爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·贫妇请旌》“昔为钜野学官时,有门役典守节孝祠”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·贫妇(fu)请旌》“昔(xi)为钜野学官时,有门役典守(shou)节孝(xiao)祠”原(yuan)文与翻译

董秋原言:昔为钜野学官时,有门役典守节孝祠,即携家居伺侧。董秋原说:以前他做钜野学官时,有个门役典守节孝祠,也就携带家眷居住在节孝祠旁

一日秋祀,门役夜起洒扫,其妻犹寝。一(yi)天时值秋祀,门(men)役深夜(ye)起身(shen)洒扫(sao)祠堂,门(men)役妻子(zi)仍在(zai)睡觉。

梦中见妇女数十辈,联袂入祠。她梦(meng)见有几十批(pi)妇女(nv),拉(la)着(zhe)手进入了(le)节(jie)孝(xiao)祠。

心知神降,亦不恐怖。心里明白是神降临(lin),也没害(hai)怕。

忽见所识二贫媪亦在其中,再三审视,真不谬。忽然(ran)看见(jian)她所认识的两位贫家(jia)婆也在(zai)其中(zhong),开始(shi)还以(yi)为自己认错(cuo)了人,经(jing)再三辨认,确实(shi)没错(cuo)。

怪问其未邀旌表,何亦同来。她感到(dao)奇怪,问:“你们生前没有受到(dao)表(biao)彰(zhang),怎(zen)么也一起来了?”

一媪答曰:“人世旌表,岂能遍及穷乡蔀屋?其中一(yi)个贫家婆说:“人世(shi)间的表(biao)彰,哪能遍及穷(qiong)乡僻壤呢?

湮没不彰者,在在有之。湮(yin)没不闻的到处(chu)都有。

鬼神愍其荼苦,虽祠不设位,亦招之来飨。神明同情贞妇(fu)苦守,虽(sui)然祠中没有设(she)位,也招来享受祭祀。

或藏瑕匿垢,冒滥馨香,虽位设祠中,反不容入。有的人隐藏污垢,冒充贞妇,虽(sui)然在祠中(zhong)设(she)有其位,反不允许(xu)进(jin)入(ru)。

故我二人得至此也。”因此我们俩今天能(neng)够前(qian)来。”

此事颇创闻,然揆以神理,似当如是。这(zhei)件事(shi)真是闻所未闻,不过按神的道理推测,似乎应该如此。

又献县礼房吏魏某,临终喃喃自语曰:“吾处闲曹,自谓未尝作恶业;还有,献(xian)县(xian)礼房吏(li)魏某,临终(zhong)时喃喃自语说:“我当个空闲的办事(shi)员,自认为(wei)没作恶业。

不虞贫妇请旌,索其常例,冥谪如是其重也。”想不(bu)到对贫家(jia)妇前来(lai)请(qing)求表(biao)彰,群殴(ou)按照常(chang)规索取(qu)经手费用,阴间的惩罚(fa)竟然(ran)会这样严重啊!”

二事足相发明。信忠孝节义,感天地动鬼神矣!这两件事可以(yi)相(xiang)互(hu)比(bi)较,道理(li)更(geng)明显(xian)。相(xiang)信忠孝节义,实在可以(yi)感(gan)天地动鬼神的啊!

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ������������,����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����