文言中的(de)“以为”,大多数情况下是“以…为…”的(de)紧(jin)缩,常见的(de)有如下两种情况。
第一,“以”是介(jie)词(ci),“以…”组成介(jie)词(ci)结构,作动词(ci)“为”的状语(yu)。
此时的“…以为…”、“以…为…”相当(dang)于“用…做…”或“把…当(dang)作…”。
如:
虎视之,庞(pang)然大(da)物(wu)也,以为神。(《黔之驴》)——老虎看见驴子,是个庞(pang)大(da)的家伙(huo),把(ba)它当作神怪。
必以长(zhang)安(an)君为质,兵乃出。(《触龙说赵(zhao)太后》)——一定要把长(zhang)安(an)君当作人质,才肯出兵。
夫以铜为鉴,可正(zheng)衣(yi)冠(guan)。(《新唐书(shu)·魏(wei)征传(chuan)》)——把铜板(ban)当(dang)作镜(jing)子,可使衣(yi)冠(guan)端庄。
至丹以荆(jing)轲为计(ji),始(shi)速祸焉。(《六国论》)——到了太(tai)子丹,用派(pai)荆(jing)轲行(xing)刺作(zuo)为计(ji)策(ce),这才招致祸患啊(a)。
第二(er),“以”是(shi)动词,“认为”的意(yi)思;“…为…”是(shi)主(zhu)谓词组,作“以”的宾语。
相当于现(xian)代汉语(yu)“认为(wei)(觉得)…怎么样”或“认为(wei)(觉得)…是…”。
如:
(满(man)座(zuo)宾客)以为(wei)妙(miao)绝。(《口技(ji)》)——(满(man)座(zuo)的宾客)认为(wei)它(口技(ji))奇妙(miao)极了。(按:“以为(wei)妙(miao)绝”,即“以(之(zhi))为(wei)妙(miao)绝”,原句省略“以”的宾语(yu)“之(zhi)”。)
第三(san),少数(shu)情况下可以作为一个双音节词(ci)(ci),和现代汉语的动词(ci)(ci)“以为”、“认为”相当。
如:
而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。(《石钟山记》)——而浅陋的人竟用斧头敲打石块来探求命名为“钟山”的原因,还自以为得到了它的实情。
返回:文言文知识讲座——固定格式