刘基《郁离子(zi)·德胜(sheng)》“或问胜(sheng)天下之道(dao)”原文与翻译
德胜
或问胜天下之道,曰:“在德。”有人问(wen)战胜(sheng)天下的办法,回(hui)答说(shuo):“在于(yu)用德。”
何从胜德?曰:为什么说(shuo)用德(de)能取胜呢?回(hui)答(da)说(shuo):
“大德胜小德,小德胜无德;大德胜大力,小德敌大力。“大德(de)(de)能(neng)战胜小(xiao)德(de)(de),小(xiao)德(de)(de)能(neng)战胜无德(de)(de);大德(de)(de)能(neng)战胜大力(li),小(xiao)德(de)(de)同大力(li)相当。
力生敌,德生力;力生于德,天下无敌。力能生(sheng)敌(di),德能生(sheng)力;力由德生(sheng),天下无(wu)敌(di)。
故力者胜,一时者也,德愈久而愈胜者也。所以凭力取胜(sheng),只是一时的,道德越(yue)持久,胜(sheng)利也就越(yue)持久。
夫力非吾力也,人各力其力也,惟大德为能得群力,力(li)(li)(li)并非(fei)是我一人(ren)的力(li)(li)(li),人(ren)们各自(zi)发(fa)挥(hui)出自(zi)己的力(li)(li)(li),只有(you)大(da)德才能得到众力(li)(li)(li)的支持。
是故德不可穷,而力可困。”所以说,德不可(ke)穷(qiong)尽(jin),而力却可(ke)以困乏。”