江畔独步寻花 (其五)
唐﹒杜甫
黄师塔前(qian)江水东,春光懒困(kun)倚(yi)微风。
桃(tao)花(hua)一簇开无主,可爱(ai)深红爱(ai)浅红?
从诗题看,诗中有江、花、人。诗第一句交代了地点,提到了江;第二句交代了时间,即春天,同时描写了诗人懒困的神情。此诗中的“懒”、“困”、“倚”都是写诗人的,描写了诗人懒困的神情。为什么会懒困呢?原来是因为春光融融,春风和煦造成的。
正当诗人要在(zai)春风(feng)中(zhong)休息时,却感到眼前(qian)一(yi)亮,一(yi)簇深浅(qian)不(bu)同的桃(tao)花盛(sheng)开在(zai)江边(bian),诗人的精神也为之一(yi)振,“可爱(ai)深红(hong)(hong)爱(ai)浅(qian)红(hong)(hong)”一(yi)句,这(zhei)一(yi)丛盛(sheng)开的无(wu)主桃(tao)花美(mei)极了(le),使人不(bu)知爱(ai)深红(hong)(hong)的好(hao),还是(shi)爱(ai)浅(qian)红(hong)(hong)的好(hao)不(bu)仅写出了(le)桃(tao)花争妍斗艳的景象(xiang),为画面(mian)增添了(le)亮丽的色彩,而且透(tou)过诗句,我们(men)好(hao)像(xiang)看到了(le)诗人在(zai)桃(tao)花丛中(zhong)欣赏玩味、目(mu)不(bu)暇(xia)接的神态。
此诗作于公元761年(上元二年),当时 ,杜甫定居于(yu)成(cheng)都草堂,生(sheng)活稍稍安定。但年逾半百(bai),垂(chui)垂(chui)老(lao)矣。感(gan)慨(kai)之(zhi)情,溢于(yu)言(yan)表(biao)。每每独步(bu)寻幽,消遣(qian)世虑。此诗虽题为寻花(hua)(hua) ,实为遣(qian)愁(chou)散闷 ,因而隐藏着悲(bei)的(de)情调(diao)。这(zhei)里所(suo)选(xuan)的(de)一首,是七绝句(ju)中(zhong)的(de)第五首。它所(suo)突出(chu)表(biao)现(xian)的(de)是桃花(hua)(hua)之(zhi)美(mei)和诗人爱花(hua)(hua)、赏花(hua)(hua)的(de)审美(mei)心理。首先,诗人勾勒出(chu)一幅美(mei)妙(miao)的(de)风景画(hua),高耸的(de)黄(huang)师塔,巍然屹立着;流动的(de)江水,从(cong)塔前东流而去,构(gou)成(cheng)了有(you)纵(zong)有(you)横的(de)几(ji)何(he)图(tu)。塔,是静止的(de);江,是流动的(de)。画(hua)面有(you)动有(you)静,与巨大的(de)几(ji)何(he)形相映衬 ,给(ji)人以壮美(mei)的(de)感(gan)受。塔前、水东,标明(ming)了方(fang)位,这(zhei)就为下句(ju)的(de)风景描绘 ,提供(gong)了广阔的(de)空(kong)间。僧亡(wang)塔在,崇敬之(zhi)余,夹杂着几(ji)分(fen)悲(bei)怆(chuang)之(zhi)情。
然而诗人毕竟在寻春,风和日丽(描写春天的好词),春光(guang)怡人,不觉困倦(juan) ,且倚(yi)微风,以(yi)寄雅怀。诗人以(yi)一“倚(yi)”字,就将自己与大好春光(guang)融(rong)合(he)为一,达到寓情于(yu)景,以(yi)景寄情的完(wan)美(mei)境界。
下两句着力写桃花。在诗人(ren)笔下,桃(tao)花(hua)一簇,深浅放红(hong),然主人(ren)已逝,唯有寂(ji)寞相(xiang)随(sui)耳。若诗人(ren)不(bu)(bu)寻花(hua)至此,则无人(ren)赏识。字里行间(jian),流露出淡淡的哀愁(chou)。这与七绝句的总调子是合(he)拍的。但此诗重点毕(bi)竟(jing)是写爱花(hua) ,故也萦(ying)绕着喜的气氛。“可爱深红(hong)爱浅红(hong)”句,用了(le)两个爱字,两个红(hong)字,表现诗人(ren)对花(hua)之美的欣(xin)悦,并以(yi)反问(wen)的语(yu)气作结,不(bu)(bu)仅(jin)饶有兴味,而且由己及(ji)人(ren),这就扩大了(le)审美的范围,强化(hua)(hua)了(le)美感(gan)。如(ru)此由悲入喜的描写,造(zao)成了(le)节奏的起伏变化(hua)(hua),给人(ren)以(yi)新奇的美感(gan)。
这(zhei)种(zhong)喜悦(yue)之情(qing) ,并未戛(jia)然(ran)作(zuo)结,而是自然(ran)而然(ran)地向(xiang)后(hou)延伸;以致在下一(yi)首,达到(dao)了最高潮。如果(guo)缺少它,就缺少一(yi)个必要的情(qing)感过渡,而显得美中不足。
江畔独步寻花(其六)
唐﹒杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连(lian)戏蝶时(shi)时(shi)舞,自在娇(jiao)莺恰(qia)恰(qia)啼。
[注释] 江畔:江边。 独步:一个人散步或走路。 蹊(xī):小路。 压枝低:因为花开得很多,把枝条压得低垂下来。 戏蝶:蝴蝶飞舞,好像在游戏。 时时:常常。 自在:自由安适,不受拘束。娇莺:娇美的黄莺。娇:可爱的。 恰恰:恰巧碰上。这里形容黄莺啼叫悦耳和谐的声音。 留连:即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。
[译诗]黄四娘家百花盛开遮蔽了园中的小蹊,千朵万朵沉甸甸的已把枝头压得很低。留连在花丛中的蝴蝶不时地翩翩起舞,自(zi)由自(zi)在的黄莺歌喉宛转正在啼鸣。