英(ying)国(guo)是最(zui)有绅(shen)士风度的(de)(de)国(guo)家,他(ta)们(men)把告别仪式搞得绅(shen)士味道十足。港督(du)府(fu)的(de)(de)旗(qi)帜是在“日(ri)落余音”的(de)(de)号角声中降下的(de)(de),这一特定乐曲的(de)(de)选择,英(ying)国(guo)人(ren)煞费苦心。“日(ri)落仪式”的(de)(de)命名以及“日(ri)落”时间的(de)(de)选定,都(dou)可见到(dao)英(ying)国(guo)皇(huang)家的(de)(de)气(qi)派(pai)与(yu)风范——完(wan)美的(de)(de)结(jie)束与(yu)始终如(ru)一的(de)(de)矜持(chi)、高贵。这也恰好表明了英(ying)国(guo)人(ren)的(de)(de)无奈(nai)和不得不接受现实的(de)(de)矛盾心理。
最后一(yi)句“大英帝国从海上来,又从海上去”既(ji)耐人寻味,又引人深思。
总之,通过烘托和对比手法的运用,作者很真实地再现了香港回归祖国这一盛大的历史时刻,增强了每个中国人的民族自豪感。