《古文观止·屈原列传》节选逐句翻译
我们还整理了《史记·屈原贾生列传》中《屈原列传》部分全文翻译,可以对照阅读。
屈原者,名平,楚之同姓也。屈原名(ming)平,和楚国王室是同姓(xing)一(yi)族(zu)。
为楚怀王左徒①。①左徒:楚国的官,仅次(ci)于最高行(xing)政长官令尹。他担任(ren)楚(chu)怀王(wang)的左徒(tu),
博闻强志,明于治乱,娴于辞令。学识(shi)渊博,记(ji)忆力很强,对(dui)国家存亡兴(xing)衰的道(dao)理非(fei)常了解,对(dui)外交往来,接人待物的辞令又非(fei)常熟悉(xi)。
入则与王图议国事,以出号令因(yin)此(ci)他(ta)入朝就和楚王讨论(lun)国家大(da)事(shi),制定政令;
出则接遇宾客应对诸侯。对(dui)外就接待(dai)各(ge)国(guo)使节,处理对(dui)各(ge)诸侯国(guo)的外交事物(wu)。
王甚任之。楚怀(huai)王对他(ta)非常信任。
上官大夫与之同列,争宠而心害②其能。②害:嫉妒(du)。而上(shang)官大夫和屈原职位相(xiang)同,他为了(le)能得(de)到怀王的(de)宠信,很嫉妒屈原的(de)才能。
怀王使屈原造为宪令,有一(yi)次,怀王命屈(qu)原制定国家法令,
屈平属③草稿未定,③属(shu)(zhǔ):撰写(xie)。屈原刚写(xie)完草稿,还(hai)没最后修定完成,
上官大夫见而欲夺之,屈平不与,上官大夫见到之后想夺为己有,但(dan)屈原不肯给他。
因谗之曰:“他就(jiu)和楚怀(huai)王说屈原的(de)坏话(hua):“
王使屈平为令,大王您让屈原(yuan)制(zhi)定法令,
众莫不知,上下(xia)没有人不知道(dao)这件事,
每一令出,每颁(ban)布一条法令,
平伐④其功,④伐:夸耀。屈原(yuan)就自夸其功,
曰以为‘非我莫能为’也。”说是(shi)‘除了我之外,谁也做(zuo)不出来’。”
王怒而疏屈平。怀王听了,非(fei)常(chang)生气,因此就对屈原(yuan)疏(shu)远。
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。当时秦昭王和(he)楚国结为姻亲,想和(he)楚怀王见见面,
怀王欲行,屈平曰:“楚怀王想要前往,屈原劝谏说:“
秦,虎狼之国,不可信,不如无行。”秦(qin)国(guo)是虎狼一般(ban)贪暴(bao)的国(guo)家(jia),是不能信任的,还是不去为好。”
怀王稚子子兰劝王行:“可是(shi)怀王的小儿子子兰劝怀王前去,他说:“
奈何绝秦欢?”为什么要拒绝了秦(qin)王(wang)的好意呢?”
怀王卒行。怀(huai)王最终还是去(qu)了。
入武关,秦伏兵绝其后,但(dan)他刚(gang)一(yi)进(jin)武关(guan),秦(qin)朝的伏兵就(jiu)斩断了他的归路,
因留怀王,以求割地。把(ba)怀王扣留,为(wei)的是(shi)让他答应割让土(tu)地。
怀王怒,不听。怀王大怒,不肯应(ying)允。
亡走赵,赵不内⑤。⑤内:接纳,收容。逃到(dao)赵国,但(dan)赵国拒绝接纳。
复之秦,竟死于秦而归葬。然后又来到秦国,最(zui)终死在秦国,尸体运回(hui)楚国安葬。
(节选(xuan)自《古文观(guan)止 屈原列(lie)传(chuan)》)