爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 诗词欣赏

曹操《短歌行 (其一)》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 飘零书生604

曹(cao)操(cao)《短歌行 (其(qi)一)》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

说明(ming):本文为华语网[binful.cn]飘(piao)零书生604老师整(zheng)理的曹操《短歌(ge)行 (其一)》资(zi)料,仅供学习参考之用。

【原诗】:

短歌行

对酒当歌,人生几何?譬如(ru)朝露,去(qu)日苦多。

慨当以(yi)慷,忧思难忘。何以(yi)解(jie)忧?唯有杜康。

青(qing)青(qing)子衿,悠悠我心。但为(wei)君故(gu),沉吟至今。

呦(you)(you)呦(you)(you)鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓(gu)瑟(se)吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从(cong)中来,不可断绝。

越陌度阡(qian),枉(wang)用相存。契阔谈讌,心念旧恩。

月明星稀,乌(wu)鹊南(nan)飞。绕树三匝,何枝可依?

山(shan)不厌高,海(hai)不厌深(shen)。周公(gong)吐哺,天下(xia)归心。

【注释】:

⑴这一篇似乎是用于宴会的歌辞,属怀念(nian)朋友,叹(tan)息时(shi)光消逝和(he)希望得贤才帮(bang)助他(ta)建立功业的意思。

⑵何(he)以:倒装,译为“以何(he)”意思(si)是(shi)“凭谁”。

⑶杜康:人名。相(xiang)传他(ta)是开始造酒(jiu)(jiu)的人。一(yi)说(shuo)这里用为酒(jiu)(jiu)的代(dai)称。

⑷衿:衣(yi)领。青衿是周代学子的服装。

(5)悠悠:长貌,形容思念之情。

⑹呦呦:鹿鸣声。以下四句指来表示招(zhao)纳(na)贤才的(de)意思。

⑺苹:艾蒿。

⑻掇:采拾。一作“辍”,停止。明月是永不能拿掉的,它的运行也是永不能停止的,“不可掇”或“不可辍”都是比喻忧思不可断绝。

⑼陌、阡:田(tian)间的道路。古谚有“越陌度阡,更为客主(zhu)”的话,这里(li)用成语,言客人远道来访。

⑽存:省视。

⑾契(qi)(qi)阔(kuo):契(qi)(qi)是(shi)(shi)(shi)投合(he)(he),阔(kuo)是(shi)(shi)(shi)疏远,这里是(shi)(shi)(shi)偏义复词,偏用契(qi)(qi)字的意义。“契(qi)(qi)阔(kuo)谈(tan)(tan)宴(yan)”就是(shi)(shi)(shi)说两(liang)情(qing)契(qi)(qi)合(he)(he),在一处谈(tan)(tan)心宴(yan)饮。

⑿旧恩:往日的情谊。

⒀匝:周围。乌鹊(que)无依似喻人民流亡。

⒁以上二(er)句比喻贤才多多益善(shan)。

⒂吐哺(bu):周公曾(ceng)自谓:“一(yi)沐三捉发,一(yi)饭三吐哺(bu),起以待士,犹恐失天下之贤人(ren)。”说明(ming)求贤建业(ye)的心思。

【作者简介】:曹操简介与生平       怎样评价曹操 

【朗读节奏划分】:

短歌行

对酒/当(dang)歌,人生(sheng)/几何(he)?譬如/朝露(lu),去日(ri)/苦多。

慨当/以慷,忧思/难(nan)忘。何(he)以/解忧?唯有/杜康。

青(qing)青(qing)/子衿(jin),悠(you)悠(you)/我(wo)心。但为/君故,沉(chen)吟/至(zhi)今。

呦呦/鹿鸣,食野/之苹。我有/嘉(jia)宾,鼓瑟/吹(chui)笙。

明明/如(ru)月,何时/可掇?忧从/中(zhong)来(lai),不可/断(duan)绝(jue)。

越陌/度阡,枉用/相存。契阔/谈讌,心念/旧恩(en)。

月明/星(xing)稀(xi),乌鹊(que)/南飞。绕树/三(san)匝,何枝/可(ke)依?

山不/厌高,海不/厌深。周公/吐哺,天(tian)下/归心。

【写作背景】:

三国演义》第四十八回有(you)一(yi)段(duan)曹操(cao)横槊赋诗的描(miao)写。曹操(cao)平定北方后,率百万雄师,饮马长江(jiang),与孙权决战。是(shi)夜明月皎洁,他在大(da)江(jiang)之上置酒设(she)乐,欢宴(yan)诸(zhu)将(jiang)。酒酣,操(cao)取槊(长矛)立于船头,慷(kang)慨而歌。[3]

曹(cao)操平定了北方割据势力(li),控制了朝政。他(ta)又亲(qin)率八十(shi)三(san)万大(da)军,直达(da)(da)长江(jiang)(jiang)北岸,准备渡江(jiang)(jiang)消灭(mie)孙权和(he)(he)刘备,进而统一全中国(guo)。建安(an)十(shi)三(san)年(公元208年),冬(dong)十(shi)一月十(shi)五(wu)日,天(tian)气晴朗,风(feng)平浪静,曹(cao)操下令:“今晚在大(da)船上(shang)(shang)摆(bai)酒(jiu)设乐,款待众(zhong)将。”到了晚上(shang)(shang),天(tian)空的月亮非常明亮,长江(jiang)(jiang)宛(wan)如横飘的一条素带。再看船上(shang)(shang)众(zhong)将,个个锦(jin)衣绣(xiu)袄,好不(bu)威风(feng)。曹(cao)操告诉众(zhong)将官:我自起兵(bing)以来,为国(guo)除(chu)害,扫平四海(hai),使天(tian)下太(tai)平。现在只东方人(ren)来道谢,曹(cao)操非常高(gao)(gao)兴(xing),先以酒(jiu)奠长江(jiang)(jiang),随(sui)后满饮(yin)三(san)大(da)杯。并横槊告诉众(zhong)将说(shuo):我拿此槊破黄巾,擒(qin)吕(lv)布、灭(mie)袁术、收袁绍,深入(ru)塞北,直达(da)(da)辽东,纵横天(tian)下,颇不(bu)负大(da)丈(zhang)夫之志(zhi),在这良辰美(mei)景,我作歌,你(ni)们跟着和(he)(he)。接着,他(ta)唱(chang)曰(yue):"对酒(jiu)当歌,人(ren)生几(ji)何……绕树三(san)匝,何枝可依,山不(bu)厌高(gao)(gao),海(hai)不(bu)厌深,周公吐哺(bu),天(tian)下归心。”

【翻译】:

面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!

席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。

靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。

正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。

当空悬挂的皓月哟,你运转着,永不停止;

我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。

远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。

彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。

明月升起,星星闪烁,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

只(zhi)有像周公那样礼待(dai)贤才,才能(neng)使天下人心都(dou)归(gui)向(xiang)我(wo).

【翻译二】:

一(yi)边喝酒一(yi)边高(gao)歌,人生短(duan)促(cu)日月如梭。

好(hao)比晨露(lu)转瞬即逝,失去(qu)的(de)时日实在太(tai)多!

席(xi)上歌声激昂(ang)慷慨,忧郁长久填满心窝。

靠什(shen)么来(lai)排解忧闷?唯有狂饮方可(ke)解脱。

那穿着(zhe)青领(周(zhou)代(dai)学士(shi)的服装)的学子哟,你们(men)令我朝夕思(si)慕。

只是因为您的缘故,让我沉痛(tong)吟诵至今

阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃(ken)食在绿坡。

一旦(dan)四(si)方贤才光临(lin)舍(she)下(xia),我将奏瑟(se)吹笙宴(yan)请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟(yo),什么时候才可以拾到;

我久蓄于怀的忧愤哟,突(tu)然喷涌而出(chu)汇成长(zhang)河。

远方宾(bin)客踏着田间小路,一个个屈驾(jia)前来探望我。

彼(bi)此久(jiu)别重逢谈心宴饮,争(zheng)着将往(wang)日的情谊诉说。

月光(guang)明亮星光(guang)稀疏,一(yi)群寻(xun)巢乌(wu)鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没(mei)敛翅,哪(na)里才有它们栖(qi)身之所?

高(gao)山不(bu)辞土石才见(jian)巍峨,大海(hai)不(bu)弃涓(juan)流才见(jian)壮阔。

我(wo)愿(yuan)如周(zhou)公一般礼贤下士,愿(yuan)天下的英(ying)杰真心归顺与(yu)我(wo)。

【在线朗读】:

【简析】:

《短歌(ge)行(xing)》是汉乐(le)府旧题,属于《相和歌(ge)辞·平调(diao)(diao)曲》。曹操(cao)《短歌(ge)行(xing)》共二首(shou),其中第一(yi)首(shou)非常著名。此(ci)诗(shi)通过(guo)宴(yan)会(hui)的歌(ge)唱(chang),以沉(chen)稳(wen)顿挫的笔调(diao)(diao)抒写了(le)诗(shi)人求贤(xian)如渴的思想和统(tong)一(yi)天下的雄心壮志(zhi)。全诗(shi)内(nei)容(rong)深(shen)厚,庄重典雅,感(gan)情充沛,为曹操(cao)的代表作之一(yi)。

随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ�