《阅微草堂笔记·熏狐人(ren)》“东光有熏狐者,每载燧挟罟”原文(wen)与翻译
李云举言:东光有熏狐者,每载燧挟罟,来往墟墓间。李云举说(shuo):东光县(xian)有个以烟薰(xun)之法(fa)捉狐的人,每年常常带(dai)着火(huo)石(shi)、猎网,来往于废墟墓地之间。
一夜,伏伺之际,见一方巾襴衫人自墓顶出,需鬼需鬼(苦候反。《说文》曰:“鬼声也。”)长啸,一(yi)天(tian)晚上,正当他躲藏着(zhe)观察之(zhi)时,只见一(yi)个头(tou)戴方(fang)巾、身穿衣裤(ku)相连服装的(de)人,从(cong)一(yi)座坟顶冒(mao)出来,发出需鬼(gui)需鬼(gui)的(de)喊(han)声(苦侯反(fan)。《说文》说:“:鬼(gui)声”。音“需”。嘴里(li)嗷(ao)(ao)嗷(ao)(ao)地叫着(zhe))。
群狐四集,围绕丛薄,狰狞嗥叫,齐呼捕此恶人,煮以作脯。大群狐鬼从(cong)四面云集而来,围绕(rao)着这(zhei)人藏身的树丛,发(fa)出阵阵狰狞恐怖的号叫,一齐大呼(hu)抓住这(zhei)个恶人,煮(zhu)熟了(le)作肉干吃。
熏狐者无路可逃,乃攀援上高树。薰狐人无路可逃(tao),只好爬上一棵很高的树。
方巾者指挥群狐,令锯树倒。戴方巾的人指挥着群狐(hu),让(rang)它们(men)把树锯(ju)倒。
即闻锯声訇訇然。随即(ji)听见锯树声訇訇地响起来(lai)。
熏狐者窘急,俯而号曰:“如蒙见释,不敢再履此地。”薰狐人(ren)又(you)怕又(you)急(ji),俯身(shen)向下叫道:“如(ru)承蒙你们放了我,再也不敢到这里(li)来了。”
群狐不应,锯声更厉。狐狸们(men)根(gen)本(ben)不理睬他,锯树声更加急切(qie)。
如是号再三,方巾者曰:“果尔,可设誓。”薰狐人(ren)再(zai)三哀求,那(nei)戴方巾(jin)者才说:“果真如此,你必须先起誓。”
誓讫,鬼狐俱不见。薰狐人发完誓,鬼(gui)狐们都(dou)不见影了。
此鬼此狐,均可谓善了事矣。这些(xie)鬼狐都(dou)称得上是(shi)善于了事的了。
盖侵扰天已,势不得不铤而走险,背城借一。如(ru)果没完没了地侵扰。就(jiu)逼得人(ren)不(bu)得不(bu)铤而走险,背城决一死战了。
以群狐之力,原不难于杀一人;然杀一人易,杀一人而激众人怒,不焚巢犁穴不止也。以这群狐鬼(gui)的(de)(de)力量(liang),杀死(si)(si)一个人原本(ben)不(bu)是件(jian)难事(shi)。然而杀一人容易,杀死(si)(si)一人却(que)激(ji)起(qi)更(geng)多(duo)人的(de)(de)愤怒,非焚巢掘穴不(bu)可。
仅使知畏而纵之,姑取和焉,则后患息矣。所以(yi),群狐们仅仅让(rang)那人知道害(hai)怕就(jiu)放了(le)他(ta),姑且和解了(le)事,就(jiu)可能防止后患了(le)。
有力者不尽其力,乃可以养威;屈人者使人易从,乃可以就服。有力量(liang)的人(ren)(ren)不(bu)用尽气力,就可以(yi)蓄(xu)养自(zi)己的威力;要使人(ren)(ren)屈服的人(ren)(ren)让人(ren)(ren)容易顺从,就可以(yi)来归服。
召陵之役,不责以僭王,而责以苞茅,齐楚召陵(ling)之战(zhan)时(shi),齐不(bu)追(zhui)究楚国(guo)僭越天子,却只责怪楚国(guo)贡(gong)献苞茅太(tai)迟。
使易从也;屈完来盟即旋师,不尽其力,以养威也。这(zhei)就使(shi)楚国(guo)容易接受,屈(qu)完(wan)来签(qian)订了盟约之(zhi)后,齐(qi)军(jun)(jun)当即撤回,不用尽军(jun)(jun)力,为的是蓄养军(jun)(jun)威。
讲学家说《春秋》者,动议齐桓事尚可为乎?道(dao)学家谈论起《春秋》来,动不(bu)动就(jiu)说:齐桓(huan)公只满足于获得小利(li)。难道(dao)楚国(guo)当(dang)时不(bu)知道(dao)依靠方城(cheng)之固、汉水之利(li),拼(pin)死一战吗?这样拼(pin)死一战而不(bu)能胜,天(tian)下还(hai)有可为(wei)之事吗?
淮西、符离之事,吾征诸史册矣。南宋淮西军的叛乱,符离一战宋军的惨败,是我从史书中得到的证明。