爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《三国志·诸葛恪捷辩》“诸葛恪字元逊”原文及翻译

[移动版] 作者:

三国志·诸葛恪捷辩》“诸葛恪字元逊”原文及翻译

诸葛恪字元逊,诸葛亮(liang)的兄瑾(jin)之长子也。

诸葛(ge)恪字元(yuan)逊,诸葛(ge)亮的(de)哥哥诸葛(ge)瑾的(de)长子。

恪父瑾面长似驴。

诸葛恪的(de)父(fu)亲诸葛瑾面孔狭(xia)长像驴的(de)面孔。

翌日,孙权大会群臣,使(shi)人牵一(yi)驴入(ru),长检其面(mian),题曰(yue):诸(zhu)葛子瑜。

一(yi)天,孙权召(zhao)集大臣们,差人牵一(yi)头驴来(lai),在驴的(de)脸上(shang)挂一(yi)个长标(biao)签,写上(shang):诸葛(ge)子瑜(yu)。

恪跪(gui)曰:“乞请笔益两字。”

诸(zhu)葛(ge)恪跪下来说(shuo):“乞求给(ji)我(wo)一(yi)只笔增加两个字。”

因听与笔。

于是任凭给他笔。

恪续(xu)其下曰:“之驴(lv)。

诸(zhu)葛恪接下去写了:“的驴。”

”举座欢笑。

在场的人(ren)都(dou)笑了。

权乃以驴赐恪。

于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。

曾(ceng)有白头鸟集(ji)殿前(qian),权曰:“此何鸟也?”

曾经有白头鸟聚集在宫殿前面,孙(sun)权问道:“这是(shi)什(shen)么鸟呢(ni)?”

恪(ke)曰:“白(bai)头翁(weng)也。”

诸葛恪答道:“这是白头翁。”

张昭自(zi)以(yi)坐(zuo)中最老,疑恪以(yi)鸟戏之,因曰:“恪欺陛(bi)下,未尝闻(wen)鸟名白头翁者,试使恪复求白头母。”

张昭认(ren)为自己(ji)是座(zuo)中(zhong)最老的,怀疑诸葛(ge)恪(ke)(ke)利(li)用鸟来戏弄他,于是说:“诸葛(ge)恪(ke)(ke)欺骗(pian)陛(bi)下,未(wei)曾听过有鸟儿(er)名叫(jiao)白头翁的,试一(yi)(yi)试让诸葛(ge)恪(ke)(ke)再找出一(yi)(yi)只白头婆来。”

恪曰:“鸟名鹦母,未必有对,试使辅吴复求鹦父(fu)。”

诸葛恪说:“鸟名鹦母,不一(yi)定就(jiu)有与它名字(zi)配(pei)对(dui)的(de),试一(yi)试让辅吴(张(zhang)昭)再找出一(yi)只鹦父来。”

昭不能答(da),坐中皆(jie)欢笑。

张昭不(bu)能回答,在座的人都欢声大笑。

随机推荐
ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽����������Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ�����Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����