戎昱《移家别湖上亭》原诗、翻译(yi)、赏析、阅读训练(lian)附答案
【原文】:
移家别湖上亭
(唐)戎昱
好是春(chun)风湖上亭,柳(liu)条藤蔓系离情。
黄莺久住浑(hun)相识,欲(yu)别频(pin)啼(ti)四五(wu)声。
【翻译】:
春风骀荡,景色宜人(ren),我来辞别往日最喜爱(ai)的(de)湖上亭。微风中,亭边(bian)柳(liu)条、藤蔓(man)轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的(de)手臂牵扯(che)我的(de)衣襟(jin),不让(rang)我离(li)(li)去(qu)。这情景真(zhen)叫人(ren)意惹情牵,不胜留恋;住了(le)这么久(jiu)了(le),亭边(bian)柳(liu)树枝头的(de)黄(huang)莺,也跟(gen)我是老相(xiang)识了(le)。在这即将分离(li)(li)的(de)时(shi)刻,别情依依,鸣声(sheng)悠(you)悠(you),动(dong)人(ren)心(xin)弦,使人(ren)久(jiu)久(jiu)难于平静。
【赏析】:
《移家(jia)别湖上(shang)(shang)亭》,唐代诗人(ren)(ren)戎昱于搬家(jia)时(shi)所作。诗人(ren)(ren)采用拟(ni)人(ren)(ren)化的(de)表现手法(fa),创造全(quan)诗如童话般的(de)意境。首句(ju)先写湖上(shang)(shang)旧居(ju)的(de)春日风光好,后三句(ju)赋予柳条藤(teng)蔓、黄莺以人(ren)(ren)的(de)情感,并使主客移位(wei),巧妙而含(han)蓄地表达了(le)诗人(ren)(ren)对(dui)湖上(shang)(shang)亭的(de)依(yi)恋之(zhi)情。这(zhei)首诗的(de)用字,非(fei)常讲(jiang)究情味。所用的(de)拟(ni)人(ren)(ren)化写法(fa)也(ye)被后人(ren)(ren)广(guang)泛(fan)采用。
诗(shi)人(ren)采用拟人(ren)化(hua)的(de)(de)表现手法,创造了这(zhei)(zhei)一(yi)童话般(ban)的(de)(de)意境(jing)。诗(shi)中的(de)(de)一(yi)切,无不具有生命(ming),带有情感。这(zhei)(zhei)是(shi)因为(wei)戎(rong)昱对湖上亭的(de)(de)一(yi)草一(yi)木是(shi)如此(ci)深情,以致在(zai)他(ta)眼里不只是(shi)自(zi)己(ji)不忍与柳条、藤(teng)蔓、黄莺(ying)作别,柳条、藤(teng)蔓、黄莺(ying)也(ye)象他(ta)一(yi)样无限痴情,难舍难分(fen)。他(ta)视花鸟(niao)为(wei)挚友,达到了物我交融、彼此(ci)两忘(wang)的(de)(de)地步,故能忧(you)乐与共(gong),灵犀相(xiang)通,发而为(wei)诗(shi),才能出语如此(ci)天真,诗(shi)趣这(zhei)(zhei)般(ban)盎然(ran)。
这首(shou)诗的(de)用(yong)字,非常讲究情(qing)味。用(yong)“系”字抒写不(bu)忍(ren)离去(qu)之情(qing),正好切合柳条、藤蔓(man)(man)修长的(de)特点(dian),又(you)写出柳条藤蔓(man)(man)牵(qian)衣拉裾的(de)动(dong)作,又(you)符合春日和风拂(fu)拂(fu)的(de)情(qing)景,表现(xian)它(ta)们依恋主人(ren)(ren)不(bu)忍(ren)主人(ren)(ren)离去(qu)的(de)深情(qing)。用(yong)“啼(ti)”字既符合黄莺(ying)鸣(ming)叫(jiao)的(de)特点(dian),又(you)似殷殷挽(wan)留、凄(qi)凄(qi)惜别(bie)(bie),让人(ren)(ren)联(lian)想(xiang)到(dao)离别(bie)(bie)的(de)眼泪。这种(zhong)拟人(ren)(ren)化的(de)写法也被(bei)后人(ren)(ren)广(guang)泛采用(yong)。“啼(ti)”字既指黄莺(ying)的(de)啼(ti)叫(jiao),又(you)似殷殷挽(wan)留、凄(qi)凄(qi)惜别(bie)(bie),也容易(yi)使人(ren)(ren)联(lian)想(xiang)到(dao)辞(ci)别(bie)(bie)时离人(ren)(ren)伤心的(de)啼(ti)哭。一个(ge)“啼(ti)”字,兼言(yan)情(qing)景两面(mian),而且体(ti)物传神,似有无穷笔力,正是斫轮老手的(de)高妙之处(chu)。
【阅读训练】
一、
1.这首诗巧(qiao)妙而含蓄地表(biao)达了(le)诗人对湖上亭(ting)的 之情。(1分(fen))
2.这首诗(shi)的巧(qiao)妙之(zhi)(zhi)处在于眼前之(zhi)(zhi)景(jing)无不具有生命,带有情感。请举例分(fen)析(xi)。(2分(fen))
3.诗人“别湖上亭”时触动他情思的(de)景(jing)物有哪些?(1分(fen))
4.请赏析诗歌的(de)三四(si)句“黄莺久(jiu)住浑相识,欲(yu)别频啼四(si)五(wu)声”。(2分)
5.这首诗主要表达了作者什么样的(de)思想感情?请结(jie)合诗句作具体分析。
6.古人写诗(shi)很讲究炼字(zi),诗(shi)中(zhong)的“系”字(zi)用得准(zhun)确传神,请简要(yao)分(fen)析。(3分(fen)) 7、作者在诗(shi)歌的三、四(si)两句采用了什(shen)么样的艺术手法来表达(da)他对湖上亭依恋难(nan)舍的深厚感情?请结合(he)诗(shi)句具体(ti)分(fen)析。(3分(fen))
8.作者是(shi)采用(yong)什(shen)么(me)样的艺术手法(fa)来表达他对湖上亭依恋难舍(she)的深厚感情?请结合(he)诗句具(ju)体分析。
9.古人写诗(shi)很讲(jiang)究炼字(zi),诗(shi)中的“系”和“啼(ti)”两个(ge)动词就用得准(zhun)确传神,请分(fen)别予(yu)以简要分(fen)析(xi)。
10.诗中描写诗人(ren)搬家时( )的心情。(2分)
11.请从写法(fa)上说说最(zui)后一句诗的妙处。(2分(fen))
【参考答案】:
1.(1分(fen))依恋(留(liu)恋)
2.(2分(fen))诗(shi)人写(xie)自(zi)己(ji)与湖上亭(ting)道别(bie)(bie),采用拟人化(hua)的手(shou)法,赋予景(jing)物以(yi)人的感情。(1分(fen))亭(ting)边(bian)的杨柳和(he)藤蔓仿佛是伸出无数多情的手(shou)臂来牵扯自(zi)己(ji)的衣(yi)服,黄(huang)莺俨然(ran)已成(cheng)了故(gu)友,频频啼叫着(zhe)和(he)他告别(bie)(bie)。(语句阐释1分(fen))
3.春风、柳条、藤蔓、黄莺(至少(shao)三个,1分)。
4.这(zhei)两句(ju)运用了(le)拟人的手(shou)法,移情(qing)于物(1分(fen)),表达了(le)诗人依(yi)依(yi)惜别之情(qing)。(1分(fen))
5.这首(shou)诗表(biao)达了(le)诗人对湖上亭依(yi)恋难舍(she)的(de)深厚(hou)感情(qing)。作者采用(yong)拟人化的(de)表(biao)现手(shou)法,赋予(yu)柳条、藤蔓、黄莺以人的(de)情(qing)感,并(bing)使主客易(yi)位(wei),借(jie)柳条、藤蔓、黄莺对诗人的(de)留恋表(biao)达自(zi)己的(de)感情(qing)。
6.用“系(xi)”字(zi)既切(qie)合(he)柳(liu)条(tiao)藤(teng)蔓(man)修长(zhang)柔(rou)软的(de)特点(dian),(1分)又写出了柳(liu)条(tiao)藤(teng)蔓(man)牵衣(yi)拉裾的(de)动作,(1分) 表现它们(men)依(yi)恋主人不忍主人离去的(de)深情。(1分)
7.采用拟人的手法,(1分)赋予(yu)(柳条藤(teng)蔓)黄莺以人的情感,(1分)并使主客移位,巧(qiao)妙(miao)而含蓄地表达了(le)诗人对湖(hu)上亭的依恋之情。(1分)
8.作(zuo)者采(cai)用拟人(ren)(ren)化的手法,赋予柳条藤(teng)蔓(man)、黄莺(ying)以人(ren)(ren)的情(qing)感,并使(shi)主客移位,巧妙而(er)含(han)蓄地表达了诗(shi)人(ren)(ren)对湖上亭的依恋之情(qing)。(或:借景抒(shu)情(qing)。通(tong)过柳条、藤(teng)蔓(man)、黄莺(ying)的描写,表现惜别之情(qing)。)
9.用“系”字既切合柳条(tiao)藤蔓修长柔软(ruan)的(de)特点(dian),又写出了柳条(tiao)藤蔓牵(qian)衣(yi)拉裾(ju)的(de)动作,表(biao)现它(ta)们依恋主人不(bu)忍主人离去的(de)深情。用“啼”字既符合黄莺(ying)鸣(ming)叫(jiao)的(de)特点(dian),又似殷(yin)殷(yin)挽留、凄(qi)凄(qi)惜(xi)别(bie),让人联想到离别(bie)的(de)眼泪。
10.依依不舍(she)(或(huo)留(liu)恋)
11.这句诗用拟人(ren)(或衬托)的(de)写(xie)法,形象有趣地写(xie)出黄(huang)莺连连向我(wo)挽留啼叫,使“离情”的(de)表达更加深刻。