爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《清史稿·李文耕传》原文逐段翻译

[移动版] 作者:佚名

 《清史(shi)稿(gao)·李(li)文(wen)耕传》原文(wen)逐段翻译

李文(wen)耕,字心田,云南(nan)昆阳人。家贫,事亲(qin)孝,服膺(ying)宋儒之学。嘉庆七年进(jin)士,以知(zhi)县(xian)发山东,假归(gui)养母。母丧,服阕(que),补邹平。到官(guan)阅四月,不得行其志,引疾去。以官(guan)累,不得归(gui)。十(shi)九年,教(jiao)匪①起,寿张令以文(wen)耕娴武事,招(zhao)助城守,训练、防御皆(jie)有(you)法,贼(zei)不敢(gan)窥(kui)境。大吏闻其干略,起复补原官(guan)。

李(li)文耕,字心(xin)(xin)田,云南昆阳人。家(jia)庭贫困,对(dui)父母有(you)孝(xiao)心(xin)(xin),衷心(xin)(xin)信奉(feng)程朱理学(xue)。嘉(jia)庆七年考中进士(shi),凭借知(zhi)县的(de)身份(fen)被派遣到山东,请假回家(jia)奉(feng)养母亲(qin)。母亲(qin)去世后,守孝(xiao)期(qi)满,补任(ren)邹平知(zhi)县。到官任(ren)过了四个月,由于(yu)不能施展自己的(de)抱(bao)负,称(cheng)病离任(ren)。但因官事牵(qian)累,没(mei)能回家(jia)。嘉(jia)庆十九(jiu)年,教匪作乱,寿张(zhang)县令因听(ting)闻李(li)文耕对(dui)军事很(hen)娴熟,就请他(ta)帮助守城事务,李(li)文耕在(zai)训练、防(fang)御方面(mian)都颇有(you)办法,使得(de)贼寇不敢(gan)侵犯寿张(zhang)县境。上级官员听(ting)说他(ta)的(de)才干和谋(mou)略,起用(yong)他(ta)补任(ren)原(yuan)职(zhi)。

在邹平五年,治尚教化。民妇陈诉(su)其子忤逆,文耕引咎(jiu)自(zi)责,其子叩头流血,母感(gan)动请释,卒改行(xing)。听(ting)讼(song)无(wu)株(zhu)累,久之(zhi),讼(song)者日稀。善(shan)(shan)捕盗。养(yang)捕役,使足自(zi)赡,无(wu)豢(huan)贼;数亲(qin)巡,穷诘窝顿②。尝(chang)曰:“治盗必真心卫民,身(shen)虽不(bu)能及(ji)者,精神及(ji)之(zhi),声名(ming)及(ji)之(zhi)。”终(zhong)任(ren),盗风屏(ping)息。课诸生,亲(qin)为指授,勉以(yi)为己(ji)之(zhi)学③,民呼李教官,又呼为李青天。调冠县,迁胶州,浚云、墨(mo)二河。道光二年,擢(zhuo)济宁直隶(li)州,未之(zhi)任(ren)。巡抚琦善(shan)(shan)特荐之(zhi),宣宗夙知(zhi)其名(ming),即擢(zhuo)泰安(an)知(zhi)府。

李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕在邹平(ping)五年,治(zhi)(zhi)理(li)注重教育(yu)感化。有位妇女控告儿子(zi)忤(wu)逆不(bu)孝,李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕把这当成(cheng)自身(shen)过失而责备(bei)自己,那妇女的(de)(de)(de)儿子(zi)叩头认错直至流血,他(ta)(ta)(ta)(ta)母亲(qin)受感动,请求释放儿子(zi),那孩子(zi)最(zui)终也改正(zheng)了品(pin)行。李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕审案不(bu)搞(gao)株(zhu)连,时间(jian)长了,打(da)官司的(de)(de)(de)人日(ri)渐减少。李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕善于(yu)搜(sou)捕盗贼(zei)(zei)(zei),他(ta)(ta)(ta)(ta)供养(yang)逮治(zhi)(zhi)盗贼(zei)(zei)(zei)的(de)(de)(de)差役,让他(ta)(ta)(ta)(ta)们生活自足,不(bu)必豢养(yang)盗贼(zei)(zei)(zei)谋(mou)利;他(ta)(ta)(ta)(ta)多次(ci)亲(qin)自巡查,彻查窝藏坏人的(de)(de)(de)行为(wei)(wei)。他(ta)(ta)(ta)(ta)曾(ceng)经说:“治(zhi)(zhi)理(li)盗贼(zei)(zei)(zei),一定要有保护(hu)百(bai)姓的(de)(de)(de)真心,即(ji)使不(bu)能亲(qin)自做到,精神(shen)状态方(fang)面要达到,声望(wang)影(ying)响方(fang)面也要达到。”在他(ta)(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)整个任(ren)职(zhi)期间(jian),邹平(ping)的(de)(de)(de)盗贼(zei)(zei)(zei)敛迹消失。李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕还教儒(ru)(ru)生们上课,亲(qin)自给他(ta)(ta)(ta)(ta)们指(zhi)导(dao)讲授,勉励他(ta)(ta)(ta)(ta)们努力钻研儒(ru)(ru)学,百(bai)姓都(dou)尊称(cheng)(cheng)他(ta)(ta)(ta)(ta)为(wei)(wei)“李(li)(li)(li)教官”,又称(cheng)(cheng)他(ta)(ta)(ta)(ta)为(wei)(wei)“李(li)(li)(li)青天(tian)”。调任(ren)冠县知县,不(bu)久升迁到胶州(zhou)。他(ta)(ta)(ta)(ta)领(ling)导(dao)疏浚(jun)了云河和(he)墨河。道光二年,李(li)(li)(li)文(wen)(wen)耕又升任(ren)济宁直隶州(zhou),还没有到任(ren),巡抚琦善就(jiu)(jiu)专门(men)向朝(chao)廷推(tui)荐他(ta)(ta)(ta)(ta),宣宗早就(jiu)(jiu)听说他(ta)(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)名声,就(jiu)(jiu)提(ti)拔他(ta)(ta)(ta)(ta)出任(ren)泰安(an)知府。

调沂(yi)州,立属(shu)吏(li)程课,谓(wei):“官不勤则(ze)事(shi)(shi)废,民受其(qi)害;教化(hua)本于身,然后可以教百姓。”属(shu)吏(li)皆化(hua)之。沂(yi)郡产檞树,劝(quan)民兴(xing)蚕,建义仓备荒。捕盗如为令时。寻(xun)擢兖沂(yi)曹道(dao)。司河事(shi)(shi),修防必躬亲。属(shu)厅(ting)请浚(jun)淤沙,需银五(wu)万,往视之,曰:“无庸!春涨,即刷去(qu)矣。”果如其(qi)言(yan)。

李(li)文(wen)(wen)耕调任沂(yi)州(zhou)。他(ta)(ta)让属(shu)吏站(zhan)立着,对他(ta)(ta)们(men)进行(xing)考(kao)核检(jian)查(cha),并训导他(ta)(ta)们(men)说:“官员不(bu)勤奋,政事就会(hui)荒(huang)废,百(bai)(bai)姓(xing)就会(hui)受(shou)伤害;教(jiao)化(hua)应从(cong)自(zi)(zi)身(shen)做(zuo)起,自(zi)(zi)身(shen)经教(jiao)化(hua),才能教(jiao)化(hua)百(bai)(bai)姓(xing)。”属(shu)吏们(men)都得(de)到他(ta)(ta)的(de)教(jiao)化(hua)。沂(yi)郡产檞(jia)树,李(li)文(wen)(wen)耕鼓励百(bai)(bai)姓(xing)兴办(ban)养蚕(can)业,他(ta)(ta)还领导修建义仓以防(fang)备荒(huang)年,在搜(sou)捕盗贼(zei)方(fang)面(mian)跟他(ta)(ta)做(zuo)县令时(shi)一(yi)样出色。不(bu)久(jiu)他(ta)(ta)被(bei)提拔为兖(yan)沂(yi)曹道,掌管治河的(de)事情,修建堤(di)防(fang)工程时(shi)一(yi)定(ding)亲力(li)亲为。属(shu)官请求疏浚淤积泥沙(sha),预计需要五(wu)万两银(yin)子,李(li)文(wen)(wen)耕亲自(zi)(zi)去视察,说:“不(bu)必了!待春(chun)水涨起的(de)时(shi)候,就会(hui)把淤沙(sha)冲刷掉(diao)的(de)。”后来(lai)果然跟他(ta)(ta)说的(de)一(yi)样。

五年,迁(qian)浙江盐运使。时盐业疲累,充(chong)商(shang)者(zhe)多无藉游民(min)。文耕知其弊(bi),请分别(bie)征缓,以(yi)纾(shu)商(shang)力(li)。责富商(shang)领运,不得因引滞贱价私卖,课渐裕。七年,擢湖北按察使,复调山东。严治胥役(yi),诈赃犯辄置(zhi)重(zhong)典。断狱(yu)宽平,责属吏清滞狱(yu),数月,积牍一空。谓:“山东民(min)气(qi)粗而性(xing)直,易(yi)犯法,亦易(yi)为善,故教化(hua)不可不先。”

道光五年,李(li)文(wen)耕调升(sheng)浙江(jiang)盐(yan)运使。当时盐(yan)业不(bu)(bu)振(zhen),充任(ren)盐(yan)商(shang)的(de)(de)多半是无业游民。李(li)文(wen)耕明知其中的(de)(de)弊端,请(qing)朝廷对(dui)盐(yan)商(shang)区别对(dui)待,并缓(huan)征盐(yan)税,以此来(lai)缓(huan)解盐(yan)商(shang)的(de)(de)压(ya)力。他(ta)责(ze)令(ling)富(fu)商(shang)总领盐(yan)运,不(bu)(bu)准借口(kou)积压(ya)而贱价私卖,于是盐(yan)税渐渐充裕。道光七(qi)年,他(ta)升(sheng)任(ren)湖北按察使,不(bu)(bu)久又(you)调回山东(dong)。他(ta)严(yan)肃整治官(guan)(guan)吏差役(yi),对(dui)讹(e)诈贪赃(zang)的(de)(de)官(guan)(guan)员用严(yan)厉的(de)(de)法(fa)典(dian)进(jin)行处置(zhi)。李(li)文(wen)耕断案宽厚(hou)平和,他(ta)责(ze)令(ling)属官(guan)(guan)清理积压(ya)案件,几个月(yue)下来(lai),积压(ya)的(de)(de)案件就被处理完毕。他(ta)说:“山东(dong)百姓脾气粗犷,性(xing)情刚直,既容(rong)易(yi)犯法(fa),也容(rong)易(yi)向善,所(suo)以教育感化的(de)(de)工作不(bu)(bu)可不(bu)(bu)先行。”

居三岁(sui),调贵(gui)州。凿桐(tong)梓葫(hu)芦口,以(yi)息水(shui)患。黔产(chan),无绵(mian)布,设(she)局教之纺织。贫民艰生计(ji),重利而薄伦常,撰(zhuan)文劝导,曰家(jia)喻户晓篇(pian)。十(shi)三年,休致归。

过了三年(nian),李(li)文耕(geng)调任贵州(zhou)长官。他(ta)领导开凿了桐梓的(de)葫芦口,以(yi)此来平息水患(huan)。贵州(zhou)的(de)物(wu)产,没有棉布(bu),他(ta)就开设(she)织(zhi)机局(ju)来教当地百姓(xing)纺织(zhi)。贫苦百姓(xing)因生计艰难,看重利益,轻视伦理纲(gang)常,他(ta)就写文章对(dui)他(ta)们(men)加以(yi)劝导,其书取名(ming)为(wei)《家(jia)喻户晓篇》。道光十三年(nian),李(li)文耕(geng)退休回到(dao)故乡。

文耕平生以崇(chong)正学、挽浇风(feng)为己任(ren),在(zai)山东(dong)久,民感之尤(you)深(shen),殁祀名宦。

李文耕平生把推崇正学和扭转(zhuan)不良风气(qi)当作自己的责任,他(ta)(ta)在山东做(zuo)官时间(jian)长,山东百姓(xing)对(dui)他(ta)(ta)的感激最深(shen)厚,他(ta)(ta)死后,人(ren)们在名(ming)宦祠祭祀他(ta)(ta)。

(节选自《清史稿•循吏三》)

【注】①教匪:因(yin)信某种宗教而作乱(luan)者。②窝(wo)顿:窝(wo)藏。③为己之学:即儒学。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶���������Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ�