纯孝之报
吴(wu)郡(jun)陈遗,家至孝。母好食(shi)铛①底焦(jiao)饭,遗作郡(jun)主(zhu)簿,恒装一(yi)囊,每煮(zhu)食(shi),辄(zhe)贮录②焦(jiao)饭,归(gui)以(yi)遗③母。后值孙恩贼出吴(wu)郡(jun),袁府君④即日便征(zheng)。遗已聚敛得数斗(dou)焦(jiao)饭,未(wei)展⑤归(gui)家,遂带以(yi)从军。战于(yu)沪渎(du),败,军人⑥溃散,逃走山(shan)泽(ze),皆(jie)多饥(ji)死,遗独(du)以(yi)焦(jiao)饭得活。时(shi)人以(yi)为纯孝之报也。
(选自《世说新(xin)语》)
【注释】
①铛(chēnɡ):平底浅锅。
②贮录:储存,收存。
③遗(yi)(wèi):给(ji)予。
④袁(yuan)府(fu)君:袁(yuan)山松(song),晋朝吴(wu)郡太守,孙恩攻沪渎,袁(yuan)山松(song)固(gu)守,城陷而死。
⑤未展:来不及。
⑥军人:这里指官军。
【练习】
1.解释下列句(ju)子中加点的词。(2分)
⑴母好食铛底焦饭 ⑵袁府君即日便征
2.凭(ping)借注(zhu)释,用现代汉(han)语(yu)翻译下面(mian)句子。(2分)
每煮(zhu)食,辄贮(zhu)录焦(jiao)饭(fan),归以遗母。
3.请就选文写(xie)一句富有文采(cai)的读后(hou)感言。(2分)
【全文翻译】
吴郡人陈(chen)遗(yi),在家(jia)里非常孝(xiao)顺。他母(mu)亲(qin)喜(xi)欢(huan)吃锅巴,陈(chen)遗(yi)在郡里做主簿的(de)时候,总是(shi)收拾好(hao)一(yi)个口袋,每逢(feng)煮(zhu)饭,就把锅巴储(chu)存起来,等到(dao)回家(jia),就带给(ji)母(mu)亲(qin)。后来遇(yu)上孙恩贼兵(bing)(bing)侵(qin)入吴郡,内史袁山(shan)松马上要出兵(bing)(bing)征讨。这时陈(chen)遗(yi)已经(jing)积攒到(dao)几斗锅巴,来不及回家(jia),便带着随军出征。双方在沪渎开战(zhan),袁山(shan)松被打败了(le),军队(dui)溃散,都逃跑到(dao)山(shan)林沼泽(ze)地带,没(mei)有吃的(de),多数(shu)人饿死(si)了(le),唯独陈(chen)遗(yi)靠(kao)锅巴活了(le)下(xia)来。当时人们(men)认(ren)为这是(shi)对他纯(chun)厚的(de)孝(xiao)心(xin)的(de)报答。
【参考答案】
1.⑴吃 ⑵出征
2.每次煮饭,(陈遗(yi))就把焦饭收存起来,带回家给(ji)母(mu)亲(qin)吃(chi)。
3.示例一:焦饭有情,孝心无价。 示例二:至孝的故事就像故乡的小河永远流淌在我的心中。