹吾苏(su)府(fu)学之(zhi)尊经(jing)阁(ge)(ge)(ge)移于胥门之(zhi)大马(ma)头,王子安序中所云不足信也。即于阁(ge)(ge)(ge)下换高尾昂首(shou)船,名“三板(ban)子”,由赣(gan)关(guan)至南安登(deng)陆(lu)。值(zhi)余(yu)(yu)三十诞辰,秀(xiu)(xiu)峰(feng)备面为寿(shou)。越日(ri)过大庾岭(ling),出巅一亭,匾曰(yue)“举头日(ri)近(jin)”,言(yan)其(qi)高也。山(shan)头分为二,两(liang)边峭壁(bi),中留一道如(ru)石巷(xiang)。口(kou)列两(liang)碑(bei),一曰(yue)“急流勇退”,一曰(yue)“得(de)(de)意(yi)不可再往”。山(shan)顶(ding)有梅将(jiang)军祠,未(wei)考为何(he)朝人。所谓岭(ling)上梅花(hua),并无(wu)一树,意(yi)者(zhe)以(yi)梅将(jiang)军得(de)(de)名梅岭(ling)耶(ye)?余(yu)(yu)所带送礼盆梅,至此将(jiang)交腊月,已花(hua)落(luo)而(er)叶(ye)黄矣。

一日,望见江心有一山峰突起,四周无所依傍。秀峰说:“这就是小孤山了。”霜林秋色中,殿堂楼阁参差可见。我们的船乘风而过,可惜未能登山一游。到了腾王阁,就如同姑苏府学的尊经阁移到了胥门的大码头,王勃《腾王阁序》中所说的,并不足信。我们就在阁下换乘昂首高尾的大船,名叫“三板子”。由赣关至南安方登陆上岸,这天,正是我三十岁生辰,秀峰准备了寿面为我庆祝。第二日,过大庾岭,山顶上有亭子,匾书“举头日近”,形容山高的。山头一分为二,两边为峭壁,中间的通道如一条石巷子。山口立着两块碑,一块刻着“急流勇退”,一块刻着“得意不可再往”。山顶有幢梅将军祠,没有考证是何许人。传说中的岭上梅花,并没有一株梅树,难道是以梅将军祠而得名的梅岭吗?我所带打算送礼的盆栽梅花,至此将近腊月天里,已然花落而叶黄了。

过岭(ling)出口,山(shan)川风物便觉(jue)顿殊(shu)。岭(ling)西一山(shan),石窍玲珑(long),已忘其(qi)名,舆(yu)夫曰:“中有(you)仙人床榻(ta)。”匆(cong)匆(cong)竟过,以未(wei)得(de)游为怅。至南雄,雇老龙船,过佛山(shan)镇,见人家墙(qiang)顶多列盆花,叶如(ru)冬青,花如(ru)牡丹,有(you)大(da)红(hong)、粉(fen)白(bai)、粉(fen)红(hong)三种(zhong),盖山(shan)茶花也(ye)。

过了梅岭出山口,山川风物顿觉大不一样。岭西有座山,石窍玲珑,记不得山名了,只记得轿夫说:“山中有仙人床榻。”匆匆赶路间,没能登山一游心里很是怅然。抵达南雄后,雇乘老龙船,驶过佛山镇,望见人家墙头多摆有盆花,叶如冬青,花如牡丹,有大红、粉白、粉红三种颜色,原来是山茶花。

腊月望,始(shi)抵省城,寓靖海门(men)内,赁王姓临街楼屋三(san)椽。秀峰货物皆销与当(dang)道,余亦随(sui)其开单(dan)拜客(ke),即有配礼(li)者络(luo)绎(yi)取货,不旬日而余物已尽。除夕蚊声如雷。岁朝贺(he)节,有棉袍(pao)纱套者。不惟气候迥别,即土著人(ren)物,同一五官而神情迥异。

腊月里,刚抵达省城广州,寓居靖海门外,租赁王姓人家的临街楼房三间。秀峰的货物都卖给当地权贵,我亦跟随他开单子拜访客商,随即有送礼的人家络绎不绝前来取货,不到半月我的货品就销售一空。除夕夜晚,蚊声阵阵如雷。新年贺岁时,有人身着棉袍有人身着纱套。不但气候差别,就连本土人,相同的五官却有着迥然不同的神情。

正月既望,有(you)署中(zhong)园乡三友拉余游河观(guan)妓(ji),名曰“打(da)水(shui)围”,妓(ji)名“老举”。于是(shi)同出靖海门,下小艇(ting)(ting)(如(ru)(ru)剖分之(zhi)半(ban)蛋(dan)而加篷焉),先至沙(sha)面。妓(ji)船名“花艇(ting)(ting)”,皆(jie)对头(tou)(tou)分排,中(zhong)留水(shui)巷以通(tong)小艇(ting)(ting)往来。每帮约一二(er)十号(hao),横木绑定,以防(fang)海风。两船之(zhi)间钉以木桩,套(tao)以藤圈(quan),以便随潮长落。鸨(bao)儿呼(hu)为(wei)“梳(shu)头(tou)(tou)婆”,头(tou)(tou)用银丝为(wei)架,高约四(si)寸许,空其中(zhong)而蟠发于外(wai),以长耳挖(wa)插(cha)一朵(duo)花于鬓,身披元青短袄,著元青长裤(ku),管拖脚背,腰(yao)束汗巾(jin),或(huo)红或(huo)绿,赤足撒鞋,式如(ru)(ru)梨园旦脚。登其艇(ting)(ting),即躬身笑(xiao)迎(ying),搴帏入(ru)舱。旁列椅杌,中(zhong)设大炕(kang),一门通(tong)艄后。妇呼(hu)有(you)客,即闻履(lv)声(sheng)杂沓而出,有(you)挽髻者,有(you)盘辫者,傅粉如(ru)(ru)粉墙(qiang),搽(cha)脂如(ru)(ru)榴火,或(huo)红袄绿裤(ku),或(huo)绿袄红裤(ku),有(you)著短袜而撮绣花蝴蝶履(lv)者,有(you)赤足而套(tao)银脚镯者,或(huo)蹲(dun)于炕(kang),或(huo)倚(yi)于门,双(shuang)瞳闪闪,一言不发。

正月十五,署中园的三个同乡友人拉我去游河观妓,称其为“打水围”,妓名为“老举”。于是一同出了靖海门,下小艇(艇如剖开的蛋面而加了篷子),先到沙面这个地方。妓船名“花艇”,皆是对头并列排开,中间留水巷以供小艇往来。每帮妓船约一二十号,由横木绑定,以防海风吹散。两船之间钉以木桩,以藤圈套牢,以随潮水起落。老鸨称呼为“梳头婆”,头上戴着银丝架子,高约四寸许,中间空着而把头发盘向外面,用长耳挖插一朵花在鬓边,上身穿元青色短袄,身着元青色长裤,裤管拖脚背上,腰间束一条或红或绿的汗巾,赤着脚趿着鞋,扮相有点像梨园行里唱旦角的。见有客人登上花艇,梳头婆就躬身笑脸相迎,撩起帏帐让我们进入船舱。舱内两边放有椅子,中间铺一大炕,有一小门通船尾。妇人高声呼一声“有客”,马上听到杂乱的趿鞋声拖沓而出,有挽着发鬓的,有盘着发辫的,面傅白粉如粉墙,抹搽胭脂如红石榴,要么红袄绿裤,要么绿袄红裤,有的穿着短袜而趿着绣花蝴蝶履,有的赤着脚而套了银脚镯的,她们有的蹲在炕前,有的倚在门前,双目闪闪,一言不发。

余(yu)顾(gu)秀(xiu)峰曰:“此何为者也(ye)?”秀(xiu)峰曰:“目成之后,招(zhao)之始相(xiang)就耳(er)。”余(yu)试招(zhao)之,果即欢容至前,袖出(chu)槟榔为敬。入(ru)口大嚼,涩不可耐(nai),急吐之,以纸擦唇,其(qi)吐如血。合艇留大笑。

我看看秀峰问:“这是做什么呢?”秀峰回道:“看到中意的,向她招手就成了。”我试着招了一个,那妓果然高兴地走过来,取出袖中槟榔敬我。我把槟榔放入口中大嚼,苦涩得难以忍受,急急吐出,用纸擦擦嘴唇,吐出的东西像血一样。整个花艇的人们都哄堂大笑。

又(you)至军工(gong)厂,妆(zhuang)束亦相(xiang)等,惟长幼(you)皆能琵琶而(er)已。与之言,对曰“(口迷)”,“(口迷)”者(zhe),“何(he)”也。余曰:“‘少(shao)不入广’者(zhe),以(yi)其销魂耳,若(ruo)此野妆(zhuang)蛮语(yu),谁(shei)为动心哉?”一友曰:“潮帮妆(zhuang)束如(ru)仙,可往一游。”

我们又到军工厂的花艇,妆容打扮亦相同,惟有年长年幼的妓女皆会弹琵琶而已。和她们说话,对方答“咪”,“咪”是什么意思呀。我说:“人都讲‘少不入广’,因其可以让人销魂,若这样野俗的妆扮再加上难懂的蛮语,谁会为之心动呢?”一友人说:“潮帮妆容如仙子,可前往一游。”

至其帮,排舟(zhou)亦(yi)如沙面(mian)。有著(zhu)名(ming)鸨(bao)儿(er)素娘者,妆束如花鼓妇。其粉头衣皆长领(ling),颈套项锁,前发齐眉(mei),后发垂肩(jian),中挽一鬏似丫髻,裹足者著(zhu)裙,不裹足者短(duan)袜,亦(yi)著(zhu)蝴蝶履,长拖裤管,语音可辩。而余终嫌(xian)为异服,兴趣(qu)索然(ran)。

到了潮帮,花艇排列亦如沙面。有一著名的老鸨叫素娘,妆扮得像花鼓戏里的妇人。帮里女子的衣裙皆有长长的领子,脖颈套项锁,前发齐眉,后发垂肩,中间挽一发鬏像小丫环,裹足的就穿着长裙,不裹足的就穿短袜,也趿着蝴蝶履,拖着长长的裤管,言语依稀可以听懂。然而我终归嫌弃那些奇妆异服,提不起兴趣。

秀(xiu)峰曰(yue):“靖(jing)海门对渡有(you)扬(yang)帮,留吴妆,君往,必有(you)合意者(zhe)。”一(yi)(yi)(yi)友曰(yue):“所(suo)谓(wei)扬(yang)帮者(zhe),仅(jin)一(yi)(yi)(yi)鸨儿,呼曰(yue)邵寡(gua)妇,携(xie)一(yi)(yi)(yi)媳(xi)日(ri)大(da)姑,系来自(zi)(zi)扬(yang)州,余皆(jie)(jie)湖广(guang)江西人也(ye)。”因(yin)至扬(yang)帮。对面两排仅(jin)十(shi)余艇,其中人物皆(jie)(jie)云鬟雾鬓,脂粉薄施(shi),阔袖长裙,语音了了,所(suo)谓(wei)邵寡(gua)妇者(zhe)殷勤相(xiang)接。遂(sui)有(you)一(yi)(yi)(yi)友另(ling)唤酒船,大(da)者(zhe)曰(yue)“恒(heng)(舟娄(lou))”,小者(zhe)曰(yue)“沙姑艇”,作东道相(xiang)邀,请余择(ze)妓。余择(ze)一(yi)(yi)(yi)雏年者(zhe),身材(cai)状貌有(you)类(lei)余妇芸娘(niang),而足极尖细,名喜儿。秀(xiu)峰唤一(yi)(yi)(yi)统(tong)名翠姑。余皆(jie)(jie)各有(you)旧交。放艇中流(liu),开怀(huai)畅饮。至更许,余恐(kong)不(bu)能(neng)自(zi)(zi)持,坚欲回寓(yu),而城已下钥久矣(yi)。盖海疆之城,日(ri)落(luo)即闭(bi),余不(bu)知也(ye)。

秀峰说:“靖海门对面渡口的扬帮,还保留着吴地妆容,你过去,肯定有喜欢的。”另一友人说:“所谓的扬帮,仅一老鸨名‘邵寡妇’,带一妇人名‘大姑’的,是来自扬州,其余人皆来自湖广江西之地。”因此我们来到了扬帮。扬帮的花艇仅有对面两排十余艇,艇中女子皆云鬟雾鬓,薄施脂粉,阔袖长裙,讲话语音清楚,那个叫邵寡妇的老鸨殷勤接待了我们。随即就有一位友人唤来酒船,大酒船叫“恒 ”,小酒船叫“沙姑艇”,以东道主的身份作邀请,请我招妓。我选了一个雏妓,身材样貌有些像媳妇芸娘,而且一双秀足极尖细,名喜儿。秀峰招一妓名翠姑。其余的友人各有相熟的欢好。小艇在河面上荡游开去,我们开怀畅饮。打更时分,我担心不能把持自己,坚决想要回寓所,而城门已经落锁了。原来海边的城市,日落就关闭城门,我不知道罢了。

 

查看更多沈复 浮生六记资料
随机推荐
�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�蹤����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����