陆游家训
【原文】
后生才锐①者,最易坏事。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束②,令熟读经学③,训以宽厚恭谨④,勿令与浮薄⑤相处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端⑥。吾此言,后人之药石⑦也,各须谨之,毋⑧贻⑨后悔。
(选(xuan)自(zi)《万金家书(shu)》)
【注释】①才锐(rui):才思敏捷。②简束:检点约(yue)束。③经学(xue):指(zhi)儒家经典(dian),诸(zhu)子(zi)百(bai)书。④恭谨(jin):谦虚谨(jin)慎。⑤浮(fu)薄者:浮(fu)躁轻薄之徒。⑥端:这里(li)指(zhi)一个方面。⑦药(yao)石:治病的药(yao)和(he)石针,这里(li)指(zhi)良药(yao),规(gui)劝。⑧毋:同“无”。⑨贻(yi)(yi):留下(xia)。
【参考译文】
后(hou)辈中才思敏捷的(de)(de)(de)人最容易做出坏事(shi),如果有(you)这样的(de)(de)(de)情况,做父兄(xiong)的(de)(de)(de)人应(ying)(ying)当(dang)引以为忧,而不(bu)能(neng)够(gou)把这当(dang)作是高兴的(de)(de)(de)事(shi)。一定要经常约束他(ta)(ta)们(men),命(ming)令他(ta)(ta)们(men)熟读儒家(jia)经典和诸子百书,训导他(ta)(ta)们(men)做人必须宽容、厚道、谦虚谨慎(shen),不(bu)要让他(ta)(ta)们(men)与游手好闲的(de)(de)(de)人来往和相(xiang)处。从这以后(hou)十多年(nian)(nian),志(zhi)向和情趣自然养成。不(bu)这样,那(nei)些(xie)可以担(dan)忧的(de)(de)(de)事(shi)情,不(bu)会只有(you)一个(ge)。我这些(xie)话,是年(nian)(nian)轻人的(de)(de)(de)治病的(de)(de)(de)药和石针,都应(ying)(ying)当(dang)谨慎(shen)对待,不(bu)要给后(hou)人留下后(hou)悔(hui)和遗憾。
【阅读训练】
1.解释
(1)之(zhi):指代(dai),这样的人。 (2)忧:担忧 (3)令:命令,规定(ding)
(4)恭(gong)谨(jin):恭(gong)敬,谨(jin)慎 (5)令:让,使 (6)自从:从这以后
3.上文说了一件什么(me)事?对我们有(you)什么(me)教育意义?
天生(sheng)聪(cong)明、才思敏捷、智慧过人的人要特别注重自身修养;家里生(sheng)有(you)这(zhei)样的孩(hai)子(zi)尤(you)其要加强约束和(he)管教,不要让(rang)他们(men)与(yu)浮夸子(zi)弟混(hun)在一起。
陆(lu)游的家训对(dui)今天(tian)仍有意义,今天(tian)我们(men)更要加强思想(xiang)教育(yu),因为如果教育(yu)不好(hao),他们(men)的破坏和影(ying)响将(jiang)会更大。