文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)《过零丁洋》原文(wen)(wen)、注释、翻译、在线朗读与(yu)赏析
说(shuo)明(ming):本文(wen)为华语网[binful.cn]飘零书(shu)生604老(lao)师整(zheng)理的文(wen)天(tian)祥(xiang)《过零丁洋》资料,仅(jin)供(gong)学习参(can)考之用。
【原诗】:
过零丁洋
(南宋)文天祥
辛苦遭逢起一经,干(gan)戈(ge)寥(liao)落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐(kong)滩头说(shuo)惶恐(kong),零丁洋里(li)叹(tan)零丁。
人(ren)生自(zi)古谁无死?留取丹心照汗青。
【注释】:
1.零丁洋:即(ji)“伶仃洋”,现在(zai)广(guang)东省中山(shan)南的珠(zhu)江(jiang)口。
2.“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举考试得官。文天祥在宋理宗宝佑四年(1256)以进士第一名及第。
3.干(gan)戈寥(liáo)落(luo):寥落(luo)意为冷(leng)清,稀稀落(luo)落(luo)。在此指宋元间的(de)战事已经接近尾声。干(gan)戈,两种兵器,这里代(dai)指战争。寥落(luo),荒凉冷(leng)落(luo)。
4.“山河”句:以对偶和比喻的修辞手法,把国家的命运和个人的命运联系在一起,形象地展现了风雨飘摇的政治形势,说明国家局势和个人命运都已经难以挽回。风飘絮:运用比喻的修辞手法,形容国势如柳絮飘散,无可挽回;雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
5.“身世”就是说人生经历
6.惶恐滩:在今江西万安赣江,水流湍急,极为险恶,为赣江十八滩之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵败,经惶恐滩退往福建。
7.“零丁”句:孤苦无依的样子,慨叹当前处境以及自己的孤军勇战、孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。
8.留取丹心(xin)(xin)照汗(han)(han)(han)青(qing):留取赤胆忠心(xin)(xin),永(yong)远在史册中放(fang)光。丹心(xin)(xin):红心(xin)(xin),比喻忠心(xin)(xin)。汗(han)(han)(han)青(qing):因竹(zhu)片水蒸发(fa)如(ru)汗(han)(han)(han),故称书简为汗(han)(han)(han)青(qing)。特指史册。
【作者简介】:
文(wen)天(tian)祥(xiang)(1236.6.6-1283.1.9),字(zi)履善,又字(zi)宋(song)瑞,自(zi)号文(wen)山,浮休(xiu)道人(ren)。汉族,南(nan)宋(song)末期吉州庐陵(ling)(今江(jiang)西(xi)吉安县)人(ren),南(nan)宋(song)未大臣,文(wen)学家。宝祐四年(nian)(nian)(1336年(nian)(nian))进士(shi),官(guan)到右丞相(xiang)兼枢密(mi)史。被(bei)派(pai)往元(yuan)军的军营中谈判,被(bei)扣留。后(hou)(hou)脱险(xian)经(jing)高(gao)邮嵇庄到泰县塘湾,由(you)南(nan)通南(nan)归(gui),坚持(chi)抗(kang)元(yuan)。祥(xiang)光元(yuan)年(nian)(nian)(1278年(nian)(nian))兵(bing)败(bai)被(bei)俘虏,在(zai)狱中坚持(chi)斗(dou)争(zheng)三年(nian)(nian)多,后(hou)(hou)在(zai)柴市从容就义。著有《过(guo)零丁(ding)洋》、《文(wen)山诗集》、《指南(nan)录》、《指南(nan)后(hou)(hou)录》、《正气(qi)歌(ge)》等(deng)作品。
【朗读节奏划分】:
过零丁洋
(南宋)文天祥
辛苦/遭(zao)逢(feng)/起一经(jing),干戈(ge)/寥落/四周星。
山河/破碎(sui)/风(feng)飘絮,身世/浮(fu)沉(chen)/雨打(da)萍。
惶恐(kong)滩头/说惶恐(kong),零丁洋里/叹(tan)零丁。
人生/自古/谁无死?留取/丹心/照(zhao)汗青。
【写作背景】:
文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。
【翻译】:
我一(yi)生(sheng)的(de)辛(xin)苦遭(zao)遇,都开始于一(yi)部儒(ru)家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了(le)四年的(de)艰苦岁月(yue)。
祖国的大好(hao)河(he)山在敌人的侵略下支离(li)破碎,就像(xiang)狂(kuang)风(feng)吹卷着柳絮零落飘散(san);
自(zi)己的身(shen)世遭遇也动荡(dang)不安,就像(xiang)暴雨(yu)打击下的浮(fu)萍颠簸浮(fu)沉(chen)。想(xiang)到前兵败江(jiang)西,(自(zi)己)从惶(huang)恐滩(tan)头撤(che)离的情景,那险(xian)恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶(huang)恐心惊;
想到去年(nian)五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今(jin)在(zai)浩瀚的零丁洋中(zhong),只能(neng)悲(bei)叹自己的孤(gu)苦伶(ling)仃。
自古人生在世,谁没(mei)有一死(si)呢(ni)?
为国捐躯,死得其所,(让我)留(liu)下这颗赤诚(cheng)之心(xin)光照青史吧(ba)!
【翻译二】:
艰苦的生活经历是从(cong)读书做官(guan)开始的,
以薄弱的兵力与元军苦战了四(si)年。
大宋(song)江山支(zhi)离破碎,像那被风吹散(san)的柳絮,
自己(ji)一生时(shi)起时(shi)落,如同水中(zhong)被雨(yu)打的浮(fu)萍。
去年在惶恐滩头诉(su)说心中的惶恐,
而(er)今在零丁洋上慨(kai)叹孤苦(ku)零丁。
自古以来谁能永远(yuan)不死,
留下这颗赤诚的心光照史册。
【在线朗读】:
【简析】:
这(zhei)首诗是(shi)文天(tian)祥(xiang)被俘后为(wei)誓(shi)死(si)明(ming)志而(er)作(zuo)。一(yi)(yi)(yi)二(er)句诗人(ren)(ren)(ren)回(hui)顾平(ping)生,但限于(yu)篇幅,在写法上是(shi)举出入仕和(he)兵败一(yi)(yi)(yi)首一(yi)(yi)(yi)尾两(liang)件事(shi)以(yi)概(gai)其馀。中间四句紧承“干戈寥落”,明(ming)确表达了作(zuo)者对(dui)当前(qian)局(ju)势的(de)(de)认(ren)识(shi):国家(jia)处于(yu)风(feng)雨飘摇中,亡国的(de)(de)悲剧已不(bu)(bu)可避免,个人(ren)(ren)(ren)命运(yun)就更难(nan)以(yi)说(shuo)起。但面(mian)对(dui)这(zhei)种巨变,诗人(ren)(ren)(ren)想到(dao)的(de)(de)却不(bu)(bu)是(shi)个人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)出路和(he)前(qian)途,而(er)是(shi)深深地遗(yi)憾两(liang)年前(qian)自己(ji)(ji)未能在军事(shi)上取得胜(sheng)利,从(cong)而(er)扭转局(ju)面(mian)。同(tong)时,也为(wei)自己(ji)(ji)的(de)(de)孤(gu)立无(wu)援(yuan)感到(dao)格外痛心(xin)(xin)。我们从(cong)字里行间不(bu)(bu)难(nan)感受(shou)到(dao)作(zuo)者国破家(jia)亡的(de)(de)巨痛与自责、自叹相交织的(de)(de)苍凉(liang)心(xin)(xin)绪。末二(er)句则是(shi)身(shen)(shen)陷敌手的(de)(de)文天(tian)祥(xiang)对(dui)自身(shen)(shen)命运(yun)的(de)(de)一(yi)(yi)(yi)种毫不(bu)(bu)犹豫的(de)(de)选(xuan)择。这(zhei)使(shi)得前(qian)面(mian)的(de)(de)感慨、遗(yi)恨平(ping)添(tian)了一(yi)(yi)(yi)种悲壮激昂的(de)(de)力(li)量和(he)底(di)气,表现出独(du)特的(de)(de)崇高美。这(zhei)既是(shi)诗人(ren)(ren)(ren)人(ren)(ren)(ren)格魅力(li)的(de)(de)体现,也表现了中华民族的(de)(de)独(du)特的(de)(de)精神美,其感人(ren)(ren)(ren)之处远(yuan)远(yuan)超出了语言(yan)文字的(de)(de)范围。