爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·善恶相抵》“康熙末,张歌桥有刘横者”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·善恶相抵》“康熙末,张歌桥有刘横者”原(yuan)文与翻(fan)译

康熙末,张歌桥(河间县地)有刘横者康熙末年,张歌桥(在河间县)有个叫刘横(heng)的人,

(横读去声,以其强悍得此称,非其本名也),居河侧。(横(heng)读去声(sheng),因(yin)为他(ta)强暴凶悍,所以得(de)到这个称呼,并不是他(ta)本来(lai)的(de)名(ming)字。)住在河边(bian)一侧(ce)。

会河水暴满,小舟重载者往往漂没。一年,连降暴雨,河(he)水猛涨,载着重物的小船往往会(hui)被激流吞没(mei)。

偶见中流一妇,抱断橹浮沉波浪间,号呼求救。这(zhei)天,人(ren)们偶然在(zai)水流中看(kan)到一个妇女,紧(jin)紧(jin)抱(bao)着一支残破(po)的船桨(jiang),拼(pin)命地在(zai)浪花里挣(zheng)扎,呼喊求救。

众莫敢援,横独奋然曰:“众人没(mei)有敢上前的,惟独刘横(heng)激愤地说:“

汝曹非丈夫哉,乌有见死不救者!”你们还算什么(me)男子(zi)汉(han)大丈(zhang)夫(fu)?哪有(you)这样见死不救的?”

自棹舴艋追三四里,几覆没者数,竟拯出之。于是他(ta)独自划(hua)着小船(chuan),追赶了(le)(le)三、四里,几次(ci)差(cha)点儿翻了(le)(le)船(chuan),终于把那位妇女救了(le)(le)回来。

越日,生一子。过了一(yi)天,那妇女生(sheng)下了一(yi)个男孩(hai)。

月余,横忽病,即命妻子治后事。一个多月(yue)后,刘横忽(hu)然得了病(bing),他嘱咐妻子办理后事。

时尚能行立,众皆怪之。当时(shi),他尚能(neng)行(xing)走站立,众(zhong)人(ren)认(ren)为他的言(yan)行(xing)十分奇怪(guai)。

横太息曰:“吾不起也。刘横却叹息道(dao):“我好(hao)不了了。

随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����