《伟大的悲剧(ju)》难句(ju)解析
1、挪成(cheng)国(guo)旗耀武扬威、洋(yang)洋(yang)得(de)意(yi)地在这被人类冲破(po)的堡(bao)垒上猎猎作响。(国(guo)旗怎么会(hui)“耀武扬威”“洋(yang)洋(yang)得(de)意(yi)”?这里表现(xian)出斯科特内心什么样的复杂感(gan)情?)
作者在这里用了拟人的修辞手(shou)法,表(biao)达的(de)是斯(si)科特和伙伴的(de)心情。此时,在(zai)(zai)痛苦万分的(de)斯(si)科特眼中,风中飘扬的(de)挪威国旗就是他的(de)对手(shou),胜利者阿(a)蒙森似乎站在(zai)(zai)那里(li)耀武(wu)扬威、洋洋得意。这真是“以(yi)我(wo)(wo)观物,物皆(jie)著我(wo)(wo)之色彩”。
2、但是在这白雪皑皑的荒漠上,只有心中的海市蜃楼,它召来那些由于爱情、忠诚和友谊曾经同他有过联系的各种人的形象,他给所有这些人留下了话。(联系上下文看,“心中的海市蜃楼”是什么意思?作者为什么要这样比喻?)
联(lian)系(xi)上下文看,“心中的(de)海(hai)市蜃(shen)楼”是指斯科(ke)特在离开世界前心中回忆的(de)美好的(de)往(wang)事和(he)他对遥远祖国、亲人(ren)和(he)朋友的(de)怀想,它们与现实的(de)严(yan)酷形成(cheng)了(le)鲜明的(de)对照。海(hai)市蜃(shen)楼是美好的(de),却是根本无法(fa)实现的(de)。这样写更(geng)加突(tu)出了(le)悲(bei)剧效(xiao)果,给人(ren)心灵以冲击。
3、一个人虽然在(zai)同不可战胜的厄运的搏斗中毁灭了自己,但他的心灵却因此变得无(wu)比(bi)高尚。所有(you)这些在(zai)一切时代都是最(zui)伟大的悲剧。(这两句话表达的是什么(me)意思?在(zai)全文中起什么(me)作用?)
这两句话(hua)表达(da)了(le)(le)作者对斯科(ke)特(te)崇高的(de)赞(zan)誉(yu),意(yi)思是斯科(ke)特(te)在(zai)与大自然(ran)的(de)搏斗中虽然(ran)失败了(le)(le),他的(de)肉体倒下了(le)(le),但是他的(de)心灵经受住了(le)(le)考验,变得无比的(de)崇高。有价值的(de)、美的(de)毁灭当然(ran)是伟大的(de)悲(bei)剧(ju)。这两句话(hua)在(zai)全(quan)文中可作为主(zhu)旨句,起到(dao)点题的(de)作用。
`