爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《叔敖受教》翻译及阅读训练附答案

[移动版] 作者:刘向
《叔敖受教》翻译及阅读训练附答案

叔敖受教

【原文】

孙(sun)叔敖(ao)为楚令尹,一国吏民皆来(lai)贺。有(you)一老父衣(yi)粗衣(yi),冠(guan)白(bai)冠(guan),后(hou)来(lai)吊(diao)。孙(sun)叔敖(ao)正(zheng)衣(yi)冠(guan)而(er)出见之(zhi),谓老父曰(yue):“楚王不(bu)知臣不(bu)肖,使臣受吏民之(zhi)垢,人尽来(lai)贺,子独后(hou)来(lai)吊(diao),岂(qi)有(you)说乎?”父曰(yue):“有(you)说:身已(yi)贵而(er)骄人者(zhe)民去(qu)之(zhi),位已(yi)高而(er)擅(shan)权者(zhe)君(jun)恶之(zhi),禄已(yi)厚而(er)不(bu)知足者(zhe)患处(chu)之(zhi)。”孙(sun)叔敖(ao)再拜曰(yue):“敬(jing)受命(ming),愿闻余教。”父曰(yue):“位高意益下,官益大而(er)心益小,禄以厚而(er)慎(shen)不(bu)敢(gan)取。君(jun)谨(jin)守此(ci)三者(zhe),足以治楚矣!”(节选自西汉·刘向《说苑·卷十(shi)·敬(jing)慎(shen)》)

【注释】①令尹:国相。②吊:慰问。③正:整理。④不肖(xiao):没才能。⑤患(huan)处(chu)之:灾祸伴随他

【参考译文】

孙叔(shu)(shu)敖(ao)做了(le)(le)楚国的宰(zai)(zai)相,全都(dou)(dou)城的官(guan)吏和百姓都(dou)(dou)来祝贺。有(you)一个老(lao)人,穿着麻布制(zhi)的丧(sang)衣,戴(dai)着白色的丧(sang)帽,最后(hou)来吊丧(sang)。孙叔(shu)(shu)敖(ao)整理(li)好衣帽出来接(jie)见了(le)(le)他,对(dui)老(lao)人说:“楚王不(bu)了(le)(le)解我没有(you)才能(neng),让我担任宰(zai)(zai)相这样的高官(guan),人们(men)都(dou)(dou)来祝贺,只有(you)您来吊丧(sang),莫不(bu)是(shi)有(you)什么话(hua)要指教(jiao)吧?”老(lao)人说:“是(shi)有(you)话(hua)说。自己身(shen)份高了(le)(le)却对(dui)人骄横无礼(li)的人,百姓就(jiu)(jiu)会(hui)离开(kai)他,地(di)位(wei)高了(le)(le)却擅自用权的人君王就(jiu)(jiu)会(hui)厌(yan)恶他,俸(feng)禄(lu)优(you)厚了(le)(le)却不(bu)知足(zu)的人祸(huo)患就(jiu)(jiu)隐伏(fu)在那里。”孙叔(shu)(shu)敖(ao)向(xiang)老(lao)人拜了(le)(le)两拜,说:“我诚恳地(di)接(jie)受您的指教(jiao),还(hai)想听听您其余的意见。”老(lao)人说:“地(di)位(wei)越(yue)高,态度越(yue)谦虚;官(guan)职越(yue)大(da),处事越(yue)小(xiao)心谨慎;俸(feng)禄(lu)已很(hen)丰厚,就(jiu)(jiu)千万不(bu)要轻(qing)易索取(qu)别人的财物。您严格地(di)遵守这三条,就(jiu)(jiu)能(neng)够(gou)把楚国治理(li)好。”

【阅读训练】

1.解释

(1)吊:慰问 (2)正:整理 (3)不肖:不贤,不才,没有才能

(4)垢“耻辱 (5)岂(qi):怎么 (6)说(shuo)(shuo):话,说(shuo)(shuo)法(fa)

2.翻译

(1)身已(yi)贵而骄人(ren)者民(min)去之。

当了大官身份(fen)地位(wei)高了,如果对人骄横(heng)无礼,百姓就要离开他。

(2)官益大而(er)心益小,禄(lu)已厚而(er)慎不敢取。

官职越(yue)大,欲望越(yue)要少;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财务。

3.本(ben)段文字(zi)采用对(dui)比手法来刻画人物(wu),如:“一国吏民”和“有一老(lao)父(fu)”对(dui)比,“人尽(jin)贺”和“子(zi)独吊(diao)”对(dui)比。试说说这(zhei)些对(dui)比的作用。

“一(yi)国吏民”和“有(you)一(yi)老父”对比,说明贺者(zhe)多,吊(diao)者(zhe)少,从而突(tu)出“吊(diao)者(zhe)”的可贵;“人尽贺”和“子独吊(diao)”对比,说明老汉(han)有(you)独到见解(jie),能对孙叔敖进行有(you)益的教(jiao)诲。

4.从上文可知孙叔(shu)敖是个怎样的(de)人?

虚(xu)怀若谷,善(shan)于纳谏,虚(xu)心请教,爱(ai)国爱(ai)民。

随机推荐
���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�������������Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����