《三国志·王(wang)修传》“王(wang)修字叔治”原文(wen)及翻译
王修字叔治,北海营陵人也。王修字叔治(zhi),北海郡营陵县人。
年七岁丧母。母以社日亡,来岁邻里社,修感念母,哀甚。七岁(sui)时丧(sang)母。他的母亲是(shi)在社日那一天死的,第(di)二年(nian)邻里(li)进行社日活(huo)动,王(wang)修感念母亲,极(ji)为哀痛(tong)。
邻里闻之,为之罢社。邻里(li)知道(dao)了,为此停止了社(she)日活(huo)动(dong)。
年二十,游学南阳,止张奉舍。奉举家得疾病,无相视者,修亲隐恤之,病愈乃去。王修二十岁时,到南阳郡(jun)游学,住在张奉(feng)的家(jia)里。张奉(feng)全家(jia)人生病,没有(you)人能照(zhao)顾(gu)他们(men),王修亲自(zi)精心(xin)照(zhao)顾(gu)他们(men),直到他们(men)病好了才(cai)离开。
初平中,北海孔融召以为主簿,守高密令。初平年间(jian).北海国相孔融召王修(xiu)为主簿,就任高密县令。
顷之,郡中有反者。修闻融有难,夜往奔融。不(bu)久郡中有人反(fan)叛。王修听(ting)说孔(kong)融遭遇危难,连夜(ye)赶往孔(kong)融那(nei)里(li)。
贼初发,融谓左右曰:“能冒难来,唯王修耳!”言终而修至。反贼开始发难(nan)时,孔融(rong)对左右人(ren)说:“能冒着危难(nan)赶来的(de),只(zhi)有王(wang)(wang)修而已(yi)!”话刚说完,王(wang)(wang)修就到了(le)。
同袁谭在青州,辟修为治中从事, 袁谭在青州时,征召王修任治中从事。
别驾刘献数毁短修。后献以事当死,修理之,得免。时人益以此多焉。 别驾刘(liu)献(xian)几次诽谤贬低王修(xiu),后来刘(liu)献(xian)因为犯了事应当判死(si)罪,王修(xiu)审理(li)这件案子,刘(liu)献(xian)得以(yi)免(mian)于一死(si)。当时人(ren)因此更(geng)加称赞王修(xiu)。
谭、尚有隙。尚攻谭,谭军败,修率吏民往救谭。袁(yuan)(yuan)谭、袁(yuan)(yuan)尚(shang)之间(jian)产生仇隙。袁(yuan)(yuan)尚(shang)攻打袁(yuan)(yuan)谭,袁(yuan)(yuan)谭的部队失败了。王修率领官吏百(bai)姓前往营救
谭喜曰:“成吾军者,王别驾也。”袁谭高(gao)兴(xing)地说:“保全我部(bu)队(dui)的(de)人,就是王别(bie)驾啊!”
谭之败,刘询起兵漯阴,诸城皆应。袁谭失败时,刘询在漯阴起(qi)兵,各个城池都起(qi)来响(xiang)应。
谭叹息曰:“今单州背叛,岂孤之不德邪!”袁谭叹(tan)息(xi)说:“现在全州都背叛了我,难道是因为我没(mei)有德(de)行(xing)吗?”
修曰:“东莱太守管统虽在海表,此人不反,必来。”后十余日,统果弃其妻子来赴谭。王修说:“东莱(lai)太守管统(tong)虽然远在海边;但他(ta)不会反(fan)叛,他(ta)一(yi)定会来。”十几(ji)天后,管统(tong)果然抛弃了(le)妻子儿女赶来袁谭这(zhei)里。
谭复欲攻尚,修谏曰:“兄弟还相攻击,是败亡之道也。”谭不听,遂与尚相攻击,请救予太祖。袁(yuan)谭又要(yao)进(jin)攻袁(yuan)尚,王修劝谏(jian)说:“兄弟之间往复攻击(ji),是失败(bai)灭亡的根源啊!”袁(yuan)谭不听从(cong),于是和袁(yuan)尚互相攻击(ji),又向太祖(zu)请(qing)求援助。
太祖既破冀州,谭又叛。太祖遂引军攻谭于南皮。太祖破了冀(ji)州以后,袁谭又(you)背(bei)叛太祖。太祖于是带领军队在南(nan)皮县(xian)进攻袁谭。
修时运粮在乐安,闻谭急,将所领兵及诸从事数十人往赴谭。王修这(zhei)时正在乐安运送粮食,听(ting)说袁(yuan)谭(tan)危急(ji),率(lv)领他带(dai)去的士兵和属下的几个从事一共几十个人,赶赴(fu)南皮援救袁(yuan)谭(tan)。
至高密,闻谭死,下马号哭曰:“无君焉归?”遂诣太祖,乞收葬谭尸。到(dao)高密县时,听(ting)到(dao)袁谭已死的(de)(de)消息,王修下(xia)马(ma)放声大哭,说:“没(mei)有您我归附谁呢?”于是去(qu)见太祖(zu),请求让他收葬袁谭的(de)(de)尸(shi)体。
太祖欲观修意,默然不应。太祖想要观(guan)察王(wang)修的心意,沉默(mo)着(zhe)一(yi)声不(bu)吭。
修复曰:“受袁氏厚恩,若得收敛谭尸,然后就戮,无所恨。”太祖嘉其义,听之。 王修又说:“我(wo)(wo)曾(ceng)受过袁氏的(de)(de)厚恩。如果能(neng)让我(wo)(wo)收殓袁谭(tan)的(de)(de)尸(shi)体,再让我(wo)(wo)死,我(wo)(wo)不会有什么遗憾。”大祖赞赏他(ta)的(de)(de)义气(qi),顺从(cong)了他(ta)的(de)(de)意愿(yuan)。
魏国既建,为大司农郎中令。 魏国建立(li)以后,王修任大司(si)农郎(lang)中令。
其后严才反,与其徒属数十人攻掖门。后来严(yan)才反叛,与他的(de)属下几十人攻打宫殿(dian)旁门。
修闻变,召车马未至,便将官属步至宫门。王(wang)修听说(shuo)兵变,召唤(huan)的车(che)马(ma)没到,就率领属(shu)下官吏步行(xing)赶到宫(gong)门。
太祖在铜爵台望见之,曰:“彼来者必王叔治也。”顷之,病卒官。太(tai)祖在(zai)铜(tong)爵台上(shang)看(kan)到他们,说;“那赶来的人一定是(shi)王叔治。”不久(jiu),王修病(bing)死在(zai)官任上(shang)。
初,修识高柔于弱冠,异王基于幼童,终皆远至,世称其知人当初,王(wang)修(xiu)在(zai)(zai)高柔二十岁时就赏识(shi)他,在(zai)(zai)王(wang)基还是幼童之时,王(wang)修(xiu)就认为他与众不同,这两人(ren)最(zui)终都(dou)成了大器,世人(ren)因此称(cheng)赞(zan)王(wang)修(xiu)有(you)知人(ren)之明。