王罴性俭率
【原文】
王罴①性俭率,不事边幅。尝有台使②,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂火③造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者(zhe)愕然大惭。又有客(ke)与罴食(shi)瓜,客(ke)削瓜侵(qin)肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引(yin)手就地,取而食(shi)之,客(ke)甚(shen)有愧色。
(选(xuan)自《周书•王罴(pi)传(chuan)》)
【注释】①王罴(pí):北周大将。②台使(shi):中央最高行政机构尚书(shu)省派出的使(shi)者(zhe)。③舂(chong)火(huo):用(yong)杵捣去谷物的皮壳或(huo)捣碎,生火(huo)做饭。
【参考译文】
王(wang)罴(pi)(pi)为(wei)人(ren)俭朴直率,不(bu)修(xiu)边幅。有一(yi)(yi)(yi)次(ci),朝廷派来一(yi)(yi)(yi)位(wei)使者(zhe)(zhe),王(wang)罴(pi)(pi)为(wei)他设下(xia)饭肴(yao)。使者(zhe)(zhe)竟然把薄饼的边缘撕去。王(wang)罴(pi)(pi)说:“耕(geng)种收获,已经不(bu)易,去壳加火,费力不(bu)少(shao),你(ni)这种做法,恐怕是不(bu)饿。”命(ming)令随从将(jiang)饭肴(yao)撤(che)走(zou)。使者(zhe)(zhe)大惊,十分惭愧。又一(yi)(yi)(yi)次(ci),一(yi)(yi)(yi)位(wei)客(ke)人(ren)与王(wang)罴(pi)(pi)吃瓜(gua),客(ke)人(ren)把瓜(gua)皮(pi)削(xue)得很厚,王(wang)罴(pi)(pi)不(bu)高兴。等到瓜(gua)皮(pi)落到地(di)上,王(wang)罴(pi)(pi)就从地(di)上拣(jian)起来吃。客(ke)人(ren)神色很惭愧。
【阅读训练】
1.解释
①性(xing):本性(xing),个性(xing) ②为:替,给 ③大惭:很(十分)惭愧(kui)
④意(yi):内心(xin),心(xin)里 ⑤及:等到 ⑥引:伸,伸出(chu)
3.“俭率”二字高(gao)度概括了王(wang)罴的(de)性格。这段文(wen)章是通(tong)过(guo)两件具体的(de)事情来表现(xian)人物(wu)的(de)性格的(de),请简(jian)要概括。
①_________________ ;
②___ 。
答:①撤(che)掉浪费粮(liang)食(shi)的官员的酒食(shi)。②捡客人削下的稍(shao)厚(hou)的带肉的瓜皮吃。