爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·鬼之幻术》“狐所幻化”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·鬼(gui)之幻(huan)术》“狐所(suo)幻(huan)化”原文与翻(fan)译

狐所幻化,不知其自视如何,其互相视又如何。狐精(jing)变化成人,不知它(ta)自己看(kan)起来如何,又不知它(ta)们互相看(kan)起来怎么样。

尝于《滦阳消夏录》论之。这个问题(ti)我曾在《滦阳消夏录(lu)》中谈(tan)论过。

然狐本善为妖惑者也。然(ran)而狐精本来(lai)(lai)就(jiu)是善于(yu)成妖作(zuo)怪来(lai)(lai)迷惑人(ren)的。

至鬼则人之余气,其灵不过如人耳。至于鬼,则不过(guo)是(shi)人死后残剩的精气形成(cheng)的,它的灵通不过(guo)与(yu)人差不多。

人不能化无为有,化小为大,化丑为妍。人(ren)不(bu)(bu)能(neng)把(ba)没有的(de)东(dong)西(xi)变(bian)成有,不(bu)(bu)能(neng)把(ba)小的(de)东(dong)西(xi)变(bian)成大,不(bu)(bu)能(neng)把(ba)丑(chou)的(de)东(dong)西(xi)变(bian)成美(mei)。

而诸书载遇鬼者,其棺化为宫室,可延人入;而各种书(shu)上记(ji)载遇到鬼的(de)事(shi),都说鬼的(de)棺材可(ke)以化为宫(gong)殿房(fang)屋,可(ke)以把人请进去;

其墓化为庭院,可留人居。鬼(gui)的坟墓可(ke)以化为院子(zi),可(ke)以留人居住(zhu)。

其凶终之鬼,备诸恶状者,可化为美丽。岂一为鬼而即能欤?难道(dao)是人一作了鬼就能做到这(zhei)些了么?

抑有教之者欤?或者是有(you)谁(shei)教会它们(men)了么?此视狐之幻,尤不可解。与狐精能够(gou)变化(hua)的情况相(xiang)比,这事更难(nan)理解(jie)。

忆在凉州路中,御者指一山坳曰:“记(ji)得我过去在凉州路上,驾车的人指(zhi)着一个山坳说:“

曩与车数十辆露宿此山,从前我们曾与几十辆车(che)子一起露宿(su)在这个山坳里,

月明之下,遥见山半有人家,土垣周络,屋角一一可数。月光之(zhi)下,远远望见半山腰有(you)人家,土垒的院墙(qiang)四面围绕,屋檐角也一一可数。

明日过之,则数冢而已。”第二天经(jing)过时,则只是几座坟墓而已。”

是无人之地,亦能自现此象矣。这样看来,鬼(gui)在(zai)没有人(ren)的地方,也会自然变化出这种现(xian)象。

明器之作,圣人其知此情状乎?古(gu)代圣人提倡用竹(zhu)、木、纸等扎(zha)制一些车马、宫殿之类的东西作随葬品,他们是不(bu)是已经知道这种(zhong)情况(kuang)呢(ni)?

随机推荐
���Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳ȫ���ս�ͬ��΢�ŵ绰����,�Ϻ��߶˺Ȳ���̳,�Ϻ�Ʒ�蹤�����Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����