诸葛亮 诫外生[外甥]书 原文与翻译(逐句对译)
[见『太平御览』卷四(si)五九
夫志当存高远,志向应当建立在远(yuan)大的目(mu)标上,
慕先贤,敬仰和(he)效法古代的圣人(ren),
绝情欲,弃(qi)绝私(si)情(qing)杂欲,
弃凝滞,撇开牵掣、障碍,
使庶几之志,使(shi)几乎(hu)接近圣贤的那种高尚志(zhi)向,
揭然有所存,在你身上明白地表现出来,
恻然有所感;使你内心震动,心领神会。
忍屈伸,要(yao)能够(gou)适应顺利、曲折等不同境遇的(de)考验,
去细碎,摆脱琐碎(sui)事务(wu)和感(gan)情的纠(jiu)缠,
广咨问,广泛地(di)向人请教,
除嫌吝,根除(chu)自己怨天尤(you)人的情绪(xu)。
虽有淹留,(做到这些以后,)虽然也有可能在事业上(shang)暂时停步不前(qian),
何损于美趣,但哪会(hui)损害自己高(gao)尚的情(qing)趣,
何患于不济。何消(xiao)担心事业(ye)会不成功呢!
若志不强毅,如果(guo)志向不坚毅(yi),
意不慷慨,思(si)想境界不开阔,
徒碌碌滞于俗,碌(liu)碌(liu)无(wu)为地陷身在世俗中(zhong),
默默束于情,无(wu)声(sheng)无(wu)息地被欲念困扰,
永窜伏于凡庸,永远混杂在(zai)平(ping)凡的(de)人群中,
不免于下流矣!就难免会(hui)变(bian)成没(mei)教养、没(mei)出息的人了。