简体(ti)字(zi)在(zai)我国普及将(jiang)近(jin)50年(nian),在(zai)亚洲和世界(jie)范围内使用则已超过(guo)了60年(nian)。近(jin)来,部分(fen)文(wen)化(hua)人(ren)士提(ti)出(chu)废除简体(ti)字(zi),全面恢复繁体(ti)字(zi);同时(shi),另一部分(fen)学者则主(zhu)张汉(han)字(zi)继(ji)续简化(hua),认(ren)为应积极向世界(jie)推广简体(ti)字(zi)。汉(han)字(zi)“繁简之争(zheng)”愈演愈烈。
其(qi)实汉字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)本没(mei)有(you)繁体(ti)(ti)和(he)简(jian)(jian)体(ti)(ti)的(de)区(qu)别。“繁体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)”和(he)“简(jian)(jian)体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)”严格(ge)意义上不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)准(zhun)确的(de)概论,只是(shi)(shi)(shi)(shi)一个(ge)(ge)模(mo)棱两可(ke)的(de)说法。甲骨文(wen)(wen)、金文(wen)(wen)、篆(zhuan)书(shu)、楷书(shu),这些都(dou)是(shi)(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)体(ti)(ti)的(de)名称,因文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)结构形(xing)式不(bu)同而(er)有(you)所(suo)区(qu)别。20世纪60年(nian)代(dai),我国开始推行(xing)汉字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)简(jian)(jian)化改革(ge)。人(ren)们习惯上将没(mei)有(you)经(jing)过简(jian)(jian)化的(de)汉字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)称为“繁体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)”,简(jian)(jian)化后的(de)汉字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)称为“简(jian)(jian)体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)”。简(jian)(jian)体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)是(shi)(shi)(shi)(shi)在繁体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)基础(chu)上简(jian)(jian)化而(er)成(cheng),不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)新创造出来的(de)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)形(xing)式。汉字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)形(xing)成(cheng),有(you)一个(ge)(ge)逐渐发展(zhan)演(yan)变(bian)的(de)过程,繁体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)也是(shi)(shi)(shi)(shi)一种(zhong)发展(zhan)演(yan)变(bian)的(de)结果。例如(ru),繁体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)“雲”,是(shi)(shi)(shi)(shi)在古(gu)老的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)形(xing)“云(yun)”的(de)基础(chu)上演(yan)变(bian)而(er)来的(de),简(jian)(jian)体(ti)(ti)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)其(qi)实采用的(de)就是(shi)(shi)(shi)(shi)这种(zhong)更古(gu)老的(de)字(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)形(xing)。
汉(han)字(zi)(zi)简化(hua)不是中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)独有(you)的,而是汉(han)字(zi)(zi)文(wen)化(hua)圈的普遍现象。日本、韩国(guo)(guo)、东南亚华(hua)人(ren)聚居(ju)区等地区也普遍使用汉(han)字(zi)(zi)。由于大部(bu)汉(han)字(zi)(zi)笔画繁琐,书写(xie)麻烦,造(zao)成了推广、交流的障碍。最(zui)早由官方(fang)推行汉(han)字(zi)(zi)简化(hua)改革的是日本和(he)韩国(guo)(guo)。20世纪80年代末,泰国(guo)(guo)允许华(hua)人(ren)中(zhong)(zhong)小(xiao)学使用简体字(zi)(zi)。在(zai)新(xin)加坡(po),政府提倡在(zai)汉(han)语交流中(zhong)(zhong)写(xie)简体字(zi)(zi)。统计数据表明,2006年美(mei)国(guo)(guo)开(kai)设中(zhong)(zhong)文(wen)教育课的高中(zhong)(zhong),选(xuan)择简体字(zi)(zi)教材的学校占50%。可见,海外华(hua)人(ren)对简体字(zi)(zi)并非像有(you)些人(ren)想象的那样陌(mo)生(sheng)。
当然,目前在海外(wai)华人(ren)中(zhong),使用繁(fan)(fan)体字还是(shi)(shi)主流。为了更好地和全球(qiu)华人(ren)沟(gou)通,认(ren)识(shi)繁(fan)(fan)体字是(shi)(shi)非常必要(yao)的(de)(de)(de)。文(wen)(wen)字教(jiao)育的(de)(de)(de)根本任(ren)务是(shi)(shi)传(chuan)承文(wen)(wen)化(hua)。我(wo)们的(de)(de)(de)传(chuan)统(tong)文(wen)(wen)化(hua)典籍(ji)中(zhong),相当一部分是(shi)(shi)繁(fan)(fan)体字版本,“识(shi)繁(fan)(fan)”可(ke)以阅读这些(xie)典籍(ji),从而能够接受书中(zhong)的(de)(de)(de)思(si)想、文(wen)(wen)化(hua)、价(jia)值观念,更好地传(chuan)承民(min)族文(wen)(wen)化(hua)。书法(fa)艺术(shu)中(zhong)仍保(bao)留着写(xie)繁(fan)(fan)体字的(de)(de)(de)传(chuan)统(tong),认(ren)识(shi)繁(fan)(fan)体字对(dui)于欣赏领会书法(fa)之美也有(you)非常重要(yao)的(de)(de)(de)意义。
正因(yin)为如此,一些学者提出了“用简识(shi)繁(fan)”的建议。即在(zai)日常交流中使用简体(ti)字(zi),以便于沟(gou)通;在(zai)有(you)限范围、有(you)限阶段(duan)内识(shi)繁(fan)体(ti)字(zi),以便更好(hao)地传承文化(hua)。要在(zai)教育中增加(jia)“识(shi)繁(fan)”的内容(rong),比如,可以在(zai)书法课或者高考(kao)试题(ti)中增加(jia)辩认(ren)繁(fan)体(ti)字(zi)的内容(rong),加(jia)强对(dui)繁(fan)体(ti)字(zi)辩认(ren)的重视(shi)。
文化演(yan)(yan)变是一个漫长的(de)自然发展过(guo)程,繁体(ti)字(zi)和简(jian)体(ti)字(zi)并存的(de)局面就是这种演(yan)(yan)变的(de)结果。从(cong)全(quan)球(qiu)文化环境(jing)后,提(ti)倡多样(yang)性文化、反对一元文化的(de)观念被普遍认同。因此(ci),政府对汉字(zi)的(de)“繁简(jian)之争”应该采取更加宽(kuan)容(rong)的(de)态度。
(取(qu)材于裴钰《17个角度看汉字繁简之争》)
14.下列对文(wen)意的正确,正确的一项是(shi)(3分) ( )
A.简体字(zi)出现于20世纪60年代,目前(qian)已经在全球汉字(zi)文化圈中(zhong)得(de)到广泛使用(yong)。
B.汉(han)字简化最早是由日本和(he)韩国发起(qi),60多年来已逐步推(tui)广到亚洲和(he)世界范围。
C.我国传统文化(hua)(hua)典籍(ji)中有不少繁(fan)体字版本,“识繁(fan)”有利于更好地传承民族文化(hua)(hua)。
D.书法作品都是用繁体(ti)字书写的,不认识繁体(ti)字就(jiu)无法欣赏领会(hui)书法艺术之美(mei)。
15.根据原文的信息,下列推断正确的一项是(3分) ( )
A.繁(fan)体字是从古老的(de)(de)字形演(yan)变而来,简(jian)体字是繁(fan)体字简(jian)化(hua)而成,汉字的(de)(de)演(yan)变经历了由简(jian)互繁(fan)、再到简(jian)的(de)(de)过程。
B.简体(ti)字(zi)在日本、韩国、东南(nan)亚华人(ren)(ren)聚(ju)居区,以及(ji)一半(ban)美国华人(ren)(ren)中普(pu)遍使用,海外华人(ren)(ren)对简体(ti)字(zi)并不陌生。
C.为了更好地(di)促(cu)进与世界的(de)(de)沟(gou)通交(jiao)流,传承推广(guang)中华(hua)文化,中国必须向世界积极推行“用简识繁”的(de)(de)策(ce)略。
D.繁体字(zi)和(he)简体字(zi)在汉字(zi)文(wen)化(hua)圈内并(bing)存的局面,是漫长的文(wen)化(hua)演变的结果(guo),有利于多样文(wen)化(hua)的共存和(he)发展(zhan)。
16.为什么说“繁体字(zi)”和“简体字(zi)”严格意义上(shang)不是(shi)准(zhun)确(que)的(de)概(gai)论(lun)?请简要(yao)说明。(4分)
14.(3分)C 选错不得分。
15.(3分)D 选错不得(de)分。
16.(4分(fen))字体是(shi)指文(wen)字不同的(de)(de)结构形式(shi)(1分(fen)),简(jian)体字是(shi)在繁(fan)体字的(de)(de)基础上简(jian)化而成(1分(fen)),不是(shi)新创字体(1分(fen));“繁(fan)体字”和(he)“简(jian)体字”只(zhi)是(shi)一种习惯上的(de)(de)称呼(1分(fen))。意思对(dui)即可。