爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 初中语文 > 七年级下册语文

木兰诗 翻译

[移动版] 作者:李伦
 编者按:本文为会员转贴,经审查质量不高,仅供参考。

木兰正对著门织布,发出唧唧的声音。

突然听不到织布机声音,只听到女儿叹息声。

问女儿正在想什么,问女儿正在回忆什么。

(木兰回答说:)女儿没有想什么,女儿没有回忆什么。

昨晚看见征兵文书,知道君王正在大规模点召士兵,军书很多卷,每一卷中都有父亲的名字。

父亲没有儿子,木兰没有大哥,我愿意为了父亲去购买鞍鞯马匹,从此为父亲出征。

到市场上买好了马和马具(说明:这几句用了一种互文修辞,不能分开翻译。“到东市买骏马,到西市买马鞍和座垫,到南市买马笼头,到北市买长鞭。”这样翻译值得探导)

早晨告别父母离开,晚上住在黄河旁边,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到黄河溅溅的流水声。

早上离开黄河,傍晚就到了黑山头,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山敌人马匹啾啾的叫声。

赶赴万里之外的战场,像飞一样度过重重关口与山岭。

北方的寒气传来打更的梆子声,寒冷的月光照在铁甲战袍上。

经过十年征战,有的战死了,有的凯旋归来。(互文修辞手法,不能这样翻译:“身经百战的将军战死了,经过十年的征战,壮士终于凯旋归来。”)

回来见天子,天子高坐朝堂上面。

依照所记功勋升到极高的职位,赏赐成百成千。

可汗问她想要什么,木兰无意作尚书郎;希望骑上我的千里马,送我回到故乡。

爷娘听到女儿回来,出城迎接;姊姊听到妹妹回来,对著门化妆;弟弟听到姊姊回来,赶紧磨刀宰杀猪羊。

打开我东阁的门,坐我西阁的床,脱我战时的衣袍,穿上旧时的衣裳,对著窗整理鬓发,对著镜子贴上花黄。

出门看同伍的士兵,同伴都惊讶道:一同生活了十二年,不知木兰是女郎。

雄兔雌兔脚步一样跳跃,目光一样模糊;当两兔靠近在地面奔跑时,又如何能够辨别雄雌。

查看更多木兰诗 翻译资料
随机推荐
�Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ͬ�ǰ�����,����������,�߶���������Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳