阅读(du)下文,回答问题
卖羊
梁时有(you)(you)一(yi)书生,性痴而(er)微(wei)有(you)(you)词辨,不曾(ceng)识羊。有(you)(you)人饷其一(yi)羝羊,乃绳系项,牵入市卖之(zhi)。得价不多,频卖不售。市人知其痴钝,众乃以(yi)猕猴来(lai)换之(zhi)。
书生既见猕(mi)猴(hou),还谓是其旧(jiu)羊(yang),惟怪其无角(jiao),而(er)目顿改。又见猕(mi)猴(hou)手脚不(bu)(bu)住(zhu),只言市人捩(lie)去(qu)其角(jiao),然为猕(mi)猴(hou)头上(shang)无疮痕,不(bu)(bu)可(ke)为验,遂隐忍(ren)不(bu)(bu)言。乃牵(qian)猕(mi)猴(hou)归(gui)家(jia)而(er)咏曰:“吾有一奇兽(shou),能肥亦能瘦。向(xiang)者宁馨膻,今来尔许(xu)臭。数回牵(qian)入市,三朝卖不(bu)(bu)售。头上(shang)失却皂荚子(zi),面孔(kong)即作橘皮(pi)皱。
[注释(shi)]:词辩(bian):辩(bian)论的(de)言词。 宁馨:这样。 膻( shān):羊肉(rou)的(de)气(qi)味。 皂荚子:皂荚树上结的(de)果实(shi),状如豆角(jiao)。
1.羊为什么卖不出(chu)去?
2.文中形容这个书生的词(ci)语有(you)哪些?
3.文中的性痴(chi)书生(sheng)代表什么形象?
4.文中多次(ci)出(chu)现“其“字,都是代(dai)词,指出(chu)它的(de)具体意思。
5.这则故事告(gao)诉(su)我们一个什么道理?
参考答案:
七.1.因为是一只公羊,不能生小羊,所以难以卖出。 2.性痴:痴钝。 3.代表了某些读书的人,一心只读书,不分五谷、牲畜,专钻牛角尖。 4.惟怪其无角:它。 5.告诉我们,读书不能只钻进故纸堆里,还要有一定的实践活动,积累一些社会经验,不然,会闹出笑话的。