卷四十(shi)二(er) 士虞礼第十(shi)四
[疏]《士虞礼》第十四。
○郑《目录》云:“虞,安也。士既葬父母,迎精而反,日中祭之於殡宫以安之。虞於五礼属凶。《大戴》第六,《小戴》第八,《别录》第十四。”
○释曰:案此经云“侧亨于(yu)庙门(men)外之(zhi)(zhi)右”,又记云“陈牲于(yu)庙门(men)外”,皆云庙,《目录》云“祭之(zhi)(zhi)殡宫”者,庙则殡宫也。故郑注(zhu)《士丧礼(li)》“凡(fan)宫有鬼神曰庙”,以其虞,卒哭在(zai)寝,祔乃在(zai)庙,是以郑注(zhu)《丧服小记》云“虞於(wu)寝,祔於(wu)祖(zu)庙”是也。
士虞(yu)礼。特豕馈(kui)食。馈(kui)犹归也(ye)。
[疏]“士虞礼特豕馈食”。
○注“馈犹归也”。
○释(shi)曰(yue)(yue):自(zi)此尽“南顺”,论(lun)陈鼎镬祭器几筵等之(zhi)(zhi)事(shi)。案(an)《左氏传》云(yun)(yun)(yun):“卜(bu)日(ri)曰(yue)(yue)牲(sheng)(sheng)(sheng)。”是以(yi)(yi)《特(te)牲(sheng)(sheng)(sheng)》云(yun)(yun)(yun)牲(sheng)(sheng)(sheng),大(da)(da)夫(fu)已上(shang)称牲(sheng)(sheng)(sheng),亦称牢,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)少牢。此虞(yu)为(wei)丧祭,又葬日(ri)虞(yu),因其(qi)吉日(ri),故(gu)(gu)略无卜(bu)牲(sheng)(sheng)(sheng)之(zhi)(zhi)礼,故(gu)(gu)指(zhi)豕(shi)体而(er)言(yan)(yan),不云(yun)(yun)(yun)牲(sheng)(sheng)(sheng),大(da)(da)夫(fu)以(yi)(yi)上(shang)亦当(dang)然。《杂记》云(yun)(yun)(yun)“大(da)(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)虞(yu)也(ye)(ye),犆牲(sheng)(sheng)(sheng)”,又此下(xia)记云(yun)(yun)(yun)“陈牲(sheng)(sheng)(sheng)於庙门外”,《檀弓》云(yun)(yun)(yun)“与(yu)有(you)司视(shi)虞(yu)牲(sheng)(sheng)(sheng)”,皆言(yan)(yan)牲(sheng)(sheng)(sheng)者(zhe),记人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)言(yan)(yan),不依常例(li)故(gu)(gu)也(ye)(ye)。然《少牢》云(yun)(yun)(yun):“司马(ma)刲(kui)羊,士击(ji)豕(shi)。”不言(yan)(yan)牲(sheng)(sheng)(sheng)者(zhe),据(ju)杀特(te)须(xu)指(zhi)事(shi)而(er)言(yan)(yan),亦非常例(li)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)犹归”者(zhe),谓以(yi)(yi)物与(yu)神及人(ren)(ren)皆言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui),是以(yi)(yi)此虞(yu)及《特(te)牲(sheng)(sheng)(sheng)》、《少牢》皆言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。《坊记》云(yun)(yun)(yun):“父母在,馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)献(xian)不及车马(ma)。”是生死(si)皆言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。又案(an)《周礼·玉府》云(yun)(yun)(yun)掌“凡(fan)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)献(xian)金玉、兵器”,注:“谓百工为(wei)王(wang)(wang)所作,可以(yi)(yi)献(xian)遗诸侯(hou)。古者(zhe)致物於人(ren)(ren),尊(zun)之(zhi)(zhi)则(ze)曰(yue)(yue)献(xian),通(tong)行曰(yue)(yue)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。”以(yi)(yi)此而(er)言(yan)(yan),献(xian)虽主(zhu)於尊(zun),其(qi)《春秋》齐(qi)侯(hou)来献(xian)鲁戎捷,尊(zun)鲁也(ye)(ye)。其(qi)云(yun)(yun)(yun)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)者(zhe),上(shang)下(xia)通(tong)称,故(gu)(gu)祭祀於神而(er)言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。阳(yang)货馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)孔子豚(tun)而(er)言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui),《乡党》云(yun)(yun)(yun)“朋友之(zhi)(zhi)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)”,是上(shang)下(xia)通(tong)言(yan)(yan)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。《膳(shan)夫(fu)》云(yun)(yun)(yun)“凡(fan)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)食用(yong)六穀”,注云(yun)(yun)(yun):“进物於尊(zun)曰(yue)(yue)馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)。此馈(kui)(kui)(kui)(kui)(kui)之(zhi)(zhi)盛(sheng)者(zhe),王(wang)(wang)举(ju)之(zhi)(zhi)馔也(ye)(ye)。”彼(bi)郑据(ju)当(dang)文是进于王(wang)(wang),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)进物于尊(zun),其(qi)实通(tong)也(ye)(ye)。
侧亨(heng)于庙门外之(zhi)右,东(dong)面。侧亨(heng),亨(heng)一(yi)胖也。亨(heng)於(wu)爨用镬,不於(wu)门东(dong),未(wei)可以(yi)吉也。是日也,以(yi)虞(yu)易(yi)(yi)奠,祔而(er)以(yi)吉祭(ji)易(yi)(yi)丧祭(ji)。鬼神所在则曰庙,尊言之(zhi)。
[疏]“侧亨”至“东面”。
○注“侧亨”至“言之”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“侧(ce)亨,亨一胖(pang)”也(ye)(ye),知者(zhe),案吉(ji)(ji)礼皆(jie)全,左(zuo)右胖(pang)皆(jie)亨,不(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)“侧(ce)”。此(ci)云(yun)(yun)(yun)“侧(ce)亨”,明(ming)亨一胖(pang)而(er)已(yi)。必亨一胖(pang)者(zhe),以(yi)其(qi)虞(yu)(yu)(yu)(yu)不(bu)(bu)致爵,自(zi)献宾已(yi)后,则无主人(ren)、主妇及宾已(yi)下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)俎,故(gu)唯亨一胖(pang)也(ye)(ye)。若然,《特(te)牲》亦(yi)云(yun)(yun)(yun)侧(ce)杀者(zhe),彼虽亨左(zuo)右胖(pang),少牢二(er),特(te)牲一,故(gu)以(yi)一牲为(wei)(wei)侧(ce),各有(you)所对故(gu)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“亨於(wu)(wu)(wu)爨用镬(huo)(huo)”者(zhe),亦(yi)案《少牢》有(you)羊镬(huo)(huo),故(gu)亨在(zai)(zai)镬(huo)(huo)。云(yun)(yun)(yun)“不(bu)(bu)於(wu)(wu)(wu)门(men)(men)东(dong),未可以(yi)吉(ji)(ji)也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)虞(yu)(yu)(yu)(yu)为(wei)(wei)丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji),不(bu)(bu)於(wu)(wu)(wu)门(men)(men)东(dong),对《特(te)牲》吉(ji)(ji)礼,鼎镬(huo)(huo)皆(jie)在(zai)(zai)门(men)(men)东(dong),此(ci)云(yun)(yun)(yun)“门(men)(men)外之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)右”,是(shi)(shi)(shi)门(men)(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)西,未可以(yi)吉(ji)(ji)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“是(shi)(shi)(shi)日也(ye)(ye)”至(zhi)“丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji)”,皆(jie)《檀弓》文。云(yun)(yun)(yun)“是(shi)(shi)(shi)日”,谓葬(zang)日,日中(zhong)而(er)虞(yu)(yu)(yu)(yu),易(yi)去奠,以(yi)死(si)事(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)立尸而(er)祭(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)“祔(fu)而(er)以(yi)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)易(yi)丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji)”者(zhe),案下记(ji)云(yun)(yun)(yun):“三虞(yu)(yu)(yu)(yu)、卒哭、他,用刚日,亦(yi)如(ru)初,曰:哀荐成事(shi)。”郑(zheng)注引(yin)《檀弓》文,“葬(zang)日中(zhong)而(er)虞(yu)(yu)(yu)(yu),不(bu)(bu)忍一日离也(ye)(ye),是(shi)(shi)(shi)日也(ye)(ye),以(yi)虞(yu)(yu)(yu)(yu)易(yi)奠,卒哭曰成事(shi),是(shi)(shi)(shi)日也(ye)(ye),以(yi)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)易(yi)丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji)”。如(ru)是(shi)(shi)(shi),则卒哭即是(shi)(shi)(shi)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)。而(er)郑(zheng)此(ci)注云(yun)(yun)(yun)祔(fu)为(wei)(wei)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)者(zhe),卒哭对虞(yu)(yu)(yu)(yu)为(wei)(wei)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji),卒哭比祔(fu)为(wei)(wei)丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji),故(gu)下记(ji)云(yun)(yun)(yun)“卒哭,祭(ji)(ji)(ji)(ji)乃饯”,云(yun)(yun)(yun)“尊两甒於(wu)(wu)(wu)庙(miao)门(men)(men)外之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)右,少南(nan),洗在(zai)(zai)尊东(dong)南(nan),水(shui)在(zai)(zai)洗东(dong),篚在(zai)(zai)西”,注云(yun)(yun)(yun):“在(zai)(zai)门(men)(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)左(zuo),又少南(nan)。”则鼎镬(huo)(huo)亦(yi)在(zai)(zai)门(men)(men)左(zuo)。又云(yun)(yun)(yun)“明(ming)日,以(yi)其(qi)班祔(fu),沐浴”,又云(yun)(yun)(yun)“其(qi)他如(ru)馈食”,是(shi)(shi)(shi)祔(fu)乃与《特(te)牲》吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)同,以(yi)祔(fu)为(wei)(wei)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji),是(shi)(shi)(shi)以(yi)云(yun)(yun)(yun)祔(fu)而(er)以(yi)吉(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)(ji)易(yi)丧(sang)祭(ji)(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“鬼神所在(zai)(zai)则曰庙(miao),尊言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe),对时庙(miao)与寝别,今虽葬(zang),既以(yi)其(qi)迎(ying)魂而(er)反,神还在(zai)(zai)寝,故(gu)以(yi)寝为(wei)(wei)庙(miao),虞(yu)(yu)(yu)(yu)於(wu)(wu)(wu)中(zhong)祭(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。
鱼、腊爨亚之,北上。爨,灶。
[疏]“鱼腊”至“北上”。
○注“爨灶”。
○释曰(yue):上豕(shi)爨在门右,东面。此鱼腊各别镬,言(yan)“北上”,则次在豕(shi)鼎之(zhi)北,而云“爨,灶(zao)”者,周公(gong)经为(wei)爨,至孔子时为(wei)灶(zao),故王孙(sun)贾问孔子曰(yue):“与(yu)其(qi)媚(mei)於奥,宁媚(mei)於灶(zao)。”是前(qian)后异名,故郑举后决(jue)前(qian)也。
饎(chi)(chi)爨在东壁,西(xi)面。炊黍稷曰(yue)饎(chi)(chi)。饎(chi)(chi)北上,上齐於(wu)屋(wu)宇(yu)。於(wu)虞有亨(heng)饎(chi)(chi)之爨,弥吉(ji)。
[疏]“饎爨”至“西面”。
○注“炊黍”至“弥吉”。
○释曰:以三(san)镬在(zai)(zai)(zai)(zai)西方(fang)反(fan)吉(ji)。案(an)(an)《特(te)牲》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“主妇视(shi)饎,爨(cuan)于(yu)西堂(tang)下(xia)。”宗妇主之(zhi)(zhi)在(zai)(zai)(zai)(zai)西方(fang),今在(zai)(zai)(zai)(zai)东,亦反(fan)吉(ji)也(ye)。《少牢》廪(lin)爨(cuan)在(zai)(zai)(zai)(zai)饔(yong)爨(cuan)之(zhi)(zhi)北(bei),在(zai)(zai)(zai)(zai)门外者,是大夫主之(zhi)(zhi),廪(lin)人掌男子之(zhi)(zhi)事,故与牲爨(cuan)同(tong)在(zai)(zai)(zai)(zai)门外东方(fang)也(ye)。知(zhi)“炊(chui)黍(shu)稷(ji)(ji)(ji)曰饎”者,案(an)(an)《周礼·饎人》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“掌凡祭(ji)祀共盛。”齐(qi)盛即黍(shu)稷(ji)(ji)(ji),故知(zhi)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“北(bei)上(shang),上(shang)齐(qi)于(yu)屋(wu)宇”者,此案(an)(an)《特(te)牲》记云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“饎爨(cuan)在(zai)(zai)(zai)(zai)西壁”,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“西壁,堂(tang)之(zhi)(zhi)西墙下(xia)。旧说云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南北(bei)直(zhi)屋(wu),梠稷(ji)(ji)(ji)在(zai)(zai)(zai)(zai)南。”彼此东西皆言壁。彼云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)屋(wu)梠,此云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)屋(wu)宇,故知(zhi)此亦齐(qi)屋(wu)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“於虞有(you)亨饎之(zhi)(zhi)爨(cuan),弥吉(ji)”者,以其小敛、大敛未(wei)有(you)黍(shu)稷(ji)(ji)(ji),朔月荐新之(zhi)(zhi)等,始(shi)有(you)黍(shu)稷(ji)(ji)(ji)。向吉(ji),仍未(wei)有(you)爨(cuan),至此始(shi)有(you)亨饎之(zhi)(zhi)爨(cuan),故云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)弥吉(ji)。
设洗于(yu)西(xi)(xi)阶西(xi)(xi)南,水在洗西(xi)(xi),篚在东。反(fan)吉(ji)也(ye)。亦当西(xi)(xi)荣(rong),南北以堂深。
[疏]“设洗”至“在东”。
○注“反吉”至“堂深”。
○释(shi)曰(yue):如其上文设爨反吉(ji),此亦反吉(ji)。又上下(xia)篇吉(ji)时设洗,皆当东荣(rong),南北以堂深,今(jin)在西阶西南,亦当西荣(rong),南北以堂深可知(zhi)也。
尊于(yu)室中北墉下,当户,两甒醴(li)、酒(jiu)(jiu),酒(jiu)(jiu)在(zai)东,无(wu)禁,幂用絺(chi)布,加勺(shao),南枋(fang)。酒(jiu)(jiu)在(zai)东,上醴(li)也。絺(chi)布,葛(ge)属。
[疏]“尊于”至“南枋”。
○注“酒在”至“葛属”。
○释曰:云“酒(jiu)(jiu)在(zai)(zai)东(dong)(dong),上(shang)醴(li)也(ye)”者(zhe),醴(li)法(fa),上(shang)古酒(jiu)(jiu)是人所常饮,故在(zai)(zai)东(dong)(dong),吉礼玄(xuan)酒(jiu)(jiu)在(zai)(zai)酒(jiu)(jiu)上(shang)。今以(yi)(yi)丧祭礼无玄(xuan)酒(jiu)(jiu),则(ze)醴(li)代玄(xuan)酒(jiu)(jiu),在(zai)(zai)上(shang),故云上(shang)醴(li)也(ye)。云“絺布,葛(ge)(ge)属”者(zhe),絺绤以(yi)(yi)葛(ge)(ge)为(wei)之(zhi),布则(ze)以(yi)(yi)麻(ma)为(wei)之(zhi)。今絺布并言(yan),则(ze)此麻(ma)葛(ge)(ge)杂,故有两(liang)号(hao),是以(yi)(yi)郑云葛(ge)(ge)属也(ye)。
素几(ji)、苇席,在西序下。有几(ji),始(shi)鬼神也。
[疏]“素几”至“席下”。
○注“有几始鬼神也”。
○释(shi)曰(yue):经几(ji)(ji)(ji)席具有(you),注唯云几(ji)(ji)(ji)者,以其大(da)敛奠时(shi)已有(you)席,至(zhi)此虞祭乃有(you)几(ji)(ji)(ji)故也。然案《檀(tan)弓(gong)》云:“虞而(er)立(li)尸,有(you)几(ji)(ji)(ji)筵(yan)。”筵(yan)则席,虞祭始有(you)者,以几(ji)(ji)(ji)筵(yan)相(xiang)将,故连(lian)言筵(yan),其虞有(you)几(ji)(ji)(ji)。若天子(zi)诸侯始死(si),则几(ji)(ji)(ji)席具,故《周礼·司几(ji)(ji)(ji)筵(yan)》云“每焘一(yi)几(ji)(ji)(ji)”,据始殡(bin)及(ji)葬时(shi),是始死(si)即几(ji)(ji)(ji)席具也。
苴刌(cun)茅,长五寸(cun),束之,实于(yu)篚,馔于(yu)西坫上(shang)。苴犹藉也。
[疏]“苴刌”至“坫上”。
○注“苴犹藉也”。
○释曰:此苴而云(yun)藉(jie)祭,故《易(yi)》云(yun):“藉(jie)用白(bai)茅,无咎。”
馔(zhuan)两豆菹(zu)、醢于西楹之东,醢在西,一(yi)鉶亚之。醢在西,南面取之,得(de)左取菹(zu),右(you)取醢,便其设(she)之。
[疏]“馔两”至“亚之”。
○注“醢在”至“设之”。
○释曰:此馔继西(xi)(xi)楹言之(zhi),则以西(xi)(xi)楹为(wei)主,向东(dong)(dong)陈之(zhi)。云“一鉶亚之(zhi)”者,菹以东(dong)(dong)也(ye)。云“醢(hai)在(zai)西(xi)(xi),南面(mian)取之(zhi),得左(zuo)取菹,右(you)取醢(hai),便(bian)其设之(zhi)”者,以其尸在(zai)奥东(dong)(dong)面(mian)设者,西(xi)(xi)面(mian)设於尸前,菹在(zai)南,醢(hai)在(zai)北。今於西(xi)(xi)楹东(dong)(dong)馔之(zhi),菹在(zai)东(dong)(dong),醢(hai)在(zai)西(xi)(xi),是南面(mian)取之(zhi),得左(zuo)取菹,右(you)取醢(hai)。至尸前西(xi)(xi)面(mian),又左(zuo)菹右(you)醢(hai),故云便(bian)也(ye)。
从献(xian)(xian)豆(dou)两,亚之,四笾(bian)亚之,北上(shang)。豆(dou)从主人献(xian)(xian)祝(zhu),笾(bian)从主妇献(xian)(xian)尸祝(zhu),北上(shang),菹(zu)与枣。不东陈,别於正。
[疏]“从献”至“北上”。
○注“豆从”至“於正”。
○释曰:此从献(xian)豆笾(bian),虽文承一(yi)鉶(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)下,而(er)云(yun)(yun)(yun)“亚之(zhi)(zhi)(zhi)”。下别(bie)云(yun)(yun)(yun)“北(bei)(bei)(bei)上(shang)”,是(shi)不(bu)从鉶(xing)东(dong)(dong)为(wei)(wei)次(ci),宜於(wu)鉶(xing)东(dong)(dong)北(bei)(bei)(bei),以(yi)北(bei)(bei)(bei)为(wei)(wei)上(shang),向南(nan)陈(chen)(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)。若然,文承一(yi)鉶(xing)下而(er)云(yun)(yun)(yun)亚之(zhi)(zhi)(zhi)者,以(yi)其(qi)(qi)次(ci)在(zai)鉶(xing)以(yi)东(dong)(dong),去(qu)楹渐远,故云(yun)(yun)(yun)亚,不(bu)谓亚鉶(xing)以(yi)东(dong)(dong)也(ye)。据(ju)此陈(chen)(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)次(ci),然则(ze)东(dong)(dong)北(bei)(bei)(bei)菹为(wei)(wei)首(shou),次(ci)南(nan)醢,醢东(dong)(dong)栗,栗北(bei)(bei)(bei)枣(zao),枣(zao)东(dong)(dong)枣(zao),枣(zao)南(nan)栗。此以(yi)东(dong)(dong)面取之(zhi)(zhi)(zhi),而(er)入(ru)北(bei)(bei)(bei)面,设(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)祝(zhu)前,得右菹左(zuo)醢,其(qi)(qi)笾(bian)亦然,先(xian)陈(chen)(chen)者先(xian)设(she)(she),后(hou)陈(chen)(chen)者后(hou)设(she)(she),枣(zao)在(zai)左(zuo),亦得其(qi)(qi)设(she)(she),故郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)“北(bei)(bei)(bei)上(shang),菹与(yu)枣(zao)”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“豆从主人献(xian)祝(zhu)”者,以(yi)其(qi)(qi)尸(shi)前正(zheng)(zheng)豆已设(she)(she)讫,以(yi)为(wei)(wei)阴厌(yan)不(bu)名(ming)为(wei)(wei)从,此二(er)(er)豆主人先(xian)献(xian),祝(zhu)酒后(hou)乃荐(jian)豆,故言(yan)从。云(yun)(yun)(yun)“笾(bian)从主妇献(xian)尸(shi)祝(zhu)”者,以(yi)其(qi)(qi)四笾(bian):二(er)(er)笾(bian)从主妇献(xian)尸(shi),二(er)(er)笾(bian)从主妇献(xian)祝(zhu),亦是(shi)从也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“不(bu)东(dong)(dong)陈(chen)(chen),别(bie)於(wu)正(zheng)(zheng)”者,以(yi)二(er)(er)豆与(yu)鉶(xing),在(zai)尸(shi)为(wei)(wei)献(xian),前为(wei)(wei)正(zheng)(zheng),此皆在(zai)献(xian)后(hou),为(wei)(wei)非正(zheng)(zheng),故东(dong)(dong)北(bei)(bei)(bei)别(bie)也(ye)。
馔黍(shu)稷二敦于阶閒,西上(shang),藉(jie)用苇席(xi)。藉(jie)犹荐(jian)也。古文藉(jie)为席(xi)。
[疏]“馔黍”至“苇席”。
○注“藉犹”至“为席”。
○释曰(yue):云“藉犹(you)荐也”者,谓先(xian)陈席,乃陈黍(shu)稷(ji)於上(shang),是所陈席藉荐黍(shu)稷(ji)也。
匜水错于槃中(zhong),南流,在西阶(jie)之(zhi)南,箪巾(jin)在其东(dong)。流,匜吐水口(kou)也(ye)。陈三(san)鼎于门外(wai)之(zhi)右(you),北(bei)面(mian),北(bei)上,设扃(jiong)鼏(mi)。门外(wai)之(zhi)右(you),门西也(ye)。今文扃(jiong)为(wei)铉。
[疏]“陈三”至“扃鼏”。
○注“门外”至“为铉”。
○释曰:此扃(jiong)虽(sui)先云“设”,其设扃(jiong)在后(hou),知者,案(an)《士丧礼(li)》小敛云:“右人左执匕(bi),抽(chou)扃(jiong)予左手(shou)兼执之,取鼏委於鼎(ding)北,加(jia)扃(jiong)。”则扃(jiong)在鼏上,故先抽(chou)扃(jiong),后(hou)去(qu)鼏,则鼏先设可知。扃(jiong)鼏虽(sui)在三鼎(ding)之下,总言其实,陈一(yi)鼎(ding)讫,即设之,知者,案(an)下记(ji)云“皆设扃(jiong)鼏”,注云“嫌既(ji)陈,乃设扃(jiong)鼏”是也。
匕俎(zu)在西塾(shu)之西。不馔於塾(shu)上,统於鼎也。塾(shu)有西者,是室南(nan)乡。
[疏]“匕俎在西塾之西”。
○注“不馔”至“南乡”。
○释曰(yue):云“不馔於(wu)塾(shu)上,统於(wu)鼎也(ye)”者,决下(xia)文“羞燔俎在内(nei)西(xi)塾(shu)上”,而在塾(shu)上。又云“宾降,反(fan)俎于西(xi)塾(shu)”,至(zhi)於(wu)主妇亚献讫(qi),直云宾“燔从如初”,明尸受燔讫(qi),宾亦(yi)反(fan)俎于西(xi)塾(shu)上,是互见义也(ye)。
羞燔(fan)俎在(zai)内西塾上,南(nan)顺(shun)。南(nan)顺(shun),於南(nan)面取(qu)缩执之便也。肝俎在(zai)燔(fan)东。
主人(ren)及兄弟(di)如葬服(fu),宾执(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)者(zhe)如吊服(fu),皆即(ji)位于门外,如朝夕临位。妇人(ren)及内兄弟(di),服(fu)即(ji)位于堂(tang),亦如之。葬服(fu)者(zhe),《既夕》曰(yue)“丈夫髽,散带垂”也。宾执(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)者(zhe),宾客(ke)来执(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)也。
[疏]“主人”至“如之”。
○注“葬服”至“事也”。
○释曰(yue):自此(ci)尽“北面”,论将虞(yu)(yu)祭於位及(ji)衣服(fu)之(zhi)事(shi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“葬服(fu)者(zhe),《既(ji)(ji)夕》曰(yue)丈夫髽散带(dai)垂也(ye)”者(zhe),此(ci)唯(wei)谓葬日(ri)反日(ri)中而虞(yu)(yu),及(ji)三虞(yu)(yu)时(shi),其后卒(zu)哭,即(ji)服(fu)其故(gu)服(fu),是(shi)以(yi)《既(ji)(ji)夕》记注云(yun)(yun)(yun)(yun)自卒(zu)至(zhi)殡,自启至(zhi)葬,主(zhu)人(ren)(ren)之(zhi)礼,其变同(tong)。则(ze)始虞(yu)(yu)与葬服(fu)同(tong),三虞(yu)(yu)皆(jie)同(tong)。至(zhi)卒(zu)哭卒(zu),去(qu)无时(shi)之(zhi)哭则(ze)依其丧服(fu),乃变麻(ma)服(fu)葛也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“宾(bin)执(zhi)事(shi)者(zhe),宾(bin)客来执(zhi)事(shi)也(ye)”者(zhe),以(yi)其虞(yu)(yu)为(wei)丧祭,主(zhu)人(ren)(ren)未执(zhi)事(shi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)宾(bin)客来执(zhi)事(shi)也(ye)。案下注云(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)(shi)之(zhi)属官为(wei)其长(zhang)吊服(fu)加(jia)麻(ma)”,即(ji)此(ci)经“宾(bin)执(zhi)事(shi)者(zhe)吊服(fu)”是(shi)也(ye)。若然,此(ci)士(shi)(shi)属官中有(you)命于其君者(zhe),是(shi)以(yi)《特(te)牲》记宾(bin)中“有(you)公有(you)司(si)”,郑注云(yun)(yun)(yun)(yun):“公有(you)司(si)亦士(shi)(shi)之(zhi)属,命于其君者(zhe)也(ye)。”案《曾子(zi)问》:“士(shi)(shi)则(ze)朋(peng)友奠(dian),不足取(qu)於大功(gong)以(yi)下。”又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun):“士(shi)(shi)祭不足,则(ze)取(qu)於兄弟大功(gong)以(yi)下者(zhe)。”郑云(yun)(yun)(yun)(yun):“祭谓虞(yu)(yu)卒(zu)哭时(shi)。”以(yi)此(ci)而言(yan),彼朋(peng)友则(ze)公有(you)司(si)与此(ci)执(zhi)事(shi)一物,以(yi)僚友言(yan)之(zhi),虽属官,亦为(wei)朋(peng)友也(ye)。
祝(zhu)(zhu)免(mian),澡葛绖(die)带(dai),布席于室中(zhong),东面(mian),右几,降,出,及宗人即位于门(men)西,东面(mian)南(nan)上。祝(zhu)(zhu)亦执事。免(mian)者,祭(ji)祝(zhu)(zhu)之礼(li),祝(zhu)(zhu)所亲也(ye)。澡,治(zhi)也(ye),治(zhi)葛以(yi)为(wei)(wei)首绖(die)及带(dai),接神宜变也(ye)。然则(ze)士之属官为(wei)(wei)其长(zhang),吊服加(jia)麻矣。至於既卒哭,主人变服则(ze)除。右几,於席近南(nan)也(ye)。
[疏]“祝免”至“南上”。
○注“祝亦”至“南也”。
○释曰:云(yun)“祝(zhu)(zhu)亦(yi)(yi)执事”者(zhe)(zhe),谓亦(yi)(yi)上(shang)执事也(ye)。云(yun)“免者(zhe)(zhe),祭祀之(zhi)(zhi)礼,祝(zhu)(zhu)所(suo)亲也(ye)”者(zhe)(zhe),案《礼记·丧服(fu)小记》云(yun):“緦麻(ma)小功(gong),虞卒哭则免。”注云(yun):卒哭,緦麻(ma)以上(shang)至斩衰皆免。今祝(zhu)(zhu)是(shi)执事属(shu)吏之(zhi)(zhi)等,皆无免法,今与緦以上(shang)同著免,嫌其大重,故云(yun)祭祀之(zhi)(zhi)礼祝(zhu)(zhu)所(suo)亲,而可以受(shou)服(fu)也(ye)。
宗人告有司具,遂请拜(bai)宾,如临。入门哭(ku),妇人哭(ku)。临,朝夕哭(ku)。
[疏]“宗人”至“人哭”。
○注“临朝夕哭”。
○释曰:朝夕哭,祭时(shi)门外送宾讫,入门男子、妇人共(gong)哭也。
主(zhu)人即位于(yu)堂,众(zhong)主(zhu)人及兄弟、宾即位于(yu)西(xi)方,如反哭位。《既夕(xi)》曰:“乃反哭,入门,升自西(xi)阶东面,众(zhong)主(zhu)人堂下东面,北上(shang)。”此则异於朝夕(xi)。
[疏]“主人”至“哭位”。
○注“既夕”至“朝夕”。
○释曰:此明宾将与祭,主人及兄弟等即位之事。云“如反哭位”,郑引《既夕》者(zhe),证主人等面位之事也。
祝入门左,北面(mian)。不与(yu)执事(shi)同位(wei),接神尊也。
[疏]“祝入门左北面”。
○注“不与”至“尊也”。
○释曰:云“不与执事(shi)(shi)同位(wei),接神尊(zun)也”者(zhe),执事(shi)(shi)即上兄(xiong)弟宾即位(wei)于西方,如(ru)反哭位(wei),皆是执事(shi)(shi),故《曾子问》“丧祭(ji)不足,则取兄(xiong)弟”,故云不与执事(shi)(shi)同位(wei)接神尊(zun)也。
宗人(ren)西(xi)阶前北面。当诏主人(ren)及宾(bin)之事。
[疏]“宗人”至“北面”。
○注“当诏”至“之事”。
○释曰(yue):此宗人(ren)(ren)在(zai)堂下,是(shi)(shi)主人(ren)(ren)在(zai)堂时。若主人(ren)(ren)在(zai)室,宗人(ren)(ren)即升堂,是(shi)(shi)以(yi)下记(ji)云:“主人(ren)(ren)在(zai)室,则宗人(ren)(ren)升户外北面(mian)。”注云“当诏主人(ren)(ren)室事”是(shi)(shi)也。
祝盥(guan),升(sheng),取苴降,洗(xi)之,升(sheng),入设于(yu)几东席上,东缩,降,洗(xi)觯,升(sheng),止(zhi)哭。缩,从(cong)也。古文缩为蹙。
[疏]“祝盥”至“止哭”。
○注“缩从也”。
○释曰(yue):自此尽“哭出复位”,论设(she)馔於神(shen),杖(zhang)不入(ru)(ru)於门之(zhi)事(shi)也。案此文阴(yin)厌时(shi),“主人(ren)(ren)倚(yi)(yi)杖(zhang),入(ru)(ru),祝(zhu)从(cong),在(zai)(zai)左,西(xi)面”,下(xia)记云(yun)“尸(shi)入(ru)(ru)祝(zhu)从(cong)尸(shi)”,注云(yun):“祝(zhu)在(zai)(zai)主人(ren)(ren)前也。嫌(xian)如初时(shi),主人(ren)(ren)倚(yi)(yi)杖(zhang)入(ru)(ru),祝(zhu)从(cong)之(zhi)。初时(shi),主人(ren)(ren)之(zhi)心尚若亲存,宜自亲之(zhi)。今(jin)既接(jie)神(shen),祝(zhu)当诏侑尸(shi)也。”主人(ren)(ren)前自西(xi)入(ru)(ru),向东(dong),在(zai)(zai)阶下(xia)未得倚(yi)(yi)杖(zhang)于(yu)序(xu),今(jin)主人(ren)(ren)在(zai)(zai)西(xi)阶,将(jiang)入(ru)(ru)室(shi),故倚(yi)(yi)杖(zhang)于(yu)西(xi)序(xu)。
主(zhu)人倚(yi)杖(zhang),入,祝从,在左,西面。主(zhu)人北(bei)(bei)旋,倚(yi)杖(zhang)西序(xu)乃入。《丧服(fu)小记》曰:“虞杖(zhang)不(bu)(bu)入於(wu)室,祔(fu)杖(zhang)不(bu)(bu)升於(wu)堂。”然则(ze)练杖(zhang)不(bu)(bu)入於(wu)门,明矣。赞荐菹(zu)醢(hai),醢(hai)在北(bei)(bei)。主(zhu)妇(fu)不(bu)(bu)荐,衰斩(zhan)之服(fu)不(bu)(bu)执事也。《曾子问》曰:“士祭不(bu)(bu)足,则(ze)取於(wu)兄(xiong)弟大功(gong)以下者。”
[疏]“赞荐”至“在北”。
○注“主妇”至“下者”。
○释(shi)曰(yue):案(an)《特(te)牲》主妇盥于(yu)房中,荐(jian)两(liang)豆(dou),此(ci)(ci)主妇不(bu)荐(jian),故决之(zhi)。既引(yin)《曾子问》士祭(ji)不(bu)足(zu)则取(qu)於兄弟(di)大(da)功以下者,彼文承(cheng)奠(dian)下,故引(yin)之(zhi)。下卒哭既取(qu)大(da)功以下,则齐衰不(bu)执事可知。此(ci)(ci)齐衰不(bu)执事,唯为今时,至于(yu)尸入之(zhi)后,亦执事。两(liang)笾枣、栗,设於会南,至於祔祭(ji),虽阴厌亦主妇荐(jian),主人自执事也(ye)(ye)。知者,下记云(yun)(yun)“其他如馈食”,案(an)《特(te)牲》云(yun)(yun)“主人在(zai)右,及佐食举牲鼎”是也(ye)(ye)。若(ruo)大(da)夫已上尊,不(bu)执事,故《少牢(lao)》云(yun)(yun)“主人出迎鼎”,注(zhu)云(yun)(yun):“道之(zhi)也(ye)(ye)。”是不(bu)执事也(ye)(ye)。
佐(zuo)(zuo)食(shi)(shi)及(ji)执(zhi)事(shi)盥,出举(ju),长在左(zuo)。举(ju),举(ju)鼎(ding)也。长在左(zuo),西方位也。凡(fan)事(shi)宗(zong)人(ren)(ren)(ren)诏(zhao)之(zhi)。鼎(ding)入(ru),设于(yu)(yu)西阶前(qian),东(dong)面北上(shang),匕俎(zu)从设。左(zuo)人(ren)(ren)(ren)抽扃、鼏(mi),匕,佐(zuo)(zuo)食(shi)(shi)及(ji)右(you)(you)人(ren)(ren)(ren)载。载,载於俎(zu)。佐(zuo)(zuo)食(shi)(shi)载,则亦在右(you)(you)矣(yi)。今(jin)文(wen)扃为铉。古文(wen)鼏(mi)为密。卒,朼者逆退复位。复宾位也。俎(zu)入(ru),设于(yu)(yu)豆(dou)东(dong),鱼亚(ya)之(zhi),腊特。亚(ya),次也。今(jin)文(wen)无之(zhi)。
赞设二敦(dun)于俎南,黍,其东稷。簋实尊黍也。
[疏]“赞设”至“东稷”。
○注“簋实尊黍也”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“簋实尊黍(shu)(shu)也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)经西(xi)黍(shu)(shu)东(dong)稷西(xi)上,故云(yun)(yun)(yun)尊黍(shu)(shu)也(ye)(ye)。经云(yun)(yun)(yun)“敦(dun)”,注言(yan)(yan)“簋”者(zhe),案(an)《特牲》云(yun)(yun)(yun)“佐食分(fen)簋鉶”,注云(yun)(yun)(yun):“分(fen)簋者(zhe),分(fen)敦(dun)黍(shu)(shu)於会,为有对(dui)也(ye)(ye)。敦(dun),有虞氏之器也(ye)(ye)。周(zhou)制,士(shi)用(yong)之,变敦(dun)言(yan)(yan)簋,容同姓之士(shi),得(de)从周(zhou)制耳(er)。”然则此注变敦(dun)言(yan)(yan)簋者(zhe),亦谓同姓之士(shi)得(de)用(yong)簋故也(ye)(ye)。
设(she)一鉶于(yu)豆南(nan)。鉶,菜羹也。
[疏]注“鉶菜羹也”。
○释曰(yue):此对泰是(shi)湆羹。
佐食出,立于户西。馔已(yi)也。今(jin)文无“于户西”。
[疏]“佐食”至“户西”。
○注“馔已”至“户西”。
○释曰:“佐食出(chu)”者,以(yi)无事不可以(yi)空立(li)(li),故(gu)出(chu)立(li)(li)于户西。不从今文无“于户西”三字者,若无,此文不知立(li)(li)之所在,故(gu)不从也。
赞(zan)者彻鼎。反于(yu)门外(wai)。祝酌醴,命佐食启(qi)会。佐食许诺,启(qi)会,却于(yu)敦(dun)南,复(fu)位。会,合也,谓敦(dun)盖也。复(fu)位,出立于(yu)户(hu)西。今文启(qi)为(wei)开。
[疏]“祝酌”至“复位”。
○注“会合”至“为开”。
○释曰:《特牲》、《少牢(lao)》直(zhi)言酌奠(dian)(dian),不(bu)言酌醴者(zhe),以彼(bi)直(zhi)有(you)酒(jiu),故(gu)(gu)不(bu)言酒(jiu),是(shi)酒(jiu)可知。此(ci)酒(jiu)、醴两(liang)有(you),今(jin)所奠(dian)(dian)者(zhe)醴,故(gu)(gu)须言醴也(ye)。若然,彼(bi)单酒(jiu),此(ci)两(liang)有(you)者(zhe),以其同小(xiao)敛、大(da)敛、朔月迁祖、祖奠(dian)(dian)、大(da)遣奠(dian)(dian)等皆酒(jiu)醴并有(you),故(gu)(gu)此(ci)虞之丧祭(ji)亦两(liang)有(you),异於吉(ji)祭(ji)也(ye)。
祝(zhu)奠(dian)觯于鉶南,复位。主人(ren)再(zai)拜(bai)稽(ji)首。复位,复主人(ren)之左(zuo)。
[疏]“祝奠”至“稽首”。
○注“复位”至“之左”。
○释曰:云“复主(zhu)人(ren)之左”者(zhe),上主(zhu)人(ren)倚(yi)杖入,祝(zhu)从在左,不见祝(zhu)更有位(wei),故复主(zhu)人(ren)左也。
祝(zhu)飨(xiang),命(ming)佐食祭(ji)。飨(xiang),告(gao)神(shen)飨(xiang)。此祭(ji),祭(ji)於(wu)苴也(ye)。飨(xiang)神(shen)辞,记(ji)所谓“哀(ai)子某,哀(ai)显(xian)相(xiang),夙兴夜处不宁”,下至“適(shi)尔皇祖(zu)某甫尚飨(xiang)”是也(ye)。
[疏]“祝飨命佐食祭”。
○注“飨告”至“是也”。
○释(shi)曰:下(xia)云(yun)(yun)(yun)“祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)卒(zu)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)者(zhe),释(shi)孝(xiao)子祭辞(ci)(ci)(ci)。”又下(xia)文(wen)迎尸(shi)后,尸(shi)堕祭,云(yun)(yun)(yun)“祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu),主人拜(bai)如初”,此等三者(zhe)皆有(you)辞(ci)(ci)(ci)。此文(wen)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)神(shen)(shen)引记(ji)(ji)者(zhe),是(shi)(shi)阴厌飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)神(shen)(shen)辞(ci)(ci)(ci),下(xia)文(wen)迎尸(shi)上(shang)释(shi)孝(xiao)子辞(ci)(ci)(ci)者(zhe),经记(ji)(ji)无文(wen),案《少牢》迎尸(shi)祝(zhu)(zhu)孝(xiao)子辞(ci)(ci)(ci)云(yun)(yun)(yun):“孝(xiao)孙某(mou)(mou)(mou),敢(gan)用(yong)柔毛刚鬛,嘉荐,普淖,用(yong)荐岁(sui)事(shi)于皇祖伯(bo)某(mou)(mou)(mou),以某(mou)(mou)(mou)妃配某(mou)(mou)(mou)氏(shi),尚飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)。”此是(shi)(shi)释(shi)孝(xiao)子辞(ci)(ci)(ci)。此迎尸(shi)上(shang)释(shi)孝(xiao)子辞(ci)(ci)(ci),宜与彼同。但称哀(ai)为异(yi),其(qi)迎尸(shi)后祝(zhu)(zhu)辞(ci)(ci)(ci)者(zhe),即(ji)下(xia)记(ji)(ji)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)辞(ci)(ci)(ci),云(yun)(yun)(yun)“哀(ai)子某(mou)(mou)(mou),圭为而(er)哀(ai)荐之(zhi),飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)”,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)辞(ci)(ci)(ci),劝(quan)(quan)强尸(shi)之(zhi)辞(ci)(ci)(ci)也。”凡吉祭飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)尸(shi)曰“孝(xiao)子”。是(shi)(shi)以《特牲》迎尸(shi)后云(yun)(yun)(yun)“祝(zhu)(zhu)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang),劝(quan)(quan)强之(zhi)也。”其(qi)辞(ci)(ci)(ci)取於《士(shi)虞记(ji)(ji)》,则宜云(yun)(yun)(yun)“孝(xiao)孙某(mou)(mou)(mou)圭为孝(xiao)荐之(zhi)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)”是(shi)(shi)也。下(xia)二虞卒(zu)哭,记(ji)(ji)皆有(you)辞(ci)(ci)(ci),至彼别释(shi)。
佐食许(xu)诺,钩(gou)袒(tan),取(qu)黍稷,祭(ji)(ji)(ji)(ji)于苴(ju)三,取(qu)肤祭(ji)(ji)(ji)(ji),祭(ji)(ji)(ji)(ji)如初。祝取(qu)奠觯祭(ji)(ji)(ji)(ji),亦(yi)如之,不尽,益(yi),反奠之。主人再拜稽首(shou)。钩(gou)袒(tan),如今(jin)擐衣也(ye)。苴(ju),所以藉(jie)祭(ji)(ji)(ji)(ji)也(ye)。孝子始将纳尸以事(shi)其亲(qin),为神疑於其位(wei),设苴(ju)以定之耳。或曰:苴(ju),主道也(ye)。则《特牲》、《少牢》当(dang)有主象而(er)无,何(he)乎?
[疏]“佐食”至“稽首”。
○注“钩袒”至“何乎”。
○释(shi)曰:云“钩袒,如今擐衣也(ye)(ye)”者(zhe),经云钩袒,若(ruo)汉时人擐衣以露臂(bei),故云如今擐衣也(ye)(ye)。云“孝(xiao)子始将纳(na)(na)尸(shi)(shi)以事其(qi)(qi)亲(qin)(qin),为(wei)神疑於(wu)其(qi)(qi)位,设(she)苴(ju)(ju)(ju)(ju)以定(ding)之(zhi)耳(er)”者(zhe),案上文(wen)(wen)祝取(qu)苴(ju)(ju)(ju)(ju),降洗,设(she)於(wu)几东者(zhe),至此乃祭于苴(ju)(ju)(ju)(ju)。下文(wen)(wen)乃延尸(shi)(shi),是孝(xiao)子迎(ying)尸(shi)(shi)之(zhi)前用(yong)苴(ju)(ju)(ju)(ju),以将纳(na)(na)尸(shi)(shi),以事其(qi)(qi)亲(qin)(qin),为(wei)神疑於(wu)其(qi)(qi)位,故设(she)苴(ju)(ju)(ju)(ju)以定(ding)之(zhi),解预设(she)苴(ju)(ju)(ju)(ju)之(zhi)意也(ye)(ye)。云“或(huo)曰,苴(ju)(ju)(ju)(ju)主(zhu)(zhu)(zhu)道(dao)(dao)(dao)(dao)也(ye)(ye),则(ze)《特牲》、《少(shao)牢(lao)》当有(you)主(zhu)(zhu)(zhu)象而(er)无,何乎(hu)”者(zhe),解旧(jiu)有(you)人云苴(ju)(ju)(ju)(ju)主(zhu)(zhu)(zhu)道(dao)(dao)(dao)(dao),似重为(wei)主(zhu)(zhu)(zhu)道(dao)(dao)(dao)(dao)然,故郑破之(zhi),云若(ruo)是苴(ju)(ju)(ju)(ju)为(wei)主(zhu)(zhu)(zhu)道(dao)(dao)(dao)(dao),《特牲》、《少(shao)牢(lao)》吉祭亦(yi)当有(you)主(zhu)(zhu)(zhu)象,亦(yi)宜(yi)设(she)苴(ju)(ju)(ju)(ju),今而(er)无苴(ju)(ju)(ju)(ju)何乎(hu)?是郑以苴(ju)(ju)(ju)(ju)为(wei)藉祭,非主(zhu)(zhu)(zhu)道(dao)(dao)(dao)(dao)也(ye)(ye)。若(ruo)然,此据(ju)文(wen)(wen)有(you)尸(shi)(shi)而(er)言,将纳(na)(na)尸(shi)(shi)有(you)苴(ju)(ju)(ju)(ju),案下记文(wen)(wen)无尸(shi)(shi)者(zhe),亦(yi)有(you)苴(ju)(ju)(ju)(ju),又《特牲》、《少(shao)牢(lao)》吉祭无苴(ju)(ju)(ju)(ju),案《司(si)巫(wu)》“祭祀(si)则(ze)供匰主(zhu)(zhu)(zhu)及蒩(zu)馆”,常(chang)祀(si)亦(yi)有(you)苴(ju)(ju)(ju)(ju)者(zhe),以天(tian)子诸侯尊者(zhe)礼备,故吉祭亦(yi)有(you)苴(ju)(ju)(ju)(ju),凶祭有(you)苴(ju)(ju)(ju)(ju)可(ke)知。
祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)。卒,主人拜(bai)如初,哭(ku),出(chu),复位。祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)者,释孝子祭辞。
祝迎尸(shi)。一人(ren)衰(shuai)绖奉(feng)篚(fei),哭从尸(shi)。尸(shi),主(zhu)也。孝(xiao)子(zi)之祭,不(bu)见亲之形象,心无(wu)所(suo)系,立尸(shi)而主(zhu)意焉。一人(ren),主(zhu)人(ren)兄弟。《檀弓》曰:“既封,主(zhu)人(ren)赠而祝宿虞尸(shi)。”
[疏]“祝迎”至“从尸”。
○注“尸主”至“虞尸”。
○释曰:自此(ci)尽“如初设”,论迎尸(shi)(shi)入九饭之事。郑知“一人(ren)(ren)衰(shuai)绖(die)”是“主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)兄(xiong)弟(di)”者(zhe),以主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)哭出(chu)复位,无从尸(shi)(shi)之理,又云(yun)衰(shuai)绖(die),且非疏远,故(gu)(gu)知一人(ren)(ren)衰(shuai)绖(die)是主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)兄(xiong)弟(di)也(ye)。引《檀弓》者(zhe),证祝随(sui)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)葬,先反,宿虞尸(shi)(shi),故(gu)(gu)得(de)有祝迎尸(shi)(shi)之事。云(yun)“既封”者(zhe),封当为窆(bian),窆(bian)下(xia)棺也(ye)。
尸入门(men),丈夫踊(yong),妇人踊(yong)。踊(yong)不同(tong)文者,有先后(hou)也(ye)。尸入,主人不降者,丧事主哀不主敬(jing)。
[疏]“尸入”至“人踊”。
○注“踊不”至“主敬”。
○释曰:云“踊不同文者(zhe),有(you)先(xian)后也”者(zhe),主(zhu)(zhu)人在西序东面(mian),众兄弟(di)西阶下亦东面(mian),妇人堂(tang)上当东序,西面(mian),故(gu)主(zhu)(zhu)人与兄弟(di)见尸(shi)先(xian)踊,妇人后见尸(shi),故(gu)后踊,是(shi)有(you)先(xian)后。云“尸(shi)入(ru)(ru),主(zhu)(zhu)人不降者(zhe),丧事主(zhu)(zhu)哀不主(zhu)(zhu)敬(jing)”者(zhe),决《特牲》、《少牢》尸(shi)入(ru)(ru),主(zhu)(zhu)人皆降立(li)于(yu)阼阶东,敬(jing)尸(shi),故(gu)此不降为主(zhu)(zhu)哀。
淳尸盥(guan),宗人授巾。淳,沃也。沃尸盥(guan)者(zhe)(zhe),宾(bin)执事者(zhe)(zhe)也。
[疏]“淳尸”至“授巾”。
○注“淳沃”至“者也”。
○释曰(yue):此(ci)直言盥,不言面(mian)位,案(an)《特牲》云(yun)(yun):“尸(shi)(shi)入门左,北面(mian)盥,宗人(ren)授巾。”上陈器(qi)(qi)时(shi),匜水之等在(zai)西(xi)阶(jie)之东(dong),合(he)在(zai)门左,则以(yi)器(qi)(qi)就(jiu),《特牲》注云(yun)(yun):“侍盥者(zhe)执(zhi)其器(qi)(qi)就(jiu)之。”若然(ran),《特牲》设尸(shi)(shi)盥“在(zai)门内之右”,注云(yun)(yun):“尸(shi)(shi)尊不就(jiu)洗(xi),门内之右,象(xiang)洗(xi)在(zai)东(dong)。”此(ci)虞(yu)礼反(fan)吉祭(ji),故在(zai)西(xi)阶(jie)东(dong)。少牢礼异於士(shi)礼,故尸(shi)(shi)盥在(zai)西(xi)阶(jie)东(dong),与此(ci)虞(yu)礼同也。云(yun)(yun)“沃(wo)尸(shi)(shi)盥者(zhe),宾(bin)执(zhi)事者(zhe)”也,案(an)上文(wen)宾(bin)与主人(ren)皆(jie)在(zai)执(zhi)事之中,既(ji)宗人(ren)授巾,明(ming)沃(wo)盥亦宾(bin)执(zhi)事也。
尸及(ji)阶,祝延尸。延,进也(ye),告之以升。
[疏]“尸及阶祝延尸”。
○注“延进”至“以升”。
○释(shi)曰:案《特(te)牲》云(yun)(yun)(yun)“祝延(yan)尸(shi)”,注云(yun)(yun)(yun):“延(yan),进也(ye),在后(hou)(hou)诏侑(you)曰延(yan)。”又案《少(shao)牢》注云(yun)(yun)(yun)“由后(hou)(hou)诏相之曰延(yan)”,然则延(yan)者,皆在后(hou)(hou)也(ye)。若然,记(ji)云(yun)(yun)(yun)“尸(shi)稷祝前乡尸(shi)”,又曰“降阶还及门,如出户”,注云(yun)(yun)(yun):“降阶如升(sheng)时。”以此言(yan)之,降在尸(shi)前。云(yun)(yun)(yun)如升(sheng)者,直(zhi)取与尸(shi)升(sheng)同,不取后(hou)(hou)同,故《礼(li)器》“诏侑(you)无方”是也(ye)。
尸升(sheng),宗人(ren)诏(zhao)踊(yong)如(ru)初(chu)。言诏(zhao)踊(yong)如(ru)初(chu),则凡踊(yong),宗人(ren)诏(zhao)之(zhi)。
[疏]“尸升”至“如初”。
○注“言诏”至“诏之”。
○释曰:云“言诏(zhao)踊(yong)如初,则凡踊(yong),宗人(ren)诏(zhao)之(zhi)”者,以其上无(wu)宗人(ren)诏(zhao)踊(yong)之(zhi)事,以此宗人(ren)诏(zhao)踊(yong),云如初,明前(qian)踊(yong)并明下文(wen)踊(yong),皆宗人(ren)诏(zhao)之(zhi),故郑云“凡”也。
尸入(ru)户,踊如初,哭止。哭止,尊尸。妇人入(ru)于房。辟执事者。
[疏]“妇人入于房”。
○注“辟执事者”。
○释曰:以其妇人在堂上,执事者由堂东,故辟(pi)之入房也(ye)。
主人及祝拜(bai)妥(tuo)(tuo)尸。尸拜(bai),遂坐(zuo)(zuo)。妥(tuo)(tuo),安坐(zuo)(zuo)也(ye)。
[疏]“主人”至“遂坐”。
○释(shi)曰:案《郊特牲(sheng)》注云:“尸即至尊之(zhi),坐(zuo)或(huo)时不自安(an),则以拜安(an)之(zhi)。”此亦(yi)然。“妥,安(an)坐(zuo)也(ye)”,《尔雅》文。
从者错篚于(yu)尸左席上,立于(yu)其北。北,席北也(ye)。
[疏]“从者”至“其北”。
○注“北席北也”。
○释(shi)曰:此虞礼篚象《特牲》肵俎,肵俎置(zhi)于席北,明(ming)此篚亦在席北,以(yi)拟(ni)盛尸之(zhi)馔也。
尸(shi)取(qu)奠,左执之(zhi)(zhi)。取(qu)菹,擩于(yu)醢,祭(ji)(ji)于(yu)豆閒(xian)。祝(zhu)命佐(zuo)食堕(duo)(duo)祭(ji)(ji)。下(xia)祭(ji)(ji)曰(yue)堕(duo)(duo),堕(duo)(duo)之(zhi)(zhi)犹言(yan)堕(duo)(duo)下(xia)也(ye)。《周礼》曰(yue):“既祭(ji)(ji),则(ze)藏其(qi)堕(duo)(duo)。”谓此也(ye)。今文(wen)堕(duo)(duo)为(wei)绥。《特牲(sheng)》、《少牢(lao)》或(huo)为(wei)羞,失古正矣。齐(qi)、鲁之(zhi)(zhi)閒(xian),谓祭(ji)(ji)为(wei)堕(duo)(duo)。
[疏]“尸取”至“堕祭”。
○注“下祭”至“为堕”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“尸取奠,左(zuo)执之(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)右手(shou)将(jiang)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)故(gu)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“下(xia)祭(ji)(ji)(ji)曰堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其凡祭(ji)(ji)(ji)皆手(shou)举之(zhi)(zhi)(zhi),向下(xia)祭(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)下(xia)祭(ji)(ji)(ji)曰堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)。云(yun)(yun)(yun)“堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)之(zhi)(zhi)(zhi)犹(you)言(yan)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)下(xia)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《左(zuo)传(chuan)》云(yun)(yun)(yun)子路“将(jiang)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)三(san)都(dou)”,以(yi)(yi)三(san)都(dou)大高,故(gu)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)下(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)。取堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)为(wei)下(xia)祭(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)义(yi),故(gu)读(du)(du)从之(zhi)(zhi)(zhi)。引《周(zhou)礼(li)·守祧职(zhi)》云(yun)(yun)(yun)“既祭(ji)(ji)(ji)藏(zang)其堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo),谓(wei)(wei)此(ci)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)此(ci)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)、祭(ji)(ji)(ji)一也(ye)(ye)。引之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),证《守祧》同之(zhi)(zhi)(zhi)耳。云(yun)(yun)(yun)“今(jin)文(wen)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)为(wei)绥(sui)(sui)(sui)”,又(you)云(yun)(yun)(yun)“《特(te)牲》、《少牢》或(huo)(huo)为(wei)羞(xiu),失(shi)古正矣”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)二字皆非堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)下(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)义(yi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)失(shi)古正也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“齐鲁之(zhi)(zhi)(zhi)閒(xian)谓(wei)(wei)祭(ji)(ji)(ji)为(wei)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)”者(zhe)(zhe)(zhe),齐南鲁北(bei)谓(wei)(wei)祭(ji)(ji)(ji)为(wei)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)者(zhe)(zhe)(zhe),由堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)下(xia)而祭(ji)(ji)(ji),因即(ji)谓(wei)(wei)祭(ji)(ji)(ji)为(wei)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo),是郑从堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)不从绥(sui)(sui)(sui)与羞(xiu)之(zhi)(zhi)(zhi)意也(ye)(ye)。案(an)《特(te)牲》云(yun)(yun)(yun)“祝命(ming)挼祭(ji)(ji)(ji)”,注云(yun)(yun)(yun):“《士(shi)虞礼(li)》古文(wen)曰:祝命(ming)佐食堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)祭(ji)(ji)(ji)。《周(zhou)礼(li)》曰:既祭(ji)(ji)(ji)则藏(zang)其堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)。堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)与挼读(du)(du)同耳。今(jin)文(wen)改挼皆为(wei)绥(sui)(sui)(sui),古文(wen)此(ci)皆为(wei)擩(ru)祭(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)。”又(you)《少牢》尸将(jiang)酢(zuo)主人时,“上佐食以(yi)(yi)绥(sui)(sui)(sui)祭(ji)(ji)(ji)”,郑注云(yun)(yun)(yun):“绥(sui)(sui)(sui)读(du)(du)为(wei)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)。”此(ci)三(san)处经中堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)皆不同者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)五字或(huo)(huo)为(wei)堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo),或(huo)(huo)为(wei)挼,或(huo)(huo)为(wei)羞(xiu),或(huo)(huo)为(wei)绥(sui)(sui)(sui),或(huo)(huo)为(wei)擩(ru),此(ci)五者(zhe)(zhe)(zhe)郑既以(yi)(yi)挼、绥(sui)(sui)(sui)及羞(xiu)三(san)者(zhe)(zhe)(zhe)已从堕(duo)(duo)(duo)(duo)(duo),复(fu)云(yun)(yun)(yun)古文(wen)作擩(ru),以(yi)(yi)其《特(te)牲》及此(ci)《士(shi)虞》皆有擩(ru)祭(ji)(ji)(ji),故(gu)亦兼擩(ru)解(jie)。
佐食取黍稷肺祭授尸,尸祭之(zhi)(zhi)。祭奠,祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)。主人拜(bai)如初(chu)。尸尝醴,奠之(zhi)(zhi)。如初(chu),亦祝(zhu)(zhu)祝(zhu)(zhu)卒,乃再(zai)拜(bai)稽首。
[疏]“佐食”至“奠之”。
○注“如初”至“稽首”。
○释曰:云“如初,亦祝祝卒(zu),乃(nai)再(zai)拜稽首”者,亦如上文,迎尸前祝祝卒(zu)也。
佐食(shi)举肺脊授尸(shi)。尸(shi)受(shou),振祭,哜之,左手执之。右手将有事也。尸(shi)食(shi)之时,亦奠(dian)肺脊于豆。
[疏]“佐食”至“执之”。
○注“右手”至“于豆”。
○释曰(yue):案《特(te)牲》“祝(zhu)命尔敦,佐食(shi)尔黍稷于席(xi)上”,“举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)以授(shou)尸(shi),尸(shi)受,振祭哜之(zhi)”,彼举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)在尔敦后,此举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)在尔敦前者(zhe)(zhe),彼吉祭,吉凶相(xiang)变故也(ye)。云“右手将(jiang)有(you)事也(ye)”者(zhe)(zhe),为(wei)下(xia)文祭鉶、尝鉶是也(ye)。云“尸(shi)食(shi)之(zhi)时,亦(yi)奠肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)於(wu)豆”者(zhe)(zhe),解(jie)经无奠文。知不(bu)(bu)(bu)执以食(shi)卒者(zhe)(zhe),案下(xia)文云“尸(shi)卒食(shi),佐食(shi)受肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)实于篚(fei)”,在尸(shi)手当云受肺(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji),又知在豆者(zhe)(zhe),《特(te)牲》云“尸(shi)实举(ju)(ju)於(wu)菹豆”是也(ye)。案《特(te)牲》尸(shi)“乃食(shi)食(shi)举(ju)(ju)”,注(zhu)(zhu)云:“举(ju)(ju)言食(shi)者(zhe)(zhe),明凡解(jie)体皆连肉。”《少牢》云“食(shi)举(ju)(ju)”,注(zhu)(zhu)云:“举(ju)(ju),牢肺(fei)(fei)(fei)正(zheng)脊(ji)(ji)也(ye),先饭啖之(zhi),以为(wei)道(dao)也(ye)。”此丧祭不(bu)(bu)(bu)言食(shi)举(ju)(ju),亦(yi)食(shi)举(ju)(ju)可知。是以《特(te)牲》注(zhu)(zhu)云“肺(fei)(fei)(fei),气之(zhi)主也(ye)”,脊(ji)(ji)正(zheng)体之(zhi)贵者(zhe)(zhe),先食(shi)啖之(zhi),所以道(dao)食(shi)通气也(ye)。案下(xia)文注(zhu)(zhu)云“尸(shi)不(bu)(bu)(bu)受鱼(yu)腊,以丧不(bu)(bu)(bu)备味”,则(ze)亦(yi)不(bu)(bu)(bu)食(shi)庶羞矣。
祝命佐食迩敦(dun)。佐食举(ju)黍,错于席上。迩,近也。尸祭(ji)鉶、尝(chang)鉶。右手(shou)也。《少牢》曰:“以柶(si)祭(ji)羊(yang)鉶,遂以祭(ji)豕(shi)鉶,尝(chang)羊(yang)鉶。”
[疏]“尸祭鉶尝鉶”。
○注“右手”至“羊鉶”。
○释曰:知(zhi)以右手(shou)(shou)者,上经(jing)云(yun)(yun)“佐食举肺(fei)脊授尸,尸受,振(zhen)祭(ji)(ji),哜之,左手(shou)(shou)执(zhi)之”,郑云(yun)(yun)“右手(shou)(shou)将有(you)事”,指此尝鉶用(yong)(yong)右手(shou)(shou)也。引《少牢》者,证此经(jing)尝祭(ji)(ji)之时亦(yi)用(yong)(yong)柶。案(an)下记云(yun)(yun):“鉶芼用(yong)(yong)苦,若薇(wei)有(you)滑,夏用(yong)(yong)葵,冬(dong)用(yong)(yong)荁,有(you)柶。”是用(yong)(yong)柶祭(ji)(ji)之义。
泰羹湆(qi)自门入,设于鉶南,胾(zi)四豆,设于左。博异(yi)味也。湆(qi),肉(rou)汁也。胾(zi),切肉(rou)也。
[疏]“泰羹”至“于左”。
○注“博异”至“肉也”。
○释曰:云(yun)“设(she)于鉶南”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)泰羹湆未设(she),故继鉶而言之(zhi),其实觯北留空处,以(yi)(yi)待泰羹。云(yun)“胾四(si)豆(dou)(dou),设(she)于左(zuo)(zuo)”者(zhe)(zhe),案《特(te)牲》“四(si)豆(dou)(dou)设(she)于左(zuo)(zuo),南上(shang)”,云(yun)左(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe),正豆(dou)(dou)之(zhi)左(zuo)(zuo)。又《少牢》云(yun):“上(shang)佐食羞胾,两瓦豆(dou)(dou),有醢,设(she)于荐豆(dou)(dou)之(zhi)北。”注云(yun):“设(she)於荐豆(dou)(dou)之(zhi)北,以(yi)(yi)其加也。”言北亦是(shi)左(zuo)(zuo)也。云(yun)“博异(yi)味”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其有湆有胾故也。
尸(shi)饭,播(bo)馀于篚。不(bu)反馀也。古者(zhe)饭用手,吉时播(bo)馀于会。古文播(bo)为半。
[疏]“尸饭播馀于篚”。
○注“不反”至“为半”。
○释曰:云“古者(zhe)饭(fan)(fan)(fan)用手(shou)”者(zhe),案《曲礼》云“无抟饭(fan)(fan)(fan)”,又(you)云“无放饭(fan)(fan)(fan)”,“饭(fan)(fan)(fan)黍毋以箸”,故知古者(zhe)饭(fan)(fan)(fan)用手(shou)。言此者(zhe),证播(bo)(bo)饭(fan)(fan)(fan)去(qu)手(shou)为放饭(fan)(fan)(fan)。云“吉时播(bo)(bo)馀于会”者(zhe)可知,故决之。
三饭,佐食举幹,尸(shi)受,振祭,哜之,实于篚(fei)。饭门啖肉,安食气。
[疏]“三饭”至“于篚”。
○注“饭閒”至“食气”。
○释曰:云“饭閒啖肉(rou)安(an)食(shi)气”者,以其胳胁骨体连肉(rou),又(you)在三饭之閒,故云饭閒啖肉(rou)安(an)食(shi)气。
又三饭,举胳,祭如初(chu)。佐(zuo)食举鱼、腊(la),实于(yu)篚。尸不(bu)受鱼腊(la),以丧不(bu)备(bei)味。
[疏]“又三”至“于篚”。
○注“尸不”至“备味”。
○释曰:云(yun)“尸(shi)不(bu)受鱼(yu)腊”者(zhe),案经(jing)“佐(zuo)食举鱼(yu)腊”,不(bu)云(yun)尸(shi)受哜之,明尸(shi)不(bu)受鱼(yu)腊可知。云(yun)“以丧不(bu)备味”者(zhe),案《特牲》三举鱼(yu)腊,尸(shi)皆振祭哜之,此佐(zuo)食举鱼(yu)腊,实於篚,尸(shi)不(bu)哜,故云(yun)丧不(bu)备味。
又三饭,举肩(jian),祭(ji)如初。后举肩(jian)者(zhe),贵要(yao)成也(ye)。
[疏]“又三”至“如初”。
○注“后举”至“成也”。
○释曰:云(yun)“后举肩(jian)者(zhe)(zhe),贵(gui)要(yao)(yao)成也”者(zhe)(zhe),案《礼记·祭统》云(yun)“周人贵(gui)肩(jian)”,故云(yun)贵(gui)者(zhe)(zhe)要(yao)(yao)成也。要(yao)(yao)成者(zhe)(zhe),据后食即饱也。
举鱼、腊俎、俎释三个(ge)。释犹(you)遗(yi)也(ye)。遗(yi)之者,君子不(bu)(bu)尽人之欢(huan),不(bu)(bu)竭人之忠。个(ge)犹(you)枚也(ye)。今俗(su)或(huo)名枚曰个(ge),音相近。此腊亦七体,如(ru)其牲也(ye)。
[疏]“举鱼”至“三个”。
○注“释犹”至“牲也”。
○释(shi)曰:此(ci)经(jing)直举(ju)鱼腊(la)俎盛於(wu)篚,俎释(shi)三(san)个(ge),不(bu)(bu)(bu)言盛牲(sheng)(sheng)体(ti)者(zhe)(zhe),案下(xia)记(ji)云(yun)“羹饪升(sheng)左(zuo)肩、臂、臑、肫(zhun)(zhun)、胳、脊、胁”七(qi)体(ti),此(ci)上经(jing)佐(zuo)食(shi)(shi)(shi),初举(ju)脊,次举(ju)幹,又举(ju)胳,终举(ju)肩,总举(ju)四体(ti),唯有(you)(you)臂、臑、肫(zhun)(zhun)三(san)者(zhe)(zhe),佐(zuo)食(shi)(shi)(shi)即当俎释(shi)三(san)个(ge),不(bu)(bu)(bu)复盛牲(sheng)(sheng)体(ti),故(gu)直举(ju)鱼腊(la)而已。云(yun)“遗(yi)之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),君(jun)子不(bu)(bu)(bu)尽人之(zhi)(zhi)欢(huan),不(bu)(bu)(bu)竭人之(zhi)(zhi)忠”,此(ci)《上曲礼(li)(li)》文,案彼(bi)注(zhu)(zhu)“欢(huan)谓饮(yin)食(shi)(shi)(shi),竭谓衣(yi)服”。於(wu)此(ci)引之(zhi)(zhi)并据饮(yin)食(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe),彼(bi)注(zhu)(zhu)对(dui)文,此(ci)注(zhu)(zhu)散文,则欢(huan)与(yu)忠通,故(gu)总证牲(sheng)(sheng)体(ti)也。又案《特(te)(te)牲(sheng)(sheng)》“释(shi)三(san)个(ge)”注(zhu)(zhu)云(yun):“谓改馔於(wu)西北隅遗(yi)之(zhi)(zhi)。”与(yu)此(ci)注(zhu)(zhu)不(bu)(bu)(bu)同者(zhe)(zhe),此(ci)注(zhu)(zhu)亦有(you)(you)改馔之(zhi)(zhi)义,又兼有(you)(you)此(ci)不(bu)(bu)(bu)尽欢(huan)忠之(zhi)(zhi)礼(li)(li)。云(yun)“今俗(su)或名(ming)枚曰个(ge),音(yin)相近(jin)”者(zhe)(zhe),经(jing)中个(ge)人下(xia)竖牵俗(su)语,名(ming)枚曰个(ge)者(zhe)(zhe),人傍著固,字虽不(bu)(bu)(bu)同,音(yin)声相近(jin),同是(shi)一个(ge)之(zhi)(zhi)义。云(yun)“此(ci)腊(la)亦七(qi)体(ti),如其牲(sheng)(sheng)也”者(zhe)(zhe),案下(xia)记(ji)牲(sheng)(sheng)有(you)(you)七(qi)体(ti),此(ci)腊(la)亦不(bu)(bu)(bu)过特(te)(te)牲(sheng)(sheng)体(ti),故(gu)云(yun)如其牲(sheng)(sheng),言此(ci)以(yi)对(dui)彼(bi)。案彼(bi)特(te)(te)牲(sheng)(sheng)吉祭十一体(ti),是(shi)以(yi)《特(te)(te)牲(sheng)(sheng)》记(ji)云(yun)“腊(la)如牲(sheng)(sheng)骨”,乃有(you)(you)十一体(ti),与(yu)此(ci)不(bu)(bu)(bu)同,吉礼(li)(li)异故(gu)也。
尸卒食(shi),佐食(shi)受肺脊,实于篚(fei),反(fan)黍,如初设(she)。九饭而已,士礼也。篚(fei)犹(you)吉祭(ji)之有(you)肵俎。
[疏]“尸卒”至“初设”。
○注“九饭”至“肵俎”。
○释曰:云(yun)“反(fan)黍(shu)(shu)如初设”者(zhe),案(an)上设黍(shu)(shu)稷在俎(zu)南,西(xi)黍(shu)(shu)东稷,次上文佐(zuo)食举(ju)黍(shu)(shu),错于席上,此尸(shi)卒(zu)食,故(gu)反(fan)黍(shu)(shu)于本处,如初设。云(yun)“九(jiu)饭而已,士礼(li)也”者(zhe),少牢十一(yi)饭,诸侯十三饭,天子(zi)十五饭,故(gu)云(yun)九(jiu)饭士礼(li)也。云(yun)“篚犹(you)吉(ji)祭(ji)(ji)之(zhi)有肵(jin)(jin)俎(zu)”者(zhe),案(an)《特牲》、《少牢》尸(shi)举(ju)牲体振祭(ji)(ji)哜之(zhi),皆(jie)加於肵(jin)(jin)俎(zu),此尸(shi)举(ju)牲体振祭(ji)(ji)哜之(zhi),皆(jie)实於篚,故(gu)云(yun)篚犹(you)吉(ji)祭(ji)(ji)之(zhi)有肵(jin)(jin)俎(zu)。
主人(ren)洗废爵(jue),酌(zhuo)酒酳(yin)尸(shi)。尸(shi)拜(bai)(bai)受爵(jue),主人(ren)北面(mian)答拜(bai)(bai)。尸(shi)祭酒,尝之。爵(jue)无(wu)足曰废爵(jue)。酳(yin),安食也。主人(ren)北面(mian)以酳(yin)酢,变(bian)吉也。凡异者皆变(bian)吉。古文酳(yin)作酌(zhuo)。
[疏]“主人”至“尝之”。
○注“爵无”至“作酌”。
○释(shi)曰(yue)(yue):自此(ci)(ci)尽“升堂复位”,论(lun)主(zhu)人(ren)初献尸(shi)并献祝及献佐食之(zhi)(zhi)事。云(yun)(yun)“爵(jue)(jue)无足(zu)曰(yue)(yue)废爵(jue)(jue)”者(zhe),案下文(wen)“主(zhu)妇洗足(zu)爵(jue)(jue)”,郑(zheng)云(yun)(yun):“爵(jue)(jue)有足(zu),轻者(zhe)饰也(ye)(ye)。”则主(zhu)人(ren)丧重,爵(jue)(jue)无足(zu)可知。凡(fan)诸言废者(zhe),皆(jie)(jie)是无足(zu)废敦之(zhi)(zhi)类是也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“主(zhu)人(ren)北面以酳酢,变吉也(ye)(ye)”者(zhe),案《特(te)牲》、《少牢》尸(shi)拜(bai)受,主(zhu)人(ren)西面拜(bai)送(song),与此(ci)(ci)面相反,故云(yun)(yun)变吉也(ye)(ye)。案《特(te)牲》直有主(zhu)人(ren)送(song)拜(bai),虽不(bu)见(jian)主(zhu)人(ren)面位,约与《少牢》同,皆(jie)(jie)西面也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“凡(fan)异者(zhe)皆(jie)(jie)变吉”者(zhe),案《特(te)牲》云(yun)(yun)“主(zhu)人(ren)拜(bai)送(song)”,此(ci)(ci)云(yun)(yun)主(zhu)人(ren)答拜(bai);《特(te)牲》云(yun)(yun):“尸(shi)卒角(jiao),祝受尸(shi)角(jiao),曰(yue)(yue)送(song)爵(jue)(jue)。”此(ci)(ci)不(bu)云(yun)(yun)送(song)爵(jue)(jue);《特(te)牲》济肝讫,加於(wu)菹豆(dou),此(ci)(ci)哜肝讫,加於(wu)俎,皆(jie)(jie)是异於(wu)吉时,故云(yun)(yun)凡(fan)异者(zhe)皆(jie)(jie)变吉。
宾(bin)长以肝从,实于俎(zu),缩(suo),右(you)盐(yan)(yan)。缩(suo),从也(ye)。从,实肝炙於(wu)俎(zu)也(ye)。丧(sang)祭进柢。右(you)盐(yan)(yan)於(wu)俎(zu)近北,便(bian)尸取之也(ye)。缩(suo)执俎(zu),言右(you)盐(yan)(yan),则肝盐(yan)(yan)并也(ye)。
[疏]“宾长”至“右盐”。
○注“缩从”至“并也”。
○释(shi)曰:云(yun)“缩,从(cong)(cong)也(ye)。从(cong)(cong),实(shi)肝(gan)(gan)炙於俎(zu)(zu)(zu)也(ye)。丧祭进柢”者,案下记云(yun)“载犹(you)进柢”,柢,本也(ye),谓肝(gan)(gan)之(zhi)(zhi)(zhi)本,头进之(zhi)(zhi)(zhi)向(xiang)尸。云(yun)“右盐(yan)於俎(zu)(zu)(zu)近北(bei),便尸取(qu)(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)”者,从(cong)(cong)执(zhi)(zhi)俎(zu)(zu)(zu)一(yi)头向(xiang)尸,据(ju)执(zhi)(zhi)俎(zu)(zu)(zu)之(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)左(zuo)畔(pan)有肝(gan)(gan),右畔(pan)有盐(yan),西面向(xiang)尸,尸东面,以右手取(qu)(qu)肝(gan)(gan)於俎(zu)(zu)(zu)右畔(pan),擩盐(yan)於左(zuo)畔(pan),是(shi)以盐(yan)於俎(zu)(zu)(zu)之(zhi)(zhi)(zhi)近北(bei),便尸取(qu)(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“缩执(zhi)(zhi)俎(zu)(zu)(zu),言右盐(yan),则肝(gan)(gan)盐(yan)并(bing)(bing)也(ye)”者,谓俎(zu)(zu)(zu)既缩,执(zhi)(zhi)则狭(xia)肝(gan)(gan),盐(yan)不容相(xiang)远,是(shi)执(zhi)(zhi)俎(zu)(zu)(zu)人(ren)右畔(pan)有盐(yan),左(zuo)畔(pan)有肝(gan)(gan),故云(yun)“并(bing)(bing)”也(ye)。
尸左执爵,右取肝,擩盐,振祭,哜(ji)之,加(jia)于俎(zu)。宾降,反(fan)俎(zu)于西塾(shu),复位。取肝,右手(shou)也。加(jia)于俎(zu),从其牲体也。以丧不志於味。
[疏]“尸左”至“复位”。
○注“取肝”至“於味”。
○释曰:复位者,谓宾长也(ye),尸既振肝(gan)讫(qi)(qi),复西阶前众兄弟之(zhi)南,东面位。云“以(yi)丧不(bu)志(zhi)於(wu)味(wei)”者,决《特牲(sheng)(sheng)》、《少(shao)牢(lao)》尸哜肝(gan)讫(qi)(qi),加(jia)菹(zu)(zu)豆以(yi)近身(shen)。此虞(yu)礼,尸哜肝(gan)讫(qi)(qi),不(bu)加(jia)于菹(zu)(zu)豆,而远加(jia)於(wu)俎,以(yi)同牲(sheng)(sheng)体者,以(yi)丧志(zhi)不(bu)在(zai)於(wu)味(wei),故(gu)远身(shen)加(jia)俎也(ye)。若然,《特牲(sheng)(sheng)》、《少(shao)牢(lao)》祝(zhu)不(bu)敢与尸同加(jia)於(wu)菹(zu)(zu)豆,哜肝(gan)讫(qi)(qi),加(jia)于俎,与此尸同者,祝(zhu)无不(bu)在(zai)位之(zhi)嫌,礼穷则同故(gu)也(ye)。
尸卒(zu)爵(jue)(jue)(jue)(jue),祝受(shou),不(bu)相爵(jue)(jue)(jue)(jue)。主(zhu)人(ren)拜(bai),尸答拜(bai)。不(bu)相爵(jue)(jue)(jue)(jue),丧祭(ji)於礼(li)略。相爵(jue)(jue)(jue)(jue)者,《特牲》曰(yue):“送爵(jue)(jue)(jue)(jue),皇尸卒(zu)爵(jue)(jue)(jue)(jue)。”祝酌授尸,尸以(yi)醋(cu)主(zhu)人(ren),主(zhu)人(ren)拜(bai)受(shou)爵(jue)(jue)(jue)(jue),尸答拜(bai)。醋(cu),报。
主人(ren)坐(zuo)祭,卒爵,拜,尸答拜。筵祝,南(nan)面。祝接神,尊也。筵用萑(huan)席。
[疏]“筵祝南面”。
○注“祝接”至“萑席”。
○释曰(yue):上文(wen)尸用苇席,其祝席经记(ji)虽不(bu)言,以(yi)尸用在丧,故(gu)不(bu)用萑(huan),今祝宜与平常同,故(gu)用萑(huan)也。云“祝接神,尊也”者,解先得献之事。
主(zhu)人(ren)献祝(zhu),祝(zhu)拜(bai),坐受爵,主(zhu)人(ren)答拜(bai)。献祝(zhu),因(yin)反(fan)西面位。
[疏]“主人”至“答拜”。
○注“献祝”至“面位”。
○释曰(yue):云“献祝,因反西(xi)面(mian)位”者,以《少牢》云主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)受酢(zuo)时,“主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)拜(bai)受爵,尸(shi)答(da)拜(bai),主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)西(xi)面(mian)奠爵”。《特牲》云“主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)拜(bai)受角”,虽不言西(xi)面(mian),彼注云:“退(tui)者,进受爵反位。”则(ze)西(xi)面(mian)也(ye)(ye),是(shi)吉祭时主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)西(xi)面(mian),故上注云“北(bei)面(mian)以酳酢(zuo)变吉也(ye)(ye)”,今至酳酢(zuo)及献祝讫,明因反西(xi)面(mian)位可知也(ye)(ye)。
荐菹醢(hai),设俎。祝左执(zhi)爵(jue),祭荐,奠爵(jue),兴,取肺,坐祭,哜之,兴,加于(yu)俎,祭酒,尝之,肝从。祝取肝擩盐,振(zhen)祭,哜之,加于(yu)俎,卒爵(jue),拜。主(zhu)人答拜。今文无擩盐。
[疏]“荐菹”至“答拜”。
○释曰:此直言“荐(jian)菹醢设(she)俎”者(zhe),不(bu)见荐(jian)彻之人(ren),案下文(wen)云(yun)“祝荐(jian)席(xi)彻入于(yu)房”,注(zhu)云(yun):“彻荐(jian)席(xi)者(zhe),执(zhi)事(shi)者(zhe)。”则此设(she)者(zhe)亦执(zhi)事(shi)可(ke)知。
祝坐受(shou)主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)。主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)酌献佐食(shi),佐食(shi)北面拜(bai),坐受(shou)爵,主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)答拜(bai)。佐食(shi)祭(ji)酒,卒爵,拜(bai)。主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)答拜(bai),受(shou)爵,出(chu),实(shi)于篚,升堂,复位。篚在庭,不复入,事(shi)已也。亦因(yin)取(qu)杖,乃东(dong)面立。
[疏]注“篚在”至“面立”。
○释曰:云“篚在庭”者,此虽(sui)无文,约(yue)同荐车设迁奠之等(deng)也。云“不复(fu)(fu)入(ru),事已(yi)也,亦因(yin)取杖(zhang)(zhang),乃东(dong)西面立”者,上(shang)文哭时,主(zhu)人升(sheng)堂,西序(xu)东(dong)面,又上(shang)文云“主(zhu)人倚(yi)杖(zhang)(zhang)入(ru)”,今升(sheng)堂复(fu)(fu)位(wei),不复(fu)(fu)入(ru)室,以其事已(yi),因(yin)得取杖(zhang)(zhang)复(fu)(fu)东(dong)面位(wei)也。
主妇洗足(zu)爵于房(fang)中(zhong),酌(zhuo),亚献尸,如(ru)主人仪。爵有足(zu),轻(qing)者饰也(ye)。《昏礼》曰:“内洗在北堂,直室东隅。”
[疏]“主妇”至“人仪”。
○注“爵有”至“东隅”。
○释(shi)曰:自此尽“入于(yu)房”,论主(zhu)妇(fu)献尸并(bing)献祝及佐食之(zhi)事。云“如(ru)主(zhu)人(ren)(ren)仪”者(zhe),即上主(zhu)人(ren)(ren)酳尸,尸拜(bai)受爵(jue),主(zhu)人(ren)(ren)北面答拜(bai)之(zhi)等。今(jin)主(zhu)妇(fu)亚献亦然,故云如(ru)主(zhu)人(ren)(ren)仪也(ye)(ye)。云“爵(jue)有(you)足(zu),轻者(zhe)饰也(ye)(ye)”者(zhe),主(zhu)妇(fu),主(zhu)人(ren)(ren)之(zhi)妇(fu),为舅姑齐衰,是轻於主(zhu)人(ren)(ren),故爵(jue)有(you)足(zu)为饰也(ye)(ye)。引《昏礼》者(zhe),证经(jing)洗(xi)爵(jue)于(yu)房中(zhong),不言设洗(xi)处,宜与《昏礼》同也(ye)(ye)。
自反两笾(bian),枣、栗,设(she)于会南,枣在(zai)西。尚枣,枣美。
[疏]“自反”至“在西”。
○注“尚枣枣美”。
○释曰:案《特牲》:“宗妇(fu)(fu)(fu)执两(liang)笾(bian),主(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)(fu)受,设于敦(dun)南(nan)。”此主(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)(fu)自(zi)反两(liang)笾(bian),不使宗妇(fu)(fu)(fu)者,以丧尚纵,纵,反吉故。然上主(zhu)(zhu)人献(xian),使赞荐(jian)菹醢(hai),注(zhu)云:齐斩(zhan)之服不执事者。彼为主(zhu)(zhu)人献(xian),故不使主(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)(fu)荐(jian),此亚(ya)献(xian),己所有事,故自(zi)荐(jian)可知(zhi)。
尸祭笾(bian)、祭酒如(ru)初(chu)(chu)(chu)。宾以燔(fan)从,如(ru)初(chu)(chu)(chu)。尸祭燔(fan)、卒爵如(ru)初(chu)(chu)(chu)。酌(zhuo)献(xian)祝,笾(bian)、燔(fan)从,献(xian)佐食(shi),皆如(ru)初(chu)(chu)(chu)。以虚(xu)爵入于房。初(chu)(chu)(chu),主人(ren)仪。
[疏]“尸祭”至“于房”。
○注“初主人仪”。
○释曰:此“尸祭(ji)笾”已下,至“笾燔从(cong)献佐(zuo)食”,皆举(ju)主(zhu)人(ren)献尸,宾长以肝从(cong),至佐(zuo)食祭(ji)酒,卒爵(jue)拜(bai)(bai),主(zhu)人(ren)答拜(bai)(bai),受爵(jue)出(chu),实(shi)于(yu)篚(fei),并如主(zhu)人(ren)仪(yi),故皆云“如初(chu)”也。
宾长洗繶爵,三献(xian),燔从,如(ru)初仪。繶爵,口足之閒有篆(zhuan)文,又弥饰(shi)。
[疏]“宾长”至“初仪”。
○注“繶爵”至“弥饰”。
○释曰(yue):此(ci)一节论宾长终三献之(zhi)事。云“繶爵,口足之(zhi)閒(xian)有篆又弥饰(shi)”者,案《屦(ju)(ju)人》繶是(shi)屦(ju)(ju)之(zhi)牙底之(zhi)閒(xian),缝(feng)中(zhong)之(zhi)饰(shi),则此(ci)爵云繶者,亦(yi)是(shi)爵口足之(zhi)閒(xian)有饰(shi)可(ke)知。云“又弥饰(shi)”,以其主(zhu)妇有足已是(shi)有饰(shi),今口足之(zhi)閒(xian)又加饰(shi)也。
妇人复位。复堂(tang)上西(xi)面(mian)位,事已,尸将出(chu),当哭踊。
[疏]“妇人复位”。
○注“复堂”至“哭踊”。
○释(shi)曰(yue):自此尽“拜稽颡”,论(lun)祭讫送尸,及(ji)改馔为阳(yang)厌之事。云“复堂(tang)上西面(mian)位(wei)”者(zhe),上云主人即(ji)位(wei)於门(men)外,如朝夕临位(wei),妇(fu)(fu)人及(ji)内兄弟服,即(ji)位(wei)於堂(tang)亦如之,以(yi)下更不见(jian)别有妇(fu)(fu)人位(wei),明复位(wei)者(zhe)还此位(wei)可知。又案《士(shi)丧礼》凡临位(wei),妇(fu)(fu)人即(ji)位(wei)于堂(tang)南(nan)上即(ji)面(mian)位(wei)也。云“尸将出(chu),当哭踊(yong)(yong)”者(zhe),以(yi)哭送,此丧祭故踊(yong)(yong),《特(te)牲》吉祭不哭踊(yong)(yong),故亦无此复位(wei)之事也。
祝出(chu)户,西面告(gao)利(li)成。主人哭,西面告(gao),告(gao)主人也。利(li)犹养也。成,毕也。言(yan)养礼毕也。不言(yan)养礼毕,於尸閒嫌(xian)。
[疏]“祝出”至“人哭”。
○注“西面”至“閒嫌”。
○释(shi)曰(yue):云(yun)“西(xi)面告(gao),告(gao)主(zhu)人也(ye)”者,以处主(zhu)人东面,故祝(zhu)西(xi)面对而(er)告(gao)之(zhi)。云(yun)“不言(yan)养(yang)礼(li)毕,於尸閒嫌(xian)(xian)”者,若言(yan)养(yang)礼(li)毕,即於尸中閒有嫌(xian)(xian)讽(feng)去之(zhi)。或本閒作闲(xian)音(yin),以养(yang)尸事毕,而(er)尸空闲(xian),嫌(xian)(xian)讽(feng)去之(zhi)。
皆哭。丈(zhang)夫妇人於主(zhu)人哭,斯哭矣。
[疏]“皆哭”。
○注“丈夫”至“哭矣”。
○释(shi)曰:言上(shang)云主(zhu)人(ren)哭,则主(zhu)人(ren)之外,緦麻以(yi)上(shang),在位者皆(jie)哭。故(gu)郑总“丈夫、妇人(ren)於(wu)主(zhu)人(ren)哭斯哭矣”。
祝入(ru),尸(shi)谡。谡,起(qi)也(ye)。祝入(ru)而(er)无(wu)事(shi),尸(shi)则知起(qi)矣(yi)。不(bu)告尸(shi)者(zhe)(zhe),无(wu)遣尊者(zhe)(zhe)之道(dao)也(ye)。古文(wen)谡或为休。
[疏]“祝入尸谡”。
○注“谡起”至“为休”。
○释曰:云(yun)“祝入而无(wu)事(shi),尸则知起矣”者(zhe),虽(sui)不告(gao)尸无(wu)事(shi),尸亦知无(wu)事(shi),礼毕而起矣。云(yun)“不告(gao)尸者(zhe),无(wu)遣尊(zun)者(zhe)之道也”者(zhe),谓不告(gao)尸以礼毕者(zhe),尸尊(zun),若(ruo)告(gao)之,则如发遣尊(zun)者(zhe),故云(yun)不告(gao)尸者(zhe)无(wu)遣尊(zun)者(zhe)之道也。
从(cong)者(zhe)(zhe)奉篚哭,如初(chu)(chu)。初(chu)(chu),哭从(cong)尸。祝前(qian)尸,出(chu)户,踊如初(chu)(chu),降(jiang)堂,踊如初(chu)(chu),出(chu)门,亦如之。前(qian),道也(ye)。如初(chu)(chu)者(zhe)(zhe),出(chu)如入(ru),降(jiang)如升(sheng),三者(zhe)(zhe)之节悲哀同。
[疏]“祝前”至“如之”。
○注“前道”至“哀同”。
○释曰(yue):案上文尸(shi)(shi)(shi)入(ru)门,丈(zhang)夫(fu)踊(yong)(yong),妇(fu)人踊(yong)(yong)。尸(shi)(shi)(shi)及(ji)阶,祝延尸(shi)(shi)(shi),尸(shi)(shi)(shi)升,宗人诏踊(yong)(yong)如(ru)初。尸(shi)(shi)(shi)入(ru)户(hu),踊(yong)(yong)如(ru)初,故此郑云(yun)“出(chu)如(ru)入(ru),降如(ru)升,三者(zhe)之节(jie)悲哀同”,是以如(ru)之,得有三者(zhe)也。
祝反,入彻,设(she)于西北隅,如其(qi)设(she)也(ye)(ye)(ye)。几(ji)在南(nan)(nan)(nan),厞用席。改(gai)设(she)馔(zhuan)者,不知鬼神(shen)之节,改(gai)设(she)之。庶几(ji)歆飨,所以(yi)为厌饫也(ye)(ye)(ye)。几(ji)在南(nan)(nan)(nan)变古(gu)文(wen),明(ming)东面(mian)。不南(nan)(nan)(nan)面(mian),渐也(ye)(ye)(ye)。厞,隐也(ye)(ye)(ye),于厞隐之处,从其(qi)幽(you)闇。
[疏]“祝反”至“用席”。
○注“改设”至“幽闇”。
○释(shi)曰:祝(zhu)反入,谓送尸(shi)(shi)出门,而(er)反入彻(che)(che)神前(qian)之(zhi)馔,故设(she)於西(xi)北(bei)隅(yu)也(ye)。云(yun)“如其(qi)设(she)也(ye)”者(zhe),谓设(she)于(yu)西(xi)北(bei)隅(yu),次第一如奥中(zhong)东(dong)(dong)面(mian)(mian)设(she)。云(yun)“几(ji)(ji)(ji)在(zai)南(nan)(nan)(nan),变古文”者(zhe),上文阴厌时,设(she)几(ji)(ji)(ji)席于(yu)室中(zhong)东(dong)(dong)面(mian)(mian),右(you)几(ji)(ji)(ji),今云(yun)几(ji)(ji)(ji)在(zai)南(nan)(nan)(nan),明(ming)其(qi)同。必(bi)变文者(zhe),案《少牢》大夫(fu)(fu)礼阳厌时南(nan)(nan)(nan),亦(yi)几(ji)(ji)(ji)在(zai)右(you),此言(yan)右(you)几(ji)(ji)(ji),嫌(xian)与大夫(fu)(fu)同南(nan)(nan)(nan)面(mian)(mian)而(er)右(you)几(ji)(ji)(ji),故变文云(yun)几(ji)(ji)(ji)在(zai)南(nan)(nan)(nan),与前(qian)在(zai)奥同,故云(yun)“明(ming)东(dong)(dong)面(mian)(mian)”也(ye)。又以《特(te)牲》云(yun):“祝(zhu)筵几(ji)(ji)(ji)于(yu)室中(zhong),东(dong)(dong)面(mian)(mian)。”至於改馔云(yun):“佐食彻(che)(che)尸(shi)(shi)荐俎,敦(dun)设(she)于(yu)西(xi)北(bei)隅(yu),几(ji)(ji)(ji)在(zai)南(nan)(nan)(nan)。”是(shi)与此同也(ye)。云(yun)“不南(nan)(nan)(nan)面(mian)(mian),渐也(ye)”者(zhe),以《特(te)牲》东(dong)(dong)面(mian)(mian)右(you)几(ji)(ji)(ji),今虞为(wei)丧(sang)祭(ji),是(shi)向吉(ji)有渐,故设(she)几(ji)(ji)(ji)与吉(ji)祭(ji)同。“厞,隐也(ye)。于(yu)厞隐之(zhi)处(chu),从(cong)其(qi)幽(you)闇(an)”者(zhe),谓以席为(wei)障,使之(zhi)隐,故云(yun)厞隐从(cong)其(qi)幽(you)闇(an)也(ye)。
祝(zhu)荐(jian)席,彻(che)入于房(fang)。祝(zhu)自执其俎出。彻(che)荐(jian)席者(zhe),执事者(zhe)。祝(zhu)荐(jian)席,则初自房(fang)来。
[疏]“祝荐”至“俎出”。
○注“彻荐”至“房来”。
○释曰:云(yun)“彻荐席者(zhe),执(zhi)事者(zhe)”,但祝(zhu)(zhu)(zhu)之(zhi)荐席,设与彻不(bu)言其(qi)人(ren),知(zhi)使执(zhi)事者(zhe),以(yi)其(qi)主人(ren)之(zhi)士(shi)不(bu)言官者(zhe)皆为(wei)之(zhi)故也。云(yun)“祝(zhu)(zhu)(zhu)荐席,则初自房来”者(zhe),以(yi)其(qi)上(shang)文(wen)神席在(zai)西序下,此祝(zhu)(zhu)(zhu)经(jing)记俱不(bu)言,今(jin)知(zhi)自房来者(zhe),见(jian)《公食大夫》记云(yun)“筵出(chu)自房”。《昏礼》与《士(shi)冠》席皆亦在(zai)于房,故比(bi)祝(zhu)(zhu)(zhu)席亦自房来,今(jin)还于房可知(zhi)也。
赞(zan)阖牖户。鬼神尚(shang)居幽闇,或(huo)者远人(ren)乎?赞(zan),佐食者。
[疏]“赞阖牖户”。
○注“鬼神”至“食者”。
○释曰:云(yun)“或(huo)者(zhe)远人(ren)者(zhe)乎”,《礼(li)记·郊(jiao)特牲》文。此郑(zheng)玄之义,非直取鬼(gui)神居幽(you)闇,或(huo)取远人(ren)之意(yi)(yi)故(gu)也,知是生人(ren)之意(yi)(yi)。云(yun)“赞佐(zuo)食”者(zhe),自(zi)上以来行事(shi),唯有祝(zhu)与佐(zuo)食,以其云(yun)“祝(zhu)自(zi)执其俎出(chu)”,故(gu)知阖牖(you)户者(zhe)是佐(zuo)食也。
主(zhu)人降,宾(bin)出(chu)。宗人诏(zhao)主(zhu)人。降,宾(bin)则出(chu)庙门(men)。主(zhu)人出(chu)门(men),哭止,皆复位。门(men)外未入位。
[疏]注“门外未入位”。
○释曰:知(zhi)是门(men)外位(wei)者(zhe),以经云“出门(men)”,乃更云“皆复位(wei)”,明“门(men)外未入位(wei)”可(ke)知(zhi)。
宗人(ren)告事毕,宾出,主人(ren)送,拜稽(ji)颡。送拜者,明于(yu)大门外也。宾执事者皆去(qu),即彻(che)室中之(zhi)馔者,兄弟也。
[疏]“宗人”至“稽颡”。
○注“送拜”至“弟也”。
○释曰(yue):云“送(song)拜(bai)(bai)者,明于大门(men)(men)外也(ye)(ye)(ye)”者,以其(qi)上(shang)文云复位,是殡(bin)门(men)(men)外,未出(chu)大门(men)(men),此云“送(song)拜(bai)(bai)”,是大门(men)(men)外送(song)拜(bai)(bai)可知(zhi)(zhi)。知(zhi)(zhi)“彻室(shi)中之馔(zhuan)者兄弟也(ye)(ye)(ye)”者,宾即执(zhi)事,而云“宾出(chu)”,则室(shi)中无执(zhi)事之人,唯(wei)有(you)兄弟,故(gu)彻室(shi)中之馔(zhuan)者兄弟可知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。
记(ji)。虞(yu),沐浴(yu)(yu),不(bu)(bu)栉(zhi)。沐浴(yu)(yu)者,将(jiang)祭,自絜(xie)清。不(bu)(bu)栉(zhi),未在於饰也。唯(wei)三年之(zhi)丧不(bu)(bu)栉(zhi),期以(yi)下(xia)栉(zhi)可也。今文曰沐浴(yu)(yu)。
[疏]“记虞沐浴不栉”。
○注“沐浴”至“沐浴”。
○释曰(yue):云(yun)“唯三年之丧不(bu)栉,期以(yi)下栉可(ke)也(ye)”者,经云(yun)不(bu)据(ju)三年为(wei)主,案下文“班祔”,而明期以(yi)下,虞(yu)而沐浴、栉可(ke)也(ye)。
陈牲于庙门外,北首,西上,寝右。言牲,腊在其中。西上,变吉。寝右者,当升左胖也。腊用棜。《檀弓》曰(yue):“既反(fan)哭,主人与有司视虞(yu)牲。”
[疏]“陈牲”至“寝右”。
○注“言牲”至“虞牲”。
○释曰:知(zhi)腊在(zai)牲(sheng)中者(zhe)(zhe),《士虞(yu)》唯有一(yi)豕,而云(yun)“西(xi)上(shang)(shang)(shang)”,明知(zhi)兼免腊得(de)云(yun)西(xi)上(shang)(shang)(shang)也。云(yun)“西(xi)上(shang)(shang)(shang),变吉(ji)”者(zhe)(zhe),案(an)《少牢》二(er)牲(sheng)东(dong)上(shang)(shang)(shang),是(shi)吉(ji)祭东(dong)上(shang)(shang)(shang),今此(ci)西(xi)上(shang)(shang)(shang),是(shi)变吉(ji)也。云(yun)“寝右者(zhe)(zhe),当升左(zuo)胖也”者(zhe)(zhe),若然,《特牲(sheng)》腊在(zai)东(dong),置於棜(yu)东(dong)首,牲(sheng)在(zai)西(xi),尚右,今虞(yu)礼反吉(ji),故寝右升左(zuo)胖。知(zhi)“腊用(yong)棜(yu)”者(zhe)(zhe),案(an)《特牲(sheng)》陈鼎於门(men)外北(bei)面,北(bei)上(shang)(shang)(shang),棜(yu)在(zai)南(nan)(nan),南(nan)(nan)顺,实(shi)兽于其上(shang)(shang)(shang),东(dong)首是(shi)也。引《檀弓》者(zhe)(zhe),证虞(yu)时有牲(sheng)之事。
日(ri)中而行事。朝葬,日(ri)中而虞(yu),君(jun)子举(ju)事必用辰(chen)正也。再(zai)虞(yu)、三(san)虞(yu)皆质明。
[疏]“日中而行事”。
○注“朝葬”至“质明”。
○释(shi)曰:云(yun)“辰正”者,谓朝(chao)夕日中也,以(yi)朝(chao)有葬事(shi),故(gu)至日中而(er)行(xing)虞(yu)事(shi)也。云(yun)“再(zai)虞(yu)三虞(yu)皆质(zhi)明”者,以(yi)朝(chao)无葬事(shi),故(gu)皆质(zhi)明而(er)行(xing)虞(yu)事(shi),是用朝(chao)之辰正也。
杀于庙(miao)门西,主人不视(shi)。豚解。主人视(shi)牲不视(shi)杀,凡为丧事略也。豚解,解前后胫脊胁(xie)而已(yi),孰乃体解,升(sheng)於鼎也。今文无(wu)庙(miao)。
[疏]“杀于”至“豚解”。
○注“主人”至“无庙”。
○释曰:云(yun)“主(zhu)人(ren)(ren)(ren)视(shi)(shi)牲(sheng)不(bu)视(shi)(shi)杀,凡(fan)(fan)为丧事(shi)略(lve)也(ye)”者,案《特(te)(te)牲(sheng)馈食礼(li)》宗人(ren)(ren)(ren)“告(gao)濯具,宾出,主(zhu)人(ren)(ren)(ren)出,皆复外位”,郑云(yun):“为视(shi)(shi)牲(sheng)也(ye)。”又曰:“告(gao)事(shi)毕,宾出,主(zhu)人(ren)(ren)(ren)拜(bai)送,夙(su)兴,主(zhu)人(ren)(ren)(ren)服如(ru)初(chu),立于(yu)门外东方,南(nan)面,视(shi)(shi)侧杀。”然则特(te)(te)牲(sheng)吉祭,故主(zhu)人(ren)(ren)(ren)视(shi)(shi)牲(sheng)又视(shi)(shi)杀。今虞为丧事(shi),故主(zhu)人(ren)(ren)(ren)视(shi)(shi)牲(sheng)不(bu)视(shi)(shi)杀,是其(qi)略(lve)也(ye)。“凡(fan)(fan)”者,众辞,但此经与《特(te)(te)牲(sheng)馈食》不(bu)同者,皆为丧事(shi)略(lve),故云(yun)凡(fan)(fan)以广之。“豚解(jie)(jie),解(jie)(jie)前(qian)后胫(jing)脊胁(xie)而已,孰乃体解(jie)(jie),升(sheng)於鼎也(ye)”者,体解(jie)(jie)下文七体是也(ye)。
羹饪,升(sheng)左肩、臂(bei)、臑、肫(zhun)、骼、脊(ji)、胁(xie)、离肺,肤祭(ji)(ji)三,取(qu)诸左膉(yi)上,肺祭(ji)(ji)一(yi),实于上鼎。肉(rou)谓之羹。饪,孰也。脊(ji)胁(xie),正(zheng)脊(ji)、正(zheng)胁(xie)也。丧(sang)祭(ji)(ji)略(lve),七体耳(er)。离肺,举肺也。《少牢馈食礼(li)》曰:“举肺一(yi),长终肺。祭(ji)(ji)肺三,皆刌。”膉(yi),脰肉(rou)也。古文曰左股上。此字从(cong)肉(rou)殳,殳矛之殳声(sheng)。
[疏]“羹饪”至“上鼎”。
○注“肉谓”至“殳声”。
○释(shi)(shi)曰(yue):肉(rou)谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)羹,《尔(er)雅·释(shi)(shi)器》文。饪(ren)孰(shu),《释(shi)(shi)言》文。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“脊(ji)(ji)胁(xie),正(zheng)脊(ji)(ji)、正(zheng)胁(xie)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),案《特(te)牲(sheng)(sheng)》注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“不(bu)贬(bian)(bian)正(zheng)脊(ji)(ji),不(bu)夺(duo)正(zheng)也(ye)(ye)(ye)。”然(ran)则此为丧(sang)祭(ji)(ji),体(ti)(ti)数虽略,亦不(bu)夺(duo)正(zheng),故知(zhi)脊(ji)(ji)胁(xie)正(zheng)脊(ji)(ji)正(zheng)胁(xie)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“丧(sang)祭(ji)(ji)略,七体(ti)(ti)耳”者(zhe),案《特(te)牲(sheng)(sheng)》“尸俎,右肩、臂、臑、肫、胳,正(zheng)脊(ji)(ji)二骨,横脊(ji)(ji)、长胁(xie)二骨,短胁(xie)”,注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正(zheng)祭(ji)(ji)礼九体(ti)(ti),贬(bian)(bian)於大夫,有(you)并骨二,亦得十一(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名(ming)。合《少牢(lao)(lao)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)体(ti)(ti)数,此所谓放而不(bu)致(zhi)者(zhe)。”然(ran)则此所升唯七体(ti)(ti),故云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)丧(sang)祭(ji)(ji)略七体(ti)(ti)耳。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“离(li)肺(fei),举肺(fei)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),案《特(te)牲(sheng)(sheng)》注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“离(li)犹扌(shou)奎也(ye)(ye)(ye)。小(xiao)而长,午割之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),亦不(bu)提(ti)心,谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)举肺(fei)”是(shi)也(ye)(ye)(ye)。引(yin)《少牢(lao)(lao)馈食礼》者(zhe),证(zheng)离(li)肺(fei)举肺(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)异也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“膉,脰肉(rou)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),案《少牢(lao)(lao)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“雍(yong)人(ren)伦(lun)肤九,实(shi)于一(yi)鼎。”注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“伦(lun),择(ze)也(ye)(ye)(ye)。肤,胁(xie)革肉(rou)择(ze)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取美(mei)者(zhe)。”案下注“今以(yi)脰肉(rou)贬(bian)(bian)於纯(chun)吉”,则此用膉为贬(bian)(bian)於纯(chun)吉之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“古文曰(yue)左股上(shang),此字(zi)从(cong)肉(rou)殳,殳矛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)殳声”者(zhe),郑注《仪礼》叠古文从(cong)经今文,又说古文解之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),郑欲两从(cong)故也(ye)(ye)(ye)。但字(zi)从(cong)肉(rou)义可知(zhi),而以(yi)殳与股不(bu)是(shi)形(xing)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)类,其理未(wei)审(shen)。
升鱼(yu):鱄鲋九(jiu),实于中(zhong)鼎(ding)。差减之。
[疏]“升鱼”至“中鼎”。
○注“差减之”。
○释(shi)曰:“差减(jian)之(zhi)”者,案《特(te)牲(sheng)》鱼十(shi)有五(wu),今为丧(sang)祭略而用九,故云(yun)差减(jian)之(zhi)也。
升腊左胖,髀(bi)不升,实于下鼎。腊七亦体,牲之(zhi)类(lei)。
[疏]“升腊”至“下鼎”。
○注“腊七亦体牲之类”。
○释曰:云(yun)“腊(la)(la)(la)亦七(qi)体牲(sheng)之(zhi)类(lei)”者,牲(sheng),上(shang)文(wen)升左(zuo)肩(jian)、臂、臑、肫、胳、脊、胁,是牲(sheng)之(zhi)七(qi)体。今(jin)升腊(la)(la)(la)左(zuo)胖(pang)亦然,《特牲(sheng)》记云(yun)“腊(la)(la)(la)如牲(sheng)骨”是也(ye)。
皆设(she)扃鼏(mi),陈之。嫌既陈乃设(she)局鼏(mi)也(ye)。今文扃作(zuo)铉,古文鼏(mi)作(zuo)密(mi)。
[疏]“皆设扃鼏陈之”。
○注“嫌既”至“作密”。
○释曰:云“嫌既陈乃(nai)设扃鼏也”者,经云陈三鼎,后言设扃鼏,有(you)嫌,故记(ji)人辨之,皆先(xian)扃鼏后陈之也。
载犹进柢,鱼进鬐(qi)。犹,犹《士丧》、《既夕》,言未可以吉也(ye)。柢,本也(ye)。鬐(qi),脊(ji)也(ye)。今文柢为胝,古文鬐(qi)为耆。
[疏]“载犹”至“进鬐”。
○注“犹犹”至“为耆”。
○释(shi)曰:鬐、柢(di)二者(zhe),皆变於(wu)吉(ji),是以(yi)《少牢》云(yun)(yun):“下利升豕,其(qi)载如羊(yang),皆进(jin)下。”注(zhu)云(yun)(yun):“变於(wu)食(shi)生(sheng)(sheng)(sheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”又曰“腊一纯而俎亦进(jin)下”,又曰“鱼用鲋十有五(wu)而俎,缩载,右首,进(jin)腴”,注(zhu)云(yun)(yun):“亦变於(wu)食(shi)生(sheng)(sheng)(sheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”是皆与(yu)此反矣(yi),是变於(wu)吉(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“犹(you),犹(you)《士(shi)丧(sang)》、《既夕》,言未可(ke)以(yi)吉(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),云(yun)(yun)与(yu)吉(ji)反,则明(ming)与(yu)生(sheng)(sheng)(sheng)人同。《士(shi)丧(sang)礼》小敛云(yun)(yun)“皆覆进(jin)柢(di)”,注(zhu)云(yun)(yun):“柢(di),本也(ye)(ye)(ye)(ye)。进(jin)本者(zhe),未异(yi)於(wu)生(sheng)(sheng)(sheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”至(zhi)大(da)敛“载鱼左首,进(jin)鬐,腊进(jin)柢(di)”,郑注(zhu)云(yun)(yun):“亦未异(yi)於(wu)生(sheng)(sheng)(sheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”又葬奠云(yun)(yun)如初,皆未异(yi)於(wu)生(sheng)(sheng)(sheng),故记人以(yi)犹(you)之。是以(yi)《乡(xiang)饮(yin)酒》、《乡(xiang)射》记皆云(yun)(yun)“右体进(jin)腠”是也(ye)(ye)(ye)(ye)。
祝(zhu)俎(zu),髀、脰、脊、胁(xie)、离肺,陈于阶(jie)閒,敦东。不升於(wu)鼎,贱(jian)也。统(tong)於(wu)敦,明(ming)神(shen)惠也。祭以离肺,下尸。
[疏]“祝俎”至“敦东”。
○注“不升”至“下尸”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)“不升(sheng)(sheng)於鼎,贱也”者(zhe)(zhe)(zhe),祝对上尸(shi)俎羹饪升(sheng)(sheng)於鼎为贵者(zhe)(zhe)(zhe)也。云(yun)(yun)“统(tong)(tong)於敦,明(ming)(ming)神(shen)惠也”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)上文馔黍(shu)稷二敦於阶閒,西(xi)上,是(shi)神(shen)之黍(shu)稷,今(jin)陈祝馔于(yu)神(shen)馔之东(dong),统(tong)(tong)于(yu)神(shen)物,明(ming)(ming)惠由(you)神(shen)也。云(yun)(yun)“祭(ji)以离肺(fei)(fei),下(xia)尸(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe),以共尸(shi)祭(ji)用刲肺(fei)(fei),祝不用刲肺(fei)(fei),用离肺(fei)(fei),故(gu)云(yun)(yun)下(xia)尸(shi)也。
淳尸盥,执槃(pan)(pan),西面。执匜,东面。执巾(jin)在(zai)其北,东面。宗人授(shou)(shou)巾(jin),南面。槃(pan)(pan)以(yi)盛弃水(shui),为浅汙人也。执巾(jin)不(bu)授(shou)(shou),巾(jin)卑也。
[疏]“淳尸”至“南面”。
○注“槃以”至“卑也”。
○释(shi)曰:上(shang)经直云(yun)“淳尸(shi)盥(guan),宗人授巾(jin)”,不云(yun)执槃与执匜、执巾(jin)及(ji)宗人授巾(jin)等面(mian)位,故记(ji)人明(ming)之。
主人(ren)在室,则宗人(ren)升,户外北面。当诏主人(ren)室事。
[疏]“主人”至“北面”。
○注“当诏主人室事”。
○释曰:上经(jing)唯言宗人告有(you)司具(ju)及(ji)诏主(zhu)人踊(yong),皆堂下(xia)之事(shi),今(jin)主(zhu)人入室,宗人当升户(hu)外诏主(zhu)人,室中之事(shi),故升堂也。
佐食无事,则出户,负依南面。室中尊,不(bu)空立。户牖之閒谓之依。
[疏]“佐食”至“南面”。
○注“至中”至“之依”。
○释(shi)曰(yue):云“户牖之閒谓之扆”,此(ci)《尔(er)雅》文,谓户西南面也(ye)。
鉶芼(mao),用(yong)苦(ku),若薇(wei),有滑(hua)。夏用(yong)葵,冬(dong)用(yong)荁,有柶。苦(ku),苦(ku)荼(tu)也(ye)(ye)。荁,堇类也(ye)(ye)。乾则滑(hua)。夏秋用(yong)生(sheng)葵,冬(dong)春用(yong)乾荁。古文苦(ku)为(wei)枯,今(jin)文或作芐。
[疏]“鉶芼”至“有柶”。
○注“苦苦”至“作芐”。
○释曰:案《公食(shi)》记三(san)牲(sheng)具,则(ze)牛藿、羊(yang)苦(ku)、豕(shi)薇,各用(yong)其(qi)一(yi)。若(ruo)一(yi)牲(sheng)者(zhe),容兼用(yong)其(qi)二(er),是以(yi)及特牲(sheng)一(yi)豕(shi),皆云(yun)(yun)鉶芼(mao),苦(ku)薇,是科用(yong)其(qi)一(yi)也。知(zhi)“荁(huan)(huan),堇(jin)类”者(zhe),《内则(ze)》云(yun)(yun)“堇(jin)荁(huan)(huan)枌榆”,同为滑(hua)(hua)物,故(gu)知(zhi)荁(huan)(huan)堇(jin)类也。云(yun)(yun)“乾(qian)则(ze)滑(hua)(hua)”者(zhe),以(yi)其(qi)冬(dong)用(yong)之,故(gu)知(zhi)乾(qian)则(ze)滑(hua)(hua)于堇(jin)也。云(yun)(yun)“夏秋(qiu)用(yong)生葵(kui),冬(dong)春(chun)(chun)用(yong)乾(qian)荁(huan)(huan)”者(zhe),以(yi)其(qi)秋(qiu)与夏同有生葵(kui),春(chun)(chun)初未生者(zhe),故(gu)春(chun)(chun)约与冬(dong)同,是以(yi)经直云(yun)(yun)冬(dong),明(ming)举夏以(yi)兼秋(qiu),举冬(dong)以(yi)兼春(chun)(chun)也。
豆(dou)实,葵菹,菹以(yi)西(xi)蠃醢。笾,枣烝,栗择(ze)。枣烝栗择(ze),则菹刌也。枣烝栗择(ze),则豆(dou)不(bu)揭,笾有(you)籘也。
[疏]“豆实”至“栗择”。
○注“枣烝”至“籘也”。
○释(shi)曰:云(yun)“枣烝(zheng)(zheng)栗(li)择(ze)(ze),则(ze)菹(zu)刌也(ye)。枣烝(zheng)(zheng)栗(li)择(ze)(ze),则(ze)豆(dou)不揭,笾有籘也(ye)”者(zhe),此虽无正(zheng)文,案(an)《士丧礼(li)》大敛(lian)(lian)云(yun):“毼豆(dou)两(liang)(liang),其(qi)实(shi)葵菹(zu)芋(yu)蠃醢,两(liang)(liang)笾,无籘,布巾,其(qi)实(shi)栗(li),不择(ze)(ze),脯(fu)(fu)四脡。”自大敛(lian)(lian)后皆云(yun)如初(chu),则(ze)葬奠四豆(dou),脾、析、葵、菹(zu),亦长矣,四笾,枣、糗、栗(li)、脯(fu)(fu)亦不择(ze)(ze)也(ye)。至此乃云(yun)枣烝(zheng)(zheng)栗(li)择(ze)(ze),则(ze)菹(zu)亦切矣,豆(dou)笾有饰可知。
尸(shi)(shi)入,祝(zhu)从尸(shi)(shi)。祝(zhu)在主(zhu)人(ren)前(qian)也。嫌如初(chu)时(shi),主(zhu)人(ren)倚(yi)杖入,祝(zhu)从之(zhi)(zhi)。初(chu)时(shi),主(zhu)人(ren)之(zhi)(zhi)心尚若亲存,宜自亲之(zhi)(zhi)。今既接神,祝(zhu)当诏(zhao)侑尸(shi)(shi)也。
[疏]“尸入祝从尸”。
○注“祝在”至“尸也”。
○释曰(yue):上经(jing)阴厌时,主人(ren)(ren)先祝(zhu)(zhu)入户,至(zhi)此迎尸(shi)祝(zhu)(zhu)在(zai)主人(ren)(ren)前,先后(hou)有异,故(gu)记人(ren)(ren)明之(zhi),是(shi)以(yi)郑云“祝(zhu)(zhu)在(zai)主人(ren)(ren)前也,嫌如初时,主人(ren)(ren)倚(yi)杖(zhang)入,祝(zhu)(zhu)从之(zhi)”也。云“今既接(jie)神(shen),祝(zhu)(zhu)当诏(zhao)侑尸(shi)也”者,尸(shi),神(shen)象,是(shi)以(yi)云既接(jie)神(shen)祝(zhu)(zhu)当诏(zhao)侑尸(shi)。即上祝(zhu)(zhu)命佐食尔敦举黍稷,及(ji)祝(zhu)(zhu)酌授尸(shi),及(ji)祝(zhu)(zhu)出告(gao)利成,祝(zhu)(zhu)入尸(shi)谡之(zhi)等(deng)是(shi)也。
尸坐不(bu)说(shuo)屦。侍(shi)神,不(bu)敢(gan)燕惰(duo)也。今文说(shuo)为税(shui)。
[疏]“尸坐不说屦”。
○注“侍神”至“为税”。
○释曰:案(an)《乡饮(yin)酒》、《燕礼》之等,凡坐降,说(shuo)屦(ju)乃升坐,今(jin)尸虽坐,不说(shuo)屦(ju)者,为“侍神,不敢燕惰”故也。