篇(pian)一
华隆好弋。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。 华隆喜欢射(she)猎(lie),喂养(yang)了一只狗,外号(hao)叫“的尾(wei)”,每次(ci)他去打猎(lie)它都(dou)跟随自己(ji)。
隆后至江边,被一大蛇围绕周身。后来有一(yi)次,华隆(long)到江边,被一(yi)条大蛇围绕全身。
犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。狗终(zhong)于将(jiang)蛇咬死。但华(hua)隆浑身僵硬的卧在(zai)地上毫无知(zhi)觉。
犬彷徨嗥吠,往复路间。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。
家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。家人对这只狗(gou)的举止感到(dao)奇怪,于(yu)是就(jiu)跟(gen)着(zhe)狗(gou)一起来到(dao)了江边。看见华隆就(jiu)要窒(zhi)息地蜷缩着(zhe),将他送回家。两天后才苏醒。
隆未苏之前,犬(quan)终不食。自此爱惜(xi),如同(tong)于亲戚焉。
在他(ta)还(hai)没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他(ta)十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。
篇二
晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。 晋太和年间(jian),广陵有个姓杨的(de)人,养了一条狗。他(ta)特别(bie)爱这(zhei)条狗,无(wu)论(lun)做(zuo)什么(me)事情都要带(dai)着这(zhei)狗。
后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。 一(yi)次,这(zhei)个人喝醉酒后走到一(yi)个水洼附近的草(cao)地后,就倒地睡着 了,无法(fa)赶路。
时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。当时(shi)正赶上冬天有人烧草(cao)燎原,当时(shi)风很大。与(yu)是狗反复不(bu)停的叫唤,这个姓杨(yang)的人仍旧大醉不(bu)醒。
前有一坑 水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。狗看到这个(ge)人前面有一坑水,于是走到坑里,用(yong) 自己(ji)的身体沾了水后然(ran)后抖落在主(zhu)人身边的草上。
如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。就这样反复来回了很多(duo)次,狗一(yi)点点一(yi)点点的移(yi)动步子把(ba)主(zhu)人身(shen)边(bian)的草(cao)全都弄湿了。当(dang)火燃烧到(dao)的时候,因为(wei)草(cao)湿 没有(you)燃烧起来,主(zhu)人躲(duo)过了被火烧的大难。
生醒,方见之。后来(lai)姓杨的人醒来(lai),才(cai)发现(xian)。
尔后,生因暗行,堕于空井中。 后来又有一次,这(zhei)个(ge)人因为在天黑赶(gan)路,不(bu)小心掉到一空井里。
狗呻吟彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。狗叫(jiao)了(le)整(zheng)整(zheng)一个(ge)晚上。有(you)人从(cong)这(zhei)里过,很纳(na)闷为什么狗冲着井(jing)号叫(jiao),过去一看,发现(xian)了(le)这(zhei)个(ge)姓杨(yang)的。
生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”杨(yang)生说,你(ni)(ni)(ni)救了(le)我,我一定会好好报(bao)答(da)你(ni)(ni)(ni)的。那个人说,如(ru)果你(ni)(ni)(ni)把(ba)你(ni)(ni)(ni)的狗送给(ji)我,我就救你(ni)(ni)(ni)出来(lai)。
生曰: “此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”杨生说(shuo),这个狗救过我的命,不(bu)(bu)能赠给你啊。我死活不(bu)(bu)要紧。那个 人(ren)说(shuo),既然这样(yang),那我就不(bu)(bu)救你了。
狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。这时狗低头看(kan)着了看(kan)井里(li),杨生明白了狗的意(yi)(yi)思,于是给(ji)那个路(lu)人说,我愿意(yi)(yi)把狗送给(ji)你(ni)。
人即出之,系之而去。那个人于是马上救出了(le)杨生,把(ba)狗(gou)栓 上带走(zou)了(le)。
却后五 日,狗夜(ye)走归。
过了五天,那(nei)只狗夜里逃跑回杨生家来(lai)了。