卷四十一 既夕(xi)礼第十三
设棜于东堂下,南(nan)顺(shun),齐于坫,馔(zhuan)(zhuan)于其(qi)上,两甒醴、酒,酒在(zai)南(nan)。篚在(zai)东,南(nan)顺(shun),实(shi)角(jiao)觯(zhi)(zhi)四(si),木(mu)(mu)柶二(er)(er),素(su)(su)勺(shao)二(er)(er)。豆在(zai)甒北,二(er)(er)以并(bing)。笾(bian)亦如(ru)之(zhi)。棜,今之(zhi)轝也(ye)。各(ge)觯(zhi)(zhi)四(si),木(mu)(mu)柶二(er)(er),素(su)(su)勺(shao),为少进醴酒,兼馔(zhuan)(zhuan)之(zhi)也(ye)。勺(shao)二(er)(er),醴、酒各(ge)一也(ye)。豆笾(bian)二(er)(er)以并(bing),则(ze)是大敛馔(zhuan)(zhuan)也(ye)。记(ji)於此者,明(ming)其(qi)他与小敛同陈。古文角(jiao)觯(zhi)(zhi)为角(jiao)柶。
[疏]“设棜”至“如之”。
○注“棜今”至“角柶”。
○释曰:自此(ci)尽“出室(shi)”,论(lun)陈大(da)、小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)奠(dian),记经不(bu)(bu)备之(zhi)(zhi)事(shi)。云(yun)“角觯(zhi)四(si),木柶二(er),为(wei)夕(xi)(xi)进(jin)醴酒(jiu),兼馔(zhuan)(zhuan)之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)其(qi)(qi)大(da)、小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)奠(dian)皆(jie)有(you)醴酒(jiu)。醴一(yi)(yi)(yi)觯(zhi),又用(yong)(yong)一(yi)(yi)(yi)柶,酒(jiu)用(yong)(yong)一(yi)(yi)(yi)觯(zhi),计(ji)醴酒(jiu)但用(yong)(yong)二(er)觯(zhi)一(yi)(yi)(yi)柶矣。而觯(zhi)有(you)四(si)、柶有(you)二(er)者(zhe),朝夕(xi)(xi)酒(jiu)醴及器(qi)别设,不(bu)(bu)同(tong)(tong)器(qi),朝夕(xi)(xi)二(er)奠(dian)各(ge)馔(zhuan)(zhuan)其(qi)(qi)器(qi)也(ye)(ye)。云(yun)“豆笾(bian)二(er)以(yi)并,则是大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)馔(zhuan)(zhuan)”者(zhe),以(yi)其(qi)(qi)小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)一(yi)(yi)(yi)豆一(yi)(yi)(yi)笾(bian),大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)乃有(you)二(er)豆二(er)笾(bian),故知二(er)为(wei)大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)馔(zhuan)(zhuan)。云(yun)“记於此(ci)者(zhe),明(ming)其(qi)(qi)他(ta)与小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)同(tong)(tong)陈”者(zhe),郑意大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)馔(zhuan)(zhuan)不(bu)(bu)在大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)节(jie)(jie)(jie)内(nei)陈之(zhi)(zhi),而在小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)节(jie)(jie)(jie)陈之(zhi)(zhi)者(zhe),以(yi)其(qi)(qi)陈此(ci)笾(bian)豆之(zhi)(zhi)外,皆(jie)与小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)同(tong)(tong),故就小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)节(jie)(jie)(jie)内(nei)陈之(zhi)(zhi),取省文(wen)之(zhi)(zhi)义也(ye)(ye)。云(yun)“同(tong)(tong)陈”者(zhe),谓(wei)多(duo)少同(tong)(tong)陈,不(bu)(bu)谓(wei)大(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)馔(zhuan)(zhuan)陈之(zhi)(zhi),亦在小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)节(jie)(jie)(jie)内(nei)也(ye)(ye)。
凡笾豆(dou),实具设,皆巾(jin)之。笾豆(dou)偶(ou)而为具,具则於馔巾(jin)之。巾(jin)之,加饰也,明小(xiao)敛(lian)一豆(dou)一笾不巾(jin)。
[疏]“凡笾”至“巾之”。
○注“笾豆”至“不巾”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“实(shi)(shi)具设,皆(jie)巾(jin)(jin)之”者,谓(wei)於(wu)东(dong)堂(tang)实(shi)(shi)之,於(wu)奠(dian)设之,二(er)(er)处(chu)皆(jie)巾(jin)(jin),故云(yun)(yun)(yun)皆(jie)巾(jin)(jin)之。云(yun)(yun)(yun)“笾(bian)豆(dou)偶而为具,具则於(wu)馔(zhuan)巾(jin)(jin)之。巾(jin)(jin)之,加(jia)饰也(ye)(ye)”者,此郑指解大敛(lian)(lian)之实(shi)(shi)馔(zhuan)於(wu)堂(tang)东(dong)之时,巾(jin)(jin)之加(jia)饰,对小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)之实(shi)(shi)於(wu)堂(tang)东(dong)不巾(jin)(jin),不加(jia)饰。云(yun)(yun)(yun)“明(ming)不敛(lian)(lian)一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian)不巾(jin)(jin)”者,以其(qi)云(yun)(yun)(yun)笾(bian)豆(dou)具,据(ju)大敛(lian)(lian)奠(dian)二(er)(er)豆(dou)二(er)(er)笾(bian),实(shi)(shi)与(yu)(yu)奠(dian)二(er)(er)处(chu)皆(jie)巾(jin)(jin),明(ming)小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian),堂(tang)东(dong)馔(zhuan)时不巾(jin)(jin)。若然,小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)设于床东(dong),巾(jin)(jin)之,为在(zai)堂(tang)经久设尘埃(ai)加(jia),故虽一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian)亦巾(jin)(jin)之,即《礼记·檀弓》云(yun)(yun)(yun):“丧不剥奠(dian)也(ye)(ye)与(yu)(yu)?祭肉也(ye)(ye)与(yu)(yu)?”以其(qi)有牲(sheng)肉故也(ye)(ye)。
觯(zhi)俟时而酌,柶覆加(jia)之,面(mian)枋(fang),及错,建之。时,朝夕也(ye)。《檀弓》曰:“朝奠日(ri)出(chu),夕奠逮(dai)日(ri)。”
[疏]“觯俟”至“建之”。
○注“时朝”至“逮日”。
○释曰:言(yan)此者,记人恐馔时已酌於觯。故(gu)记云“俟时而(er)酌”也。引(yin)《檀弓》者,谓时是朝夕之时。必朝奠(dian)(dian)待(dai)日(ri)出(chu),夕奠(dian)(dian)须日(ri)未没者,欲得父母(mu)之神,随阳而(er)来故(gu)也。
小敛(lian),辟奠不(bu)出室。未忍(ren)神远之也。辟袭奠以(yi)辟敛(lian),既敛(lian)则(ze)不(bu)出於室,设于序(xu)西南,毕事而去之。
[疏]“小敛辟奠不出室”。
○注“未忍”至“去之”。
○释曰:云“未忍神远之也(ye)”者,释奠(dian)(dian)不(bu)(bu)出(chu)室(shi)之义。始死,犹生事之,不(bu)(bu)忍即为(wei)鬼神事之,故(gu)奠(dian)(dian)不(bu)(bu)出(chu)室(shi)。云“辟袭奠(dian)(dian)以(yi)辟敛”者,以(yi)经云“小(xiao)敛、辟奠(dian)(dian)”,故(gu)知辟袭奠(dian)(dian)只为(wei)辟敛也(ye)。云“既(ji)(ji)敛则(ze)不(bu)(bu)出(chu)於(wu)(wu)室(shi),设於(wu)(wu)序西南(nan)”者,又解(jie)袭奠(dian)(dian)不(bu)(bu)出(chu)室(shi)。若将大敛,则(ze)辟小(xiao)敛奠(dian)(dian)於(wu)(wu)序西南(nan),此将小(xiao)敛,辟奠(dian)(dian)於(wu)(wu)室(shi)。至(zhi)於(wu)(wu)既(ji)(ji)小(xiao)敛,则(ze)亦不(bu)(bu)出(chu)於(wu)(wu)室(shi),设于(yu)序西南(nan),故(gu)言不(bu)(bu)出(chu)室(shi)。若然,奠(dian)(dian)不(bu)(bu)出(chu)室(shi),为(wei)既(ji)(ji)敛而言也(ye)。云“事毕而去(qu)之”者,敛事毕,奉尸夷于(yu)堂,乃去(qu)之而设小(xiao)敛奠(dian)(dian)于(yu)尸东。
无踊节(jie)。其哀未可节(jie)也。
[疏]“无踊节”。
○注“其哀未可节也”。
○释曰:自死至此为节。宾主拾踊(yong)(yong)有(you)三者(zhe)三,有(you)踊(yong)(yong)节,而云“无踊(yong)(yong)节”者(zhe),除(chu)三者(zhe)三之外(wai),其閒踊(yong)(yong)皆无节。即上文“踊(yong)(yong)无筭”是也(ye)(ye)。云“其哀未(wei)可节也(ye)(ye)”,亦(yi)谓三者(zhe)三之外(wai)无踊(yong)(yong)节而言也(ye)(ye)。
既冯尸,主(zhu)人袒,髺发,绞带。众主(zhu)人布带。众主(zhu)人,齐衰(shuai)以下。
[疏]“既冯”至“布带”。
○注“众主”至“以下”。
○释曰:小敛于户内讫,主人袒(tan),髺发散带(dai)垂,经不(bu)云(yun)绞带(dai)及齐衰以(yi)下(xia)(xia)布(bu)带(dai)事,故(gu)记者言之。案《丧(sang)服》苴绖(die)之外,更有绞带(dai),郑注云(yun):“要绖(die)象(xiang)大带(dai),又有绞带(dai)象(xiang)革带(dai),齐衰以(yi)下(xia)(xia)用(yong)布(bu)。”齐衰无等皆是布(bu)带(dai)也。知(zhi)众主人非众子(zi)(zi)者,以(yi)其(qi)众子(zi)(zi)皆斩(zhan)衰绞带(dai),故(gu)知(zhi)“众主人,齐衰以(yi)下(xia)(xia)”,至緦(si)麻(ma)首皆免也。
大敛于(yu)阼。未忍便离主人(ren)位也。主人(ren)奉(feng)尸敛于(yu)棺(guan),则西阶(jie)上宾之。
[疏]“大敛于阼”。
○注“未忍”至“宾之”。
○释曰:经大敛时(shi)直云(yun)(yun)“布席如初”,不言其(qi)处,故(gu)记(ji)云(yun)(yun)“大敛于(yu)(yu)阼(zuo)”,阼(zuo)是主人(ren)位,故(gu)郑云(yun)(yun)“未忍便离(li)主人(ren)位也(ye)(ye)”。云(yun)(yun)“主人(ren)奉尸(shi)敛于(yu)(yu)棺(guan),则(ze)西阶上宾(bin)之”者,丧事(shi)所以即远敛讫,即奉尸(shi)敛于(yu)(yu)棺(guan),宾(bin)客之,故(gu)《檀弓》云(yun)(yun)“周人(ren)殡于(yu)(yu)西阶,则(ze)犹宾(bin)之”是也(ye)(ye)。
大夫(fu)升自(zi)西阶,阶东,北面东上。视敛。
[疏]“大夫”至“东上”。
○注“视敛”。
○释(shi)曰:知“视敛”者,以其文(wen)承大敛下,故知大夫升(sheng)为视敛也。
既冯尸,大(da)夫(fu)逆降(jiang),复位。中庭西面位。
[疏]“既冯”至“复位”。
○注“中庭西面位”。
○释曰(yue):知大(da)(da)夫(fu)位(wei)在(zai)中(zhong)庭西面者,上(shang)篇朝夕哭云主(zhu)人入堂下,直东序西面,卿大(da)(da)夫(fu)在(zai)其(qi)南,卿大(da)(da)夫(fu)与主(zhu)人同(tong)西面向殡,故知大(da)(da)夫(fu)位(wei)在(zai)中(zhong)庭西面也。
巾奠(dian),执烛者灭烛出,降(jiang)自阼阶(jie),由主人之北,东。巾奠(dian)而室事已。
[疏]“巾奠”至“北东”。
○注“巾奠而室事已”。
○释(shi)曰(yue):上篇大(da)敛奠(dian)(dian)时,直云“乃奠(dian)(dian),烛升自阼阶”,无执烛降由主(zhu)(zhu)人之北(bei)(bei),故记(ji)人言之,云“由主(zhu)(zhu)人之北(bei)(bei)东”也。云“巾奠(dian)(dian)而(er)室(shi)(shi)事(shi)已”者(zhe),既(ji)巾讫,是室(shi)(shi)事(shi)已,故执烛者(zhe)出也。
既殡(bin),主人说髦。既殡(bin),置(zhi)铭(ming)于(yu)肂,复位(wei)时也。今(jin)文说皆作税。儿生(sheng)三月,鬋发为鬌,男(nan)角女羁。否则男(nan)左(zuo)女右,长(zhang)大(da)犹为饰存之(zhi),谓之(zhi)髦。所以顺父母幼小(xiao)之(zhi)心。至此尸柩(jiu)不见,丧无饰,可以去之(zhi)。髦之(zhi)形(xing)象未闻。
[疏]“既殡主人说髦”。
○注“既殡”至“未闻”。
○释(shi)曰:自此(ci)尽(jin)“乘(cheng)车(che)”,论孝(xiao)子衣服、饮食、乘(cheng)车(che)等之(zhi)(zhi)事(shi)(shi)。云(yun)(yun)(yun)“既(ji)殡,置(zhi)铭(ming)于肂(si),复(fu)(fu)位(wei)时也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)上篇云(yun)(yun)(yun):“主人(ren)(ren)(ren)奉尸(shi),敛(lian)(lian)于棺,乃(nai)盖,主人(ren)(ren)(ren)降,拜大夫之(zhi)(zhi)后(hou)至(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),北(bei)面视(shi)肂(si),卒涂(tu),祝取(qu)铭(ming)置(zhi)于肂(si),主人(ren)(ren)(ren)复(fu)(fu)位(wei)。”云(yun)(yun)(yun)复(fu)(fu)位(wei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),从西(xi)阶(jie)下(xia)(xia)复(fu)(fu)阼(zuo)阶(jie)下(xia)(xia)位(wei)也(ye)(ye)。凡“说(shuo)髦(mao)(mao)(mao)(mao)”,尊卑(bei)同(tong)皆(jie)(jie)三(san)日(ri)(ri),知者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《丧大记(ji)》云(yun)(yun)(yun):“小敛(lian)(lian),主人(ren)(ren)(ren)即(ji)位(wei)于户内(nei),乃(nai)敛(lian)(lian),卒敛(lian)(lian),主人(ren)(ren)(ren)冯(feng)之(zhi)(zhi),主人(ren)(ren)(ren)袒,说(shuo)髦(mao)(mao)(mao)(mao),髺(gua)发(fa)以(yi)(yi)(yi)麻。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“士既(ji)殡说(shuo)髦(mao)(mao)(mao)(mao),此(ci)云(yun)(yun)(yun)小敛(lian)(lian),盖诸侯礼也(ye)(ye)。士之(zhi)(zhi)既(ji)殡,诸侯之(zhi)(zhi)小敛(lian)(lian),於死者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)俱三(san)日(ri)(ri)也(ye)(ye)。”是(shi)尊卑(bei)同(tong)三(san)日(ri)(ri)也(ye)(ye)。必三(san)日(ri)(ri)说(shuo)髦(mao)(mao)(mao)(mao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《礼记(ji)·问丧》云(yun)(yun)(yun):“三(san)日(ri)(ri)而不(bu)(bu)生(sheng)(sheng),亦不(bu)(bu)生(sheng)(sheng)矣。”以(yi)(yi)(yi)髦(mao)(mao)(mao)(mao)是(shi)子事(shi)(shi)父(fu)(fu)母之(zhi)(zhi)饰,父(fu)(fu)母既(ji)不(bu)(bu)生(sheng)(sheng),故(gu)去之(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)“今文(wen)说(shuo)皆(jie)(jie)作税(shui)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)说(shuo)及下(xia)(xia)经“不(bu)(bu)说(shuo)绖带”,二(er)字(zi)皆(jie)(jie)作“税(shui)”。凡释(shi)今古之(zhi)(zhi)文(wen),皆(jie)(jie)在注(zhu)(zhu)后(hou)。此(ci)在注(zhu)(zhu)中者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其释(shi)经义(yi)(yi)尽(jin)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),於注(zhu)(zhu)末言之(zhi)(zhi),以(yi)(yi)(yi)文(wen)更(geng)(geng)有义(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),释(shi)今古字(zi)讫,乃(nai)更(geng)(geng)泛说(shuo),即(ji)此(ci)注(zhu)(zhu)巳解(jie)今古字(zi)讫,更(geng)(geng)释(shi)髦(mao)(mao)(mao)(mao)义(yi)(yi)是(shi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“儿生(sheng)(sheng)三(san)月,鬋发(fa)为鬌,男(nan)(nan)角女羁(ji)(ji),否(fou)则(ze)男(nan)(nan)左女右(you)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《内(nei)则(ze)》文(wen)。彼(bi)注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“夹囟曰角,午达(da)曰羁(ji)(ji)。”引之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证髦(mao)(mao)(mao)(mao)象(xiang)幼时鬌之(zhi)(zhi)义(yi)(yi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)“长大犹为饰存(cun)之(zhi)(zhi),谓之(zhi)(zhi)髦(mao)(mao)(mao)(mao),所(suo)以(yi)(yi)(yi)顺父(fu)(fu)母幼少之(zhi)(zhi)心”,是(shi)以(yi)(yi)(yi)舜(shun)年五十(shi),不(bu)(bu)失孺子之(zhi)(zhi)心者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“髦(mao)(mao)(mao)(mao)之(zhi)(zhi)形(xing)象(xiang)未(wei)闻(wen)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《诗》云(yun)(yun)(yun)“髧彼(bi)两髦(mao)(mao)(mao)(mao)”,郑云(yun)(yun)(yun):“髦(mao)(mao)(mao)(mao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),发(fa)至(zhi)眉(mei)。子事(shi)(shi)父(fu)(fu)母之(zhi)(zhi)饰。”以(yi)(yi)(yi)其云(yun)(yun)(yun)髧髧者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),垂之(zhi)(zhi)貌,又云(yun)(yun)(yun)两髦(mao)(mao)(mao)(mao),故(gu)以(yi)(yi)(yi)发(fa)至(zhi)眉(mei)解(jie)之(zhi)(zhi)。其状则(ze)未(wei)闻(wen)。
三(san)日,绞(jiao)垂。成服(fu)日。绞(jiao),要绖之散垂者。
[疏]“三日绞垂”。
○注“成服”至“垂者”。
○释曰:以经小敛曰要绖,大功(gong)以上散带(dai)垂,不言成(cheng)服之(zhi)时(shi)绞(jiao)(jiao)之(zhi),故记(ji)人(ren)言之(zhi)。云“成(cheng)服日(ri)”者,士礼生与来日(ri),则(ze)除死(si)三日(ri),则(ze)经云三日(ri)成(cheng)服,此云三日(ri)绞(jiao)(jiao)垂之(zhi)日(ri)也。小功(gong)緦麻,初而绞(jiao)(jiao)之(zhi),不待三日(ri)也。
冠六(liu)升,外(wai)縪(bi),缨(ying)条(tiao)属(shu),厌(yan)。縪(bi),谓缝著於(wu)武也。外(wai)之者(zhe),外(wai)其(qi)馀也。缨(ying)条(tiao)属(shu)者(zhe),通屈(qu)一条(tiao)绳(sheng)为(wei)武,垂下为(wei)缨(ying),属(shu)之冠。厌(yan),伏也。
[疏]“冠六”至“属厌”。
○注“縪谓”至“伏也”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)“冠(guan)(guan)(guan)六(liu)升(sheng)”者(zhe),据(ju)斩衰者(zhe)而言。齐衰以(yi)下(xia)(xia),冠(guan)(guan)(guan)衰各有差(cha)降。云(yun)(yun)“縪谓缝著(zhu)於武(wu)(wu)(wu)(wu)”者(zhe),古(gu)者(zhe)冠(guan)(guan)(guan)吉凶(xiong)皆冠(guan)(guan)(guan),武(wu)(wu)(wu)(wu)别材(cai),武(wu)(wu)(wu)(wu)谓冠(guan)(guan)(guan)卷,以(yi)冠(guan)(guan)(guan)前后(hou)(hou)皆缝著(zhu)於武(wu)(wu)(wu)(wu)。若吉冠(guan)(guan)(guan),则从(cong)(cong)武(wu)(wu)(wu)(wu)上乡(xiang)内(nei)缝之(zhi),縪馀(yu)在内(nei)谓之(zhi)内(nei)縪。若凶(xiong)冠(guan)(guan)(guan),从(cong)(cong)武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia)(xia)乡(xiang)外(wai)缝之(zhi),谓之(zhi)外(wai)縪,故(gu)云(yun)(yun)“外(wai)之(zhi)者(zhe),外(wai)其馀(yu)”也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“缨(ying)条(tiao)属(shu)者(zhe),通屈一条(tiao)绳为(wei)武(wu)(wu)(wu)(wu),垂下(xia)(xia)为(wei)缨(ying),属(shu)之(zhi)冠(guan)(guan)(guan)”者(zhe),吉冠(guan)(guan)(guan)则缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)别材(cai),凶(xiong)冠(guan)(guan)(guan)则缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)同材(cai),以(yi)一绳从(cong)(cong)前额上以(yi)两头乡(xiang)项后(hou)(hou)交(jiao)通,至耳各缀之(zhi)於武(wu)(wu)(wu)(wu),使乡(xiang)下(xia)(xia)缨(ying)结(jie)之(zhi)。云(yun)(yun)“属(shu)之(zhi)冠(guan)(guan)(guan)”者(zhe),先为(wei)缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)讫,乃后(hou)(hou)以(yi)冠(guan)(guan)(guan)属(shu)著(zhu)武(wu)(wu)(wu)(wu),故(gu)云(yun)(yun)属(shu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“厌,伏也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)其冠(guan)(guan)(guan)在武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia)(xia)过,乡(xiang)上反缝著(zhu)冠(guan)(guan)(guan),冠(guan)(guan)(guan)在武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia)(xia),故(gu)云(yun)(yun)厌也(ye)(ye)(ye)(ye)。五服之(zhi)冠(guan)(guan)(guan)皆厌,但(dan)此文上下(xia)(xia)据(ju)斩衰而言也(ye)(ye)(ye)(ye)。
衰三升。衣与裳也。
[疏]“衰三升”。
○注“衣与裳也”。
○释曰:经(jing)直云“衰(shuai)”,郑(zheng)兼言(yan)“裳(shang)”者,以其(qi)衰(shuai)裳(shang)升(sheng)数同(tong),故经(jing)举(ju)衰(shuai)而通裳(shang)。但首(shou)对(dui)身,首(shou)为尊(zun),故冠(guan)六升(sheng),衰(shuai)三(san)升(sheng),衰(shuai)裳(shang)同(tong)三(san)升(sheng)也(ye)。是以吉时朝服十五升(sheng),至於麻冕,郑(zheng)亦为三(san)十升(sheng)布,与服一(yi)倍而解之(zhi)。
屦外(wai)纳。纳,收馀也。
[疏]“屦外纳”。
○注“纳收馀也”。
○释(shi)曰:案《丧服》斩(zhan)衰而言(yan),此则(ze)菅(jian)屦(ju)也。云“外(wai)纳(na)”者,谓收馀(yu)未乡外(wai)为之(zhi),取丑恶不事饰故也。
杖下本,竹、桐一也。顺其性也。
[疏]“杖下”至“一也”。
○注“顺其性也”。
○释曰:案《丧服》为(wei)父(fu)(fu)(fu)(fu)斩衰,以苴杖竹(zhu),为(wei)母(mu)齐衰,以削杖桐。桐、竹(zhu)皆下本,本谓(wei)根本。郑云“顺(shun)(shun)其性”者,谓(wei)下其根本,顺(shun)(shun)木之(zhi)性。但为(wei)父(fu)(fu)(fu)(fu)杖竹(zhu)者,义取父(fu)(fu)(fu)(fu)者子之(zhi)天,竹(zhu)性自(zi)然(ran)圆,象天父(fu)(fu)(fu)(fu),子自(zi)然(ran)至孝(xiao)。为(wei)母(mu)杖桐者,义取桐者同(tong)(tong)也,同(tong)(tong)之(zhi)於父(fu)(fu)(fu)(fu),言至孝(xiao)同(tong)(tong)之(zhi)於父(fu)(fu)(fu)(fu),故《丧服》贬於父(fu)(fu)(fu)(fu),非自(zi)然(ran)之(zhi)意也。
居倚庐,倚木为庐,在中门外东方,北户。
[疏]“居倚庐”。
○注“倚木”至“北户”。
○释曰:知“在中门(men)(men)外东方(fang)北(bei)户”者,一(yi)释案《丧服传》云:居倚(yi)(yi)庐,既虞,翦屏,既练,舍外寝。郑彼注云:“舍外寝於中门(men)(men)之(zhi)外,屋(wu)下垒(lei)墼(ji)为之(zhi),不涂塈,所谓垩(e)室(shi)。”郑以(yi)《子夏传》以(yi)既练居垩(e)屋(wu)而言(yan)外,外为中门(men)(men)外,则初(chu)死(si)居倚(yi)(yi)庐,倚(yi)(yi)庐亦中门(men)(men)外可知也。东方(fang)者,以(yi)中门(men)(men)内殡(bin)宫之(zhi)哭位在阼(zuo)阶下,西(xi)面乡(xiang)(xiang)(xiang)殡(bin),明(ming)庐在中门(men)(men)外,亦东方(fang)乡(xiang)(xiang)(xiang)殡(bin),是以(yi)主人及兄弟卿大夫外位皆(jie)西(xi)面。云北(bei)户者,以(yi)倚(yi)(yi)东壁为庐,一(yi)头至地,明(ming)北(bei)户乡(xiang)(xiang)(xiang)阴(yin),至既虞之(zhi)后(hou),柱(zhu)楣翦屏,乃西(xi)乡(xiang)(xiang)(xiang)开户也。
寝苫,枕块,苫,编藳。块,堛也(ye)。
[疏]”寝苫枕块“。
○注“苫编藳块堛也”。
○释曰:孝子寝卧之(zhi)时(shi),寝於苫,以(yi)块枕头(tou)。必寝苫者,哀(ai)亲之(zhi)在草(cao);枕块者,哀(ai)亲之(zhi)在土(tu)。云(yun)(yun)“苫,编(bian)藳(gao)(gao)(gao)”者,案《尔(er)雅》“白盖谓(wei)之(zhi)苫”,郭云(yun)(yun):“白茅苫也(ye)。”与此不同者,彼取(qu)絜(xie)白之(zhi)义,此不取(qu)絜(xie)白,故郑因时(shi)人用藳(gao)(gao)(gao)为苫,而(er)言编(bian)藳(gao)(gao)(gao)。云(yun)(yun)“块,堛(bi)也(ye)”者,亦《尔(er)雅》文(wen)。
不说绖带。哀戚不在於安。
[疏]“不说绖带”。
○注“哀戚不在於安”。
○释曰:云(yun)“不说绖带(dai)”者,冠衰(shuai)自然不说,以其绖带(dai)在冠衰(shuai)之上,故周公设经,举绖带(dai)而(er)言也。
哭昼夜无时(shi)。哀至(zhi)则哭,非必朝夕。
[疏]“哭昼夜无时”。
○注“哀至”至“朝夕”。
○释曰:此谓殡(bin)后(hou)在(zai)庐中,除朝夕入哭(ku)於庐中,思忆则哭(ku),无时节(jie),故(gu)郑(zheng)云“哀至则哭(ku),非必朝夕”也。
非(fei)丧事不言。不忘所以为(wei)亲。
[疏]“非丧事不言”。
○注“不忘所以为亲”。
○释曰(yue):《丧(sang)(sang)(sang)(sang)服(fu)四制》云(yun):“不(bu)言(yan)而(er)(er)事行(xing)者,扶而(er)(er)起。言(yan)而(er)(er)后事行(xing)者,杖而(er)(er)起。”庶(shu)人面垢而(er)(er)已,则天子(zi)诸侯(hou)有臣(chen),不(bu)言(yan)而(er)(er)丧(sang)(sang)(sang)(sang)事得行(xing)者,丧(sang)(sang)(sang)(sang)事亦(yi)不(bu)言(yan)。大(da)夫(fu)士是(shi)臣(chen)降於君(jun),言(yan)而(er)(er)事行(xing)。若然,此(ci)士礼(li)(li)(li)亦(yi)言(yan)而(er)(er)事行(xing),故(gu)於丧(sang)(sang)(sang)(sang)非丧(sang)(sang)(sang)(sang)事不(bu)言(yan)也(ye)。《孝经》云(yun):“言(yan)不(bu)文。”亦(yi)据大(da)夫(fu)士也(ye)。云(yun)“不(bu)忘(wang)所以为亲”者,则丧(sang)(sang)(sang)(sang)事也(ye),是(shi)以《曲礼(li)(li)(li)》云(yun):“居丧(sang)(sang)(sang)(sang),未葬(zang)读丧(sang)(sang)(sang)(sang)礼(li)(li)(li),既(ji)葬(zang)读祭礼(li)(li)(li),丧(sang)(sang)(sang)(sang)复常(chang),读乐(le)章(zhang)。”丧(sang)(sang)(sang)(sang)事而(er)(er)言(yan)亦(yi)兼此(ci)也(ye)。
歠粥(zhou),朝一(yi)溢(yi)米(mi),夕一(yi)溢(yi)米(mi),不食(shi)菜(cai)果(guo)。不在(zai)於饱与滋(zi)味。粥(zhou),糜也。二十两曰(yue)溢(yi),为米(mi)一(yi)升(sheng)二十四分升(sheng)之(zhi)一(yi)。实(shi)在(zai)木曰(yue)果(guo),在(zai)地曰(yue)蓏。
[疏]“歠粥”至“菜果”。
○注“不在”至“曰蓏”。
○释曰(yue)(yue):云“不在(zai)(zai)(zai)於饱”者(zhe),案《周(zhou)礼·廪人(ren)》中(zhong)岁“人(ren)食三(san)鬴(fu)”,注云:“六(liu)斗(dou)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)鬴(fu)。”三(san)鬴(fu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)米一(yi)(yi)(yi)(yi)斛九斗(dou)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)日(ri)之(zhi)食,则(ze)(ze)(ze)日(ri)食米六(liu)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si),合今日(ri)食米二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)溢(yi)(yi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)有(you)馀(yu)(yu),是不在(zai)(zai)(zai)於饱。又案《檀弓》云:“必有(you)草(cao)木(mu)(mu)之(zhi)滋(zi)焉,以为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)姜(jiang)(jiang)桂(gui)(gui)之(zhi)谓也(ye)。”彼(bi)姜(jiang)(jiang)桂(gui)(gui)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)味(wei),此郑以菜(cai)果(guo)(guo)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)味(wei),则(ze)(ze)(ze)姜(jiang)(jiang)桂(gui)(gui)之(zhi)外,菜(cai)果(guo)(guo)亦为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)味(wei)也(ye)。云“粥(zhou),糜(mi)也(ye)”者(zhe),案《尔雅》饘糜(mi),谓粥(zhou)之(zhi)稀(xi)者(zhe)。故郑举其类(lei),谓性不能食粥(zhou)者(zhe),糜(mi)亦一(yi)(yi)(yi)(yi)溢(yi)(yi)米,同也(ye)。云“二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)曰(yue)(yue)溢(yi)(yi),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)米一(yi)(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)分(fen)(fen)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)之(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)”者(zhe),依算法(fa),百(bai)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)斤(jin)(jin)曰(yue)(yue)石,则(ze)(ze)(ze)是一(yi)(yi)(yi)(yi)斛。若然,则(ze)(ze)(ze)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),取(qu)(qu)(qu)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)(jin)分(fen)(fen)之(zhi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),得(de)(de)一(yi)(yi)(yi)(yi)斤(jin)(jin),馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)(jin),斤(jin)(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),取(qu)(qu)(qu)三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)三(san)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),添(tian)前(qian)一(yi)(yi)(yi)(yi)斤(jin)(jin)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)。馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)八(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),取(qu)(qu)(qu)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),馀(yu)(yu)八(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei),十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)八(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)(ze)是一(yi)(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei)。於二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)仍小(xiao)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei),则(ze)(ze)(ze)别取(qu)(qu)(qu)一(yi)(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)破为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei),分(fen)(fen)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)。又分(fen)(fen)九两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)一(yi)(yi)(yi)(yi)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),并四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei)。添(tian)前(qian)得(de)(de)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)百(bai)六(liu)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei),总(zong)分(fen)(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)分(fen)(fen),且取(qu)(qu)(qu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)分(fen)(fen),得(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)。馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei)在(zai)(zai)(zai),又取(qu)(qu)(qu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)一(yi)(yi)(yi)(yi)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)分(fen)(fen),分(fen)(fen)得(de)(de)九铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),添(tian)前(qian)分(fen)(fen)得(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),馀(yu)(yu)有(you)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)絫(lei)(lei)(lei)。四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei),总(zong)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei),通八(ba)絫(lei)(lei)(lei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)分(fen)(fen),得(de)(de)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)。是一(yi)(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)分(fen)(fen),分(fen)(fen)得(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei),将十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)添(tian)前(qian)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)三(san)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),将二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)添(tian)前(qian)八(ba)絫(lei)(lei)(lei)则(ze)(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)(yi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),以此一(yi)(yi)(yi)(yi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)添(tian)前(qian)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)三(san)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)则(ze)(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)(yi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)。以一(yi)(yi)(yi)(yi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)添(tian)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)总(zong)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),曰(yue)(yue)溢(yi)(yi)。云“实在(zai)(zai)(zai)木(mu)(mu)曰(yue)(yue)果(guo)(guo),在(zai)(zai)(zai)地(di)曰(yue)(yue)蓏(luo)”者(zhe),案《周(zhou)礼》九职云“二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)曰(yue)(yue)园圃毓草(cao)木(mu)(mu)”,郑云:“树果(guo)(guo)蓏(luo)曰(yue)(yue)圃。”案《食货志》:“臣瓒(zan)(zan)以为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)在(zai)(zai)(zai)地(di)曰(yue)(yue)蓏(luo),在(zai)(zai)(zai)树曰(yue)(yue)果(guo)(guo)。”张(zhang)晏(yan)又云:“有(you)核(he)曰(yue)(yue)果(guo)(guo),无核(he)曰(yue)(yue)蓏(luo)。”则(ze)(ze)(ze)此云在(zai)(zai)(zai)木(mu)(mu)曰(yue)(yue)果(guo)(guo),在(zai)(zai)(zai)地(di)曰(yue)(yue)蓏(luo),用臣瓒(zan)(zan)之(zhi)义(yi)。在(zai)(zai)(zai)木(mu)(mu)曰(yue)(yue)果(guo)(guo),枣、栗之(zhi)属;在(zai)(zai)(zai)地(di)曰(yue)(yue)蓏(luo),瓜、瓠之(zhi)属。
主人乘(cheng)(cheng)恶(e)车。拜(bai)君命,拜(bai)众宾,及(ji)有故行所乘(cheng)(cheng)也(ye)。《杂记》曰:“端衰,丧车,皆无等。”然则此恶(e)车,王丧之木车也(ye)。古文恶(e)作垩。
[疏]“主人乘恶车”。
○注“拜君”至“作垩”。
○释曰:云(yun)“拜(bai)君(jun)命,拜(bai)众宾,及有故行(xing)所乘(cheng)也”者(zhe),以其主人在丧,恒居庐哭泣,非有此事(shi)则(ze)不行(xing),知义然(ran)也。引(yin)《杂记》者(zhe),证丧事(shi)上(shang)下同(tong)无别(bie)义。以其贵贱(jian)虽异(yi),於(wu)亲一也。故《孝经》五孝不同(tong),及其丧亲,唯有一章而(er)已,亦斯义也。云(yun)“然(ran)则(ze)此恶车,王丧之(zhi)木(mu)(mu)车”者(zhe),案《巾车》云(yun)王之(zhi)丧车五乘(cheng),发首云(yun)“木(mu)(mu)车,蒲蔽(bi)”。是王始丧所乘(cheng)木(mu)(mu)车无饰,与此恶车同(tong),故引(yin)之(zhi),见尊卑同(tong)也。
白狗(gou)幦(mi),未成豪,狗(gou)。幦(mi),覆笭也(ye)。以狗(gou)皮为(wei)之,取其臑(nao)也(ye)。白於丧饰宜(yi)。古文幦(mi)为(wei)幂。
[疏]“白狗幦”。
○注“未成”至“为幂”。
○释曰:案《玉(yu)藻(zao)》云士(shi)“齐车(che)鹿幦”,此丧车(che)无饰,故用(yong)白狗幦以覆(fu)笭。云“未成豪,狗”者(zhe),《尔雅·释畜》文也。
蒲蔽,蔽,藩。
[疏]“蒲蔽”。
○注“蔽藩”。
○释曰:“藩”谓(wei)车两边御风(feng),为藩蔽以蒲草,亦无饰也。
御(yu)以蒲菆(zou)(zou),不在於驱驰。蒲菆(zou)(zou),牡蒲茎。古文(wen)菆(zou)(zou)作(zuo)驺。
[疏]“御以蒲菆”。
○注“不在”至“作驺”。
○释曰:“御(yu)(yu)”谓(wei)御(yu)(yu)车者(zhe),士乘恶(e)车之(zhi)时,御(yu)(yu)车用(yong)蒲(pu)菆(zou)以(yi)策马(ma),丧中(zhong)示不在於驱驰。云(yun)“蒲(pu)菆(zou),牡蒲(pu)茎(jing)”者(zhe),案宣十二年:“楚雄负羁囚知罃,知庄(zhuang)子(zi)以(yi)其族反之(zhi),厨(chu)(chu)武子(zi)御(yu)(yu),每射,抽矢,菆(zou),纳诸(zhu)厨(chu)(chu)武子(zi)之(zhi)房(fang)。”服注云(yun):“菆(zou),好箭(jian)。”又(you)云(yun):“厨(chu)(chu)子(zi)怒曰:非(fei)子(zi)之(zhi)求,而蒲(pu)之(zhi)爱。”注云(yun):“蒲(pu),杨柳可以(yi)为箭(jian)。”以(yi)此(ci)而言,蒲(pu)非(fei)直得策马(ma),亦为矢榦也。
犬服,笭閒兵服,以犬皮为之,取(qu)坚也,亦(yi)白。今文犬为大。
[疏]“犬服”。
○注“笭閒”至“为大”。
○释曰:云(yun)“笭閒(xian)兵服”者,凡兵器建之於车上笭閒(xian),丧家乘车亦有兵器自卫(wei),以(yi)白(bai)犬(quan)皮为(wei)服,故(gu)云(yun)“以(yi)犬(quan)皮为(wei)之,取其坚固也”。云(yun)“亦白(bai)”者,幦(mi)用(yong)白(bai)狗皮,明此亦用(yong)白(bai)犬(quan)皮也。
木錧(guan),取少声。今(jin)文錧(guan)为錧(guan)。
[疏]“木錧”。
○注“取少”至“为纟官”。
○释曰:其车錧常用(yong)金,丧(sang)用(yong)木,是“取少声”也。
约绥,约辔(pei),约,绳。绥,所以引升车。
[疏]“约绥约辔”。
○注“约绳”至“升车”。
○释曰:知约(yue)(yue)是绳者(zhe),案哀十一年(nian)《左传》云:“人寻约(yue)(yue),吴发短。”杜注云:“约(yue)(yue),绳也。”故知此约(yue)(yue)亦(yi)谓(wei)绳也。平(ping)常(chang)吉时绥辔用索为之,今丧中取其无饰,故皆(jie)用绳为之也。
木(mu)镳,亦取少(shao)声。古文(wen)镳为苞。
[疏]“木镳”。
○注“亦取”至“为苞”。
○释曰:平常用马(ma)镳,以金为之,今(jin)用木(mu),故(gu)知“亦(yi)取少声”也。
马不齐髦。齐,翦也(ye)。今(jin)文髦为毛。主(zhu)人之恶(e)车,如王之木车,则(ze)齐衰(shuai)以下,其乘素车、缫车、駹车、漆车与?
[疏]“马不齐髦”。
○注“齐翦”至“车与”。
○释曰:此(ci)注解文不(bu)於(wu)末者,亦(yi)以(yi)释不(bu)齐髦讫,别记释车(che)(che)(che)(che)义故(gu)也。云“齐衰(shuai)(shuai)以(yi)下(xia)其乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)素(su)车(che)(che)(che)(che)、缫车(che)(che)(che)(che)、駹车(che)(che)(che)(che)、漆(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)与”,案(an)《巾车(che)(che)(che)(che)》:王之(zhi)(zhi)丧车(che)(che)(che)(che)五乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng):木车(che)(che)(che)(che),始死(si)所乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng);素(su)车(che)(che)(che)(che),卒哭所乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng);缫车(che)(che)(che)(che),既(ji)(ji)练所乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng);駹车(che)(che)(che)(che),大祥(xiang)所乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng);漆(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che),既(ji)(ji)禫(xuan)所乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)。此(ci)士之(zhi)(zhi)丧车(che)(che)(che)(che)亦(yi)当(dang)五乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng):主人乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)恶车(che)(che)(che)(che),齐衰(shuai)(shuai)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)素(su)车(che)(che)(che)(che)与?卒哭同(tong)大功乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)缫车(che)(che)(che)(che)与?既(ji)(ji)练同(tong)小功乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)駹车(che)(che)(che)(che)与?大祥(xiang)同(tong)緦麻乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)漆(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)与?既(ji)(ji)禫(xuan)同(tong)主人,至卒哭已后,哀杀,故(gu)齐衰(shuai)(shuai)以(yi)下(xia),节级约与主人同(tong),故(gu)郑为此(ci)义也。若然(ran),士寻常乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)栈(zhan)车(che)(che)(che)(che),不(bu)革(ge)輓而漆(qi)(qi)(qi)之(zhi)(zhi),今既(ji)(ji)禫(xuan),亦(yi)与王以(yi)下(xia)同(tong)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)漆(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)者,礼穷则同(tong)故(gu)也。
主(zhu)妇之(zhi)车亦(yi)如之(zhi),疏布裧。裧者,车裳帏,於盖弓(gong)垂之(zhi)。
[疏]“主妇”至“布裧”。
○注“裧者”至“垂之”。
○释曰:“疏布裧(tan)”在“亦如之(zhi)”之(zhi)下(xia),见不与男子(zi)同(tong)。云(yun)“裧(tan)者,车(che)(che)裳(shang)帏(wei)”者,案(an)《卫》诗云(yun)“渐(jian)车(che)(che)帏(wei)裳(shang)”,注云(yun):“帏(wei)裳(shang),童(tong)容(rong)。”又案(an)《巾车(che)(che)》后之(zhi)翟车(che)(che)有容(rong)盖(gai),容(rong)则(ze)童(tong)容(rong)也(ye)。若然,则(ze)裧(tan)与帏(wei)裳(shang)及容(rong)一也(ye),故(gu)注者互相晓也(ye)。云(yun)“於盖(gai)弓(gong)垂(chui)之(zhi)”者,案(an)《巾车(che)(che)》云(yun):“皆有容(rong)盖(gai)。”容(rong)盖(gai)相将,其盖(gai)有弓(gong),明(ming)於盖(gai)弓(gong)垂(chui)之(zhi)也(ye)。
贰(er)车,白狗摄服,贰(er),副也(ye)。摄犹缘(yuan)也(ye)。狗皮缘(yuan)服,差饰。
[疏]“贰车白狗摄服”。
○注“贰副”至“差饰”。
○释曰:依正礼,大夫以(yi)上有贰车,士卑,无贰车。但以(yi)在丧,可有副贰之车。非常法(fa),则(ze)有兵服(fu)(fu)(fu),服(fu)(fu)(fu)又加白狗(gou)(gou)皮缘之,谓之摄服(fu)(fu)(fu)。云“狗(gou)(gou)皮缘服(fu)(fu)(fu),差饰”者,对主人(ren)服(fu)(fu)(fu)无缘,此则(ze)有缘,是差也。
其他(ta)皆如乘车(che)。如所乘恶车(che)。
[疏]“其他皆如乘车”。
○注“如所乘恶车”。
○释曰:云“其他”者,唯白狗摄服为异。其他谓“恶车白狗幦(mi)”以下,“齐(qi)髦”以上,皆同主人恶车也。
朔(shuo)月,童(tong)子(zi)执帚,却(que)之(zhi),左手(shou)奉(feng)之(zhi),童(tong)子(zi),隶子(zi)弟(di),若内(nei)竖寺人之(zhi)属。执用左手(shou),却(que)之(zhi),示未(wei)用。
[疏]“朔月”至“奉之”。
○注“童子”至“未用”。
○释曰:此(ci)尽“下室”,论馈奠埽絜之(zhi)事。案《曲(qu)礼》扫地者(zhe)(zhe),箕(ji)帚俱执(zhi),此(ci)直执(zhi)帚,不执(zhi)箕(ji)者(zhe)(zhe),下文扫室聚诸{宀交},故不用(yong)箕(ji)也(ye)(ye)。云“童子(zi),隶(li)子(zi)弟”者(zhe)(zhe),案桓二年《左传》云“士有隶(li)子(zi)弟”,服注云:“士卑,自(zi)其(qi)子(zi)弟为(wei)仆隶(li)。”禄不足(zu)以及(ji)宗(zong),是(shi)其(qi)有隶(li)子(zi)弟也(ye)(ye)。知有内(nei)竖(shu)及(ji)寺人(ren)者(zhe)(zhe),士虽无臣,亦有内(nei)外(wai)之(zhi)言寺人(ren)奄者(zhe)(zhe),以通(tong)宫中之(zhi)命也(ye)(ye)。云“示(shi)未用(yong)”者(zhe)(zhe),用(yong)之(zhi)则用(yong)右手(shou)也(ye)(ye)。
从(cong)彻者(zhe)而(er)入。童子不专礼事(shi)。
[疏]“从彻者而入”。
○注“童子不专礼事”。
○释曰:案(an)《论语·宪(xian)问》云“童子将命(ming),先生并行(xing)”,注引《玉藻》无事则(ze)立,主人之南,北面,皆不专以(yi)礼事,故(gu)“从(cong)彻者而(er)入”也。
比奠,举(ju)席,扫室(shi),聚(ju)诸(zhu){宀交},布席如初。卒奠,扫者执帚,垂(chui)末内鬛,从执烛者而东。比犹先也。室(shi)东南隅(yu)谓之{宀交}。
[疏]“比奠”至“而东”。
○注“比犹”至“之{宀交}”。
○释(shi)曰:案上文(wen)童(tong)子(zi)从彻(che)者入(ru),及此经(jing)则(ze)从执烛(zhu)者出(chu)者,以其入(ru)则(ze)烛(zhu)在先,彻(che)者在后(hou),出(chu)则(ze)彻(che)者在先,执烛(zhu)者在后(hou)。童(tong)子(zi)常在成人之后(hou),故(gu)出(chu)入(ru)所从不同也。云(yun)“室中东(dong)南隅谓之{宀交(jiao)}”者,《尔雅·释(shi)宫》文(wen)。
燕养、馈、羞(xiu)、汤(tang)沐之馔,如他日(ri)(ri)(ri)。燕养,平(ping)常(chang)所用供养也(ye)。馈,朝夕食也(ye)。羞(xiu),四时之珍异(yi)。汤(tang)沐,所以(yi)洗去(qu)汙垢。《内则》曰:三日(ri)(ri)(ri)具沐,五日(ri)(ri)(ri)具浴。孝子不忍一日(ri)(ri)(ri)废(fei)其(qi)事亲之礼。於下室日(ri)(ri)(ri)设之,如生存也(ye)。进彻之时如其(qi)顷。
[疏]“燕养”至“他日”。
○注“燕养”至“其顷”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)“燕(yan)(yan)养(yang)(yang)”者(zhe)(zhe),谓在燕(yan)(yan)寝之(zhi)(zhi)中,平生时(shi)(shi)所有(you)(you)(you)共养(yang)(yang)之(zhi)(zhi)事,则(ze)“馈(kui)(kui)羞汤(tang)沐之(zhi)(zhi)馔”是也(ye)(ye)。“如他日(ri)”者(zhe)(zhe),今死(si)(si)(si),不忍异(yi)於生平之(zhi)(zhi)日(ri)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“馈(kui)(kui),朝(chao)(chao)(chao)夕食也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)注(zhu)《乡党(dang)》云(yun)(yun):“不时(shi)(shi),非(fei)朝(chao)(chao)(chao)夕日(ri)中时(shi)(shi)。”一(yi)(yi)日(ri)之(zhi)(zhi)中三时(shi)(shi)食,今注(zhu)云(yun)(yun)朝(chao)(chao)(chao)夕不言日(ri)中者(zhe)(zhe),或(huo)郑(zheng)(zheng)略(lve)言,亦(yi)有(you)(you)(you)日(ri)中也(ye)(ye)。或(huo)以死(si)(si)(si)后略(lve)去日(ri)中,直有(you)(you)(you)朝(chao)(chao)(chao)夕食也(ye)(ye)。知“羞,四时(shi)(shi)之(zhi)(zhi)珍(zhen)异(yi)”者(zhe)(zhe),《聘礼(li)》有(you)(you)(you)“禽羞俶献”,《聘义》云(yun)(yun)“时(shi)(shi)赐”,郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun):“时(shi)(shi)赐,四时(shi)(shi)珍(zhen)异(yi)。”故(gu)知此羞亦(yi)四时(shi)(shi)珍(zhen)异(yi)也(ye)(ye)。引《内(nei)(nei)则(ze)》者(zhe)(zhe),证经进(jin)汤(tang)沐亦(yi)依《内(nei)(nei)则(ze)》之(zhi)(zhi)日(ri)数。知“下(xia)室日(ri)设(she)之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),言其燕(yan)(yan)养(yang)(yang)在燕(yan)(yan)寝。又下(xia)经云(yun)(yun)朔月不馈(kui)(kui)食於下(xia)室,明非(fei)朔月在下(xia)室设(she)之(zhi)(zhi)也(ye)(ye),以其燕(yan)(yan)养(yang)(yang)在燕(yan)(yan)寝中设(she)之(zhi)(zhi)可知。云(yun)(yun)“进(jin),进(jin)彻之(zhi)(zhi)时(shi)(shi)如其顷”者(zhe)(zhe),一(yi)(yi)如其平生子进(jin)食於父母(mu),故(gu)虽死(si)(si)(si)象生时(shi)(shi),若一(yi)(yi)食之(zhi)(zhi)顷也(ye)(ye)。
朔月,若荐新,则(ze)不馈于下室。以其殷奠(dian)有(you)黍稷也(ye)。下室,如今之内堂。正寝听朝事。
[疏]“朔月”至“下室”。
○注“以其”至“朝事”。
○释曰:云(yun)“以(yi)其(qi)殷(yin)奠有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji)也”者(zhe),大(da)小敛奠、朝(chao)夕奠等,皆无黍(shu)(shu)稷(ji)(ji),故上(shang)篇朔月(yue)有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji),郑注云(yun):“於是始有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji)。”唯有(you)(you)下(xia)室(shi)(shi)若生,有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji),今此殷(yin)奠,大(da)奠也,自有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji),故不(bu)复馈食(shi)於下(xia)室(shi)(shi)也。若然,大(da)夫(fu)已上(shang)又有(you)(you)月(yue)半奠,有(you)(you)黍(shu)(shu)稷(ji)(ji),亦(yi)不(bu)馈食(shi)於下(xia)室(shi)(shi)可知(zhi)。云(yun)“下(xia)室(shi)(shi),如今之内(nei)堂”者(zhe),下(xia)室(shi)(shi)既为燕寝,故郑举汉法内(nei)堂况之。云(yun)“正寝听朝(chao)事”者(zhe),天子诸(zhu)侯,路寝以(yi)听政,燕寝以(yi)燕息(xi)。案《玉藻》云(yun):“朝(chao)玄端夕深衣。”郑注云(yun):“谓大(da)夫(fu)士也。”则亦(yi)在正寝也。
筮宅(zhai),冢(zhong)人物(wu)土。物(wu)犹(you)相(xiang)也。相(xiang)其地(di)可葬者,乃营之(zhi)。
[疏]“筮宅冢人物土”。
○注“物犹”至“营之”。
○释曰(yue):自此尽(jin)“不哭”,论筮(shi)宅(zhai)(zhai)卜日之(zhi)(zhi)事。正经(jing)筮(shi)宅(zhai)(zhai)之(zhi)(zhi)事不物(wu)(wu)土,故(gu)记(ji)人(ren)言之(zhi)(zhi)。云“相(xiang)其地可(ke)葬(zang)(zang)者乃(nai)营之(zhi)(zhi)”者,凡葬(zang)(zang)皆先相(xiang),乃(nai)筮(shi)之(zhi)(zhi),筮(shi)吉乃(nai)掘坎。今直云营之(zhi)(zhi),不言筮(shi)宅(zhai)(zhai)者,营之(zhi)(zhi)中(zhong)兼筮(shi),故(gu)经(jing)云“筮(shi)宅(zhai)(zhai),冢人(ren)物(wu)(wu)土”,是使冢人(ren)物(wu)(wu)土,乃(nai)筮(shi)者也。
卜日吉,告从于主(zhu)妇(fu)(fu)。主(zhu)妇(fu)(fu)哭(ku),妇(fu)(fu)人皆(jie)哭(ku)。主(zhu)妇(fu)(fu)升堂,哭(ku)者皆(jie)止(zhi)。事毕。
[疏]“卜日”至“皆止”。
○注“事毕”。
○释(shi)曰:正经直(zhi)云“阖(he)东扉(fei)主(zhu)(zhu)(zhu)人哭”,不(bu)云主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)升(sheng)堂(tang),哭者皆止之事,故记(ji)明(ming)之。云“卜日吉(ji)”,宗人告(gao)从于主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu),主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)哭时,堂(tang)上妇(fu)人皆哭,主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)升(sheng)堂(tang),堂(tang)上妇(fu)人皆止,不(bu)哭。
启之昕,外内不哭。将有事,为(wei)其讙嚣。既启,命哭。古(gu)文启为(wei)开。
[疏]“启之”至“不哭”。
○注“将有”至“为开”。
○释曰:自上(shang)皆记《士(shi)丧》上(shang)篇(pian)事,自此(ci)以下皆记此(ci)篇(pian)。葬首将启殡,唯言(yan)妇(fu)人不哭,不云男(nan)子,故记以明(ming)之(zhi),云内外男(nan)女不哭,止讙嚣故也(ye)。
夷床(chuang)、輁轴馔(zhuan)于(yu)西阶东。明(ming)阶閒(xian)者,位(wei)近西也(ye)。夷床(chuang)馔(zhuan)於祖庙,輁轴馔(zhuan)於殡宫,其二庙者,於祢亦(yi)馔(zhuan)輁轴焉。古(gu)文(wen)輁或作拱。
[疏]“夷床”至“阶东”。
○注“明阶”至“作拱”。
○释(shi)曰:其(qi)夷床在(zai)祖庙(miao)(miao),輁(qiong)(qiong)轴(zhou)在(zai)殡(bin)宫,以(yi)其(qi)西(xi)阶(jie)东是同,故(gu)(gu)并言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。郑云(yun)“明(ming)阶(jie)閒(xian)(xian)者,位近(jin)西(xi)也”者,以(yi)正(zheng)经直(zhi)云(yun)“阶(jie)閒(xian)(xian)”,恐正(zheng)当两阶(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)閒(xian)(xian),故(gu)(gu)记人明(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。是以(yi)郑云(yun)明(ming)阶(jie)閒(xian)(xian)者,位近(jin)西(xi),以(yi)其(qi)柩(jiu)(jiu)当殡(bin)奠位之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处,故(gu)(gu)夷床在(zai)西(xi),还当牖,輁(qiong)(qiong)轴(zhou)以(yi)候载(zai)(zai)柩(jiu)(jiu),故(gu)(gu)近(jin)西(xi),皆在(zai)西(xi)阶(jie)东。云(yun)“其(qi)二(er)庙(miao)(miao)者,於祢(mi)亦(yi)馔(zhuan)輁(qiong)(qiong)轴(zhou)焉(yan)”者,以(yi)其(qi)先朝(chao)(chao)祢(mi),故(gu)(gu)至祢(mi)庙(miao)(miao)一移(yi),柩(jiu)(jiu)升堂,明(ming)旦乃移(yi)柩(jiu)(jiu)於輁(qiong)(qiong)轴(zhou)上(shang),载(zai)(zai)以(yi)朝(chao)(chao)祖庙(miao)(miao)。朝(chao)(chao)祖庙(miao)(miao)时,下柩(jiu)(jiu)讫,明(ming)日用蜃车,輁(qiong)(qiong)轴(zhou)不复(fu)更(geng)用,不馔(zhuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云(yun)二(er)庙(miao)(miao)者於祢(mi)亦(yi)馔(zhuan)輁(qiong)(qiong)轴(zhou)焉(yan)。
其二庙,则馔于祢(mi)庙,如小敛(lian)奠(dian),乃(nai)启。祖(zu)尊(zun)祢(mi)卑也(ye)。士(shi)事(shi)祖(zu)祢(mi),上士(shi)异庙,下士(shi)共庙。
[疏]“其二”至“乃启”。
○注“祖奠”至“共庙”。
○释曰:自此尽“主人踊如(ru)(ru)初(chu)”,论上士(shi)(shi)(shi)(shi)二庙,先(xian)朝祢奠(dian)设(she)及位次之(zhi)(zhi)事。云“其二庙则馔于祢庙”者(zhe),以先(xian)朝祢,后朝祖(zu),故(gu)先(xian)於(wu)祢庙,馔至(zhi)朝设(she)之(zhi)(zhi)故(gu)也(ye)。云“如(ru)(ru)小敛(lian)奠(dian)”者(zhe),则亦门外特豚一(yi)鼎(ding),东上,两甒醴酒,一(yi)豆(dou)一(yi)笾之(zhi)(zhi)等也(ye)。云“祖(zu)尊祢卑(bei)也(ye)”者(zhe),欲见上文(wen)朝祖(zu)时如(ru)(ru)大(da)敛(lian)奠(dian),此朝祢如(ru)(ru)小敛(lian)奠(dian),多(duo)少不同之(zhi)(zhi)意也(ye)。云“士(shi)(shi)(shi)(shi)事祖(zu)祢”者(zhe),总(zong)上士(shi)(shi)(shi)(shi)及中(zhong)(zhong)、下(xia)之(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)(shi)而(er)言。云“上士(shi)(shi)(shi)(shi)异庙”,据此经(jing)而(er)言,“下(xia)士(shi)(shi)(shi)(shi)共(gong)庙”,据经(jing)而(er)言。中(zhong)(zhong)士(shi)(shi)(shi)(shi)亦共(gong)庙,而(er)唯言下(xia)士(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe),略之(zhi)(zhi),其实(shi)中(zhong)(zhong)士(shi)(shi)(shi)(shi)亦共(gong)庙,故(gu)《祭法》云:“適(shi)士(shi)(shi)(shi)(shi)二庙,官师一(yi)庙。”郑云“官师,中(zhong)(zhong)、下(xia)之(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)(shi)”是(shi)也(ye)。
朝(chao)于(yu)祢庙,重止(zhi)于(yu)门外之(zhi)西(xi)(xi),东(dong)面(mian)。柩入(ru),升(sheng)(sheng)自西(xi)(xi)阶(jie),正柩于(yu)两楹(ying)閒。奠(dian)止(zhi)于(yu)西(xi)(xi)阶(jie)之(zhi)下,东(dong)面(mian)北上。主(zhu)(zhu)人升(sheng)(sheng),柩东(dong),西(xi)(xi)面(mian)。众(zhong)主(zhu)(zhu)人东(dong)即(ji)位,妇人从升(sheng)(sheng),东(dong)面(mian)。奠(dian)升(sheng)(sheng),设于(yu)柩西(xi)(xi),升(sheng)(sheng)降自西(xi)(xi)阶(jie),主(zhu)(zhu)人要节而踊(yong)。重不入(ru)者,主(zhu)(zhu)於朝(chao)祖而行,若(ruo)过之(zhi)矣(yi)。门西(xi)(xi)东(dong)面(mian),待之(zhi)便也(ye)。
[疏]“朝于”至“而踊”。
○注“重不”至“便也”。
○释曰:此(ci)是上士二庙(miao),先(xian)朝(chao)祢之(zhi)(zhi)事。虽(sui)言(yan)正柩(jiu)于(yu)(yu)两楹閒(xian),奠(dian)位(wei)在户(hu)牖之(zhi)(zhi)閒(xian),则此(ci)于(yu)(yu)两楹閒(xian)稍近西(xi),乃(nai)得(de)当奠(dian)位(wei),亦(yi)如(ru)輁轴馔于(yu)(yu)阶閒(xian)而(er)(er)近西(xi)然也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“众主人(ren)(ren)(ren)(ren)东(dong)(dong)(dong)即位(wei)”者(zhe)(zhe),柩(jiu)未升之(zhi)(zhi)时在西(xi)阶下,东(dong)(dong)(dong)面(mian)(mian)北上,柩(jiu)升,主人(ren)(ren)(ren)(ren)从(cong)升,众主人(ren)(ren)(ren)(ren)已下,乃(nai)即阼阶下西(xi)面(mian)(mian)位(wei)。云(yun)“妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)从(cong)升”,不云(yun)“主妇(fu)”者(zhe)(zhe),以其妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)皆(jie)升,故(gu)(gu)总(zong)言(yan)之(zhi)(zhi)。云(yun)“主人(ren)(ren)(ren)(ren)要节而(er)(er)踊(yong)”者(zhe)(zhe),奠(dian)升,主人(ren)(ren)(ren)(ren)踊(yong),降(jiang)时,妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)踊(yong)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“门西(xi)东(dong)(dong)(dong)面(mian)(mian),待(dai)(dai)之(zhi)(zhi)便(bian)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),以其祖(zu)庙(miao)在东(dong)(dong)(dong),柩(jiu)入祢庙(miao),明旦出门东(dong)(dong)(dong)乡朝(chao)祖(zu)时,其重於柩(jiu)车先(xian),东(dong)(dong)(dong)乡祖(zu)庙(miao),便(bian)也(ye)(ye)(ye)。若(ruo)先(xian)在门东(dong)(dong)(dong)西(xi)面(mian)(mian),及柩(jiu)入,乃(nai)回乡东(dong)(dong)(dong),则不便(bian),故(gu)(gu)云(yun)东(dong)(dong)(dong)面(mian)(mian)待(dai)(dai)之(zhi)(zhi)便(bian)也(ye)(ye)(ye)。
烛先入者(zhe)(zhe),升堂,东楹之南(nan),西面。后(hou)入者(zhe)(zhe),西阶东,北(bei)面,在下(xia)。炤(zhao)在柩(jiu)者(zhe)(zhe)。先,先柩(jiu)者(zhe)(zhe)。后(hou),后(hou)柩(jiu)者(zhe)(zhe)。適祖时,烛亦然。互记於(wu)此。
[疏]“烛先”至“在下”。
○注“炤在”至“於此”。
○释曰:此(ci)烛本(ben)是殡(bin)宫中炤开殡(bin)者,在(zai)(zai)(zai)道(dao)时(shi)(shi)一(yi)在(zai)(zai)(zai)柩(jiu)(jiu)前(qian),一(yi)在(zai)(zai)(zai)柩(jiu)(jiu)后(hou)。今又(you)一(yi)升(sheng)堂(tang),一(yi)在(zai)(zai)(zai)堂(tang)下,故郑云“先(xian)先(xian)柩(jiu)(jiu)者,后(hou)后(hou)柩(jiu)(jiu)者,適(shi)祖时(shi)(shi)烛亦(yi)然(ran),互记於此(ci)”者。上(shang)適(shi)祖时(shi)(shi),直有朝庙(miao)(miao)(miao)在(zai)(zai)(zai)道(dao),柩(jiu)(jiu)前(qian)后(hou)之(zhi)烛,至庙(miao)(miao)(miao)直云“质明灭烛”,不见(jian)烛之(zhi)升(sheng)堂(tang)不升(sheng)堂(tang)。此(ci)文见(jian)至庙(miao)(miao)(miao),烛升(sheng)与(yu)不升(sheng),不见(jian)在(zai)(zai)(zai)道(dao)烛,故云適(shi)祖时(shi)(shi)烛亦(yi)然(ran),互记於此(ci),以(yi)其皆有在(zai)(zai)(zai)道(dao)及至庙(miao)(miao)(miao)烛升(sheng)与(yu)不升(sheng)之(zhi)事(shi)也。
主人(ren)降(jiang)(jiang),即位,彻,乃奠,升降(jiang)(jiang)自西阶,主人(ren)踊如初。如其降(jiang)(jiang)拜宾,至於要节(jie)而踊,不(bu)荐车,不(bu)从此行(xing)。
[疏]“主人”至“如初”。
○注“如其”至“此行”。
○释曰:云(yun)(yun)“如(ru)其降(jiang)拜宾,至於要节而踊(yong)”者,案(an)(an)上经朝祖时,既正柩(jiu)设(she)从(cong)奠讫,主人降(jiang)拜宾至於要节而踊(yong),故(gu)此(ci)(ci)如(ru)之也。云(yun)(yun)“不(bu)荐车,不(bu)从(cong)此(ci)(ci)行”者,案(an)(an)上祖祢(mi)(mi)共庙(miao)者,朝庙(miao)日即荐车,此(ci)(ci)二(er)庙(miao),明日於祖庙(miao)荐车马,以(yi)其从(cong)祖庙(miao)行,故(gu)荐。今此(ci)(ci)祢(mi)(mi)庙(miao)不(bu)从(cong)此(ci)(ci)行,故(gu)不(bu)荐也。
祝(zhu)及执(zhi)事举奠,巾、席从而(er)降,柩从,序从如(ru)初(chu),適(shi)祖(zu)。此谓朝(chao)祢明(ming)日,举奠適(shi)祖(zu)之(zhi)序也。此祝(zhu)执(zhi)醴先,酒脯醢俎(zu)从之(zhi),巾席为后(hou)。既正柩,席升(sheng)设(she),设(she)奠如(ru)初(chu)。祝(zhu)受巾,巾之(zhi)。凡丧,自卒至殡,自启至葬,主人(ren)之(zhi)礼其(qi)变同(tong),则(ze)此日数亦同(tong)矣。序从主人(ren)以下(xia),今文无从。
[疏]“祝及”至“適祖”。
○注“此谓”至“无从”。
○释曰:自(zi)(zi)此(ci)尽(jin)“不煎(jian)”,论至祖(zu)(zu)(zu)庙陈设及赠之(zhi)事。云(yun)“此(ci)谓朝(chao)(chao)(chao)祢(mi)明(ming)日(ri)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其(qi)下文朝(chao)(chao)(chao)祖(zu)(zu)(zu)之(zhi)时“序从(cong)如初”,中有烛,若(ruo)同(tong)(tong)(tong)日(ri),则(ze)朝(chao)(chao)(chao)祖(zu)(zu)(zu)之(zhi)时已(yi)自(zi)(zi)明(ming)矣,何须更有烛也?以(yi)(yi)(yi)此(ci)言之(zhi),则(ze)此(ci)朝(chao)(chao)(chao)祖(zu)(zu)(zu)与(yu)(yu)朝(chao)(chao)(chao)祢(mi)别(bie)日(ri)可知(zhi),故郑云(yun)“举(ju)奠(dian)(dian)(dian)適祖(zu)(zu)(zu)之(zhi)序也”。云(yun)“此(ci)祝(zhu)(zhu)执(zhi)醴(li)先(xian)(xian),酒(jiu)(jiu)脯醢俎(zu)从(cong)之(zhi),巾(jin)(jin)(jin)(jin)席为(wei)后(hou)(hou)”者(zhe)(zhe),此(ci)祢(mi)奠(dian)(dian)(dian)与(yu)(yu)小敛奠(dian)(dian)(dian)同(tong)(tong)(tong),小敛奠(dian)(dian)(dian)时云(yun):“夏祝(zhu)(zhu)及执(zhi)事盥(guan),执(zhi)醴(li)先(xian)(xian),酒(jiu)(jiu)脯醢俎(zu)从(cong)。”此(ci)经(jing)亦(yi)祝(zhu)(zhu)及执(zhi)事举(ju)奠(dian)(dian)(dian),明(ming)此(ci)亦(yi)执(zhi)醴(li)先(xian)(xian)酒(jiu)(jiu)脯醢俎(zu)从(cong)之(zhi),此(ci)经(jing)所云(yun)“巾(jin)(jin)(jin)(jin)席”为(wei)后(hou)(hou)。云(yun)“既正柩,席升设,设奠(dian)(dian)(dian)如初。祝(zhu)(zhu)受(shou)巾(jin)(jin)(jin)(jin)巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)”者(zhe)(zhe),上(shang)正经(jing)朝(chao)(chao)(chao)祖(zu)(zu)(zu)时,正柩于(yu)两(liang)楹閒讫(qi),席升设於柩西,奠(dian)(dian)(dian)设如初,巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)。以(yi)(yi)(yi)经(jing)直(zhi)云(yun)“巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)”,无祝(zhu)(zhu)受(shou)巾(jin)(jin)(jin)(jin),知(zhi)受(shou)巾(jin)(jin)(jin)(jin)巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)上(shang)篇设小敛奠(dian)(dian)(dian)讫(qi),祝(zhu)(zhu)受(shou)巾(jin)(jin)(jin)(jin)巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi),此(ci)与(yu)(yu)小敛奠(dian)(dian)(dian)同(tong)(tong)(tong),明(ming)设奠(dian)(dian)(dian)讫(qi),祝(zhu)(zhu)受(shou)巾(jin)(jin)(jin)(jin)巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)可知(zhi)。云(yun)“凡丧,自(zi)(zi)卒至殡,自(zi)(zi)启至葬,主(zhu)(zhu)人之(zhi)礼(li)其(qi)变同(tong)(tong)(tong)”者(zhe)(zhe),主(zhu)(zhu)人常在(zai)丧位,不出(chu),唯(wei)君命乃出(chu),迎及送,其(qi)变同(tong)(tong)(tong),则(ze)此(ci)日(ri)数亦(yi)同(tong)(tong)(tong)。以(yi)(yi)(yi)其(qi)此(ci)二篇荐(jian)者(zhe)(zhe)启日(ri)朝(chao)(chao)(chao)祢(mi),又明(ming)日(ri)朝(chao)(chao)(chao)祖(zu)(zu)(zu),又明(ming)日(ri)乃葬,与(yu)(yu)始死日(ri)袭,明(ming)日(ri)小敛,又明(ming)日(ri)大敛而殡亦(yi)同(tong)(tong)(tong)日(ri)。主(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)妇(fu)变服亦(yi)同(tong)(tong)(tong)。以(yi)(yi)(yi)其(qi)小敛,主(zhu)(zhu)人散(san)带,主(zhu)(zhu)妇(fu)髽(zhua),自(zi)(zi)启至葬,主(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)妇(fu)亦(yi)同(tong)(tong)(tong)於未殡也。云(yun)“序从(cong)主(zhu)(zhu)人以(yi)(yi)(yi)下”者(zhe)(zhe),案上(shang)注云(yun)“主(zhu)(zhu)人与(yu)(yu)男子居右,妇(fu)人居左,以(yi)(yi)(yi)服与(yu)(yu)昭穆为(wei)位”是也。
荐(jian)乘(cheng)车,鹿(lu)浅(qian)幦,干(gan)、笮(ze)、革靾,载旃(zhan),载皮弁服,缨、辔(pei)、贝(bei)勒县于衡。士乘(cheng)栈车。鹿(lu)浅(qian),鹿(lu)夏毛(mao)也。幦,覆笭。《玉藻》曰:“士齐车,鹿(lu)幦豹(bao)犆。”干(gan),盾(dun)也。笮(ze),矢箙也。靾,缰也。旃(zhan),旌旗之属。通帛(bo)为(wei)旃(zhan),孤(gu)卿之所(suo)建(jian),亦(yi)摄焉。皮弁服者,视朔(shuo)之服。贝(bei)勒,贝(bei)饰勒。有干(gan)无兵,有箙无弓矢,明不用(yong)。古文靾为(wei)杀,旃(zhan)为(wei)膳。
[疏]“荐乘”至“于衡”。
○注“士乘”至“为膳”。
○释曰:此(ci)并下车(che)三乘(cheng),谓(wei)葬(zang)之魂(hun)车(che)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)(shi)乘(cheng)栈(zhan)车(che)”者(zhe),《巾车(che)》之文。云(yun)(yun)(yun)(yun)“鹿浅幦”,为车(che)前式(shi)竖者(zhe),笭子以鹿夏(xia)皮(pi)浅毛者(zhe)为幦,以覆(fu)式(shi),是以《诗·韩(han)弈》云(yun)(yun)(yun)(yun)“鞟鞃浅幭(mie)(mie)”,传(chuan)云(yun)(yun)(yun)(yun):“鞟,革也(ye)。鞃,轼中也(ye)。浅,虎皮(pi)浅毛也(ye)。幭(mie)(mie),覆(fu)轼也(ye)。”引《玉藻》者(zhe),彼注云(yun)(yun)(yun)(yun):“犆谓(wei)缘也(ye)。”士(shi)(shi)之齐车(che)与朝(chao)车(che)同,引之欲(yu)证此(ci)鹿幦亦(yi)以豹皮(pi)为缘饰。云(yun)(yun)(yun)(yun)“旃(zhan),旌旗之属”云(yun)(yun)(yun)(yun)云(yun)(yun)(yun)(yun)者(zhe),案《司常》云(yun)(yun)(yun)(yun):“孤卿(qing)建旃(zhan),大(da)夫士(shi)(shi)建物。”此(ci)士(shi)(shi)而用(yong)旃(zhan),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“亦(yi)摄焉”。云(yun)(yun)(yun)(yun)“皮(pi)弁(bian)服(fu)(fu)者(zhe),视(shi)朔之服(fu)(fu)”者(zhe),案《玉藻》云(yun)(yun)(yun)(yun)诸侯“皮(pi)弁(bian)以听朔於大(da)庙(miao)”,《乡党》孔子云(yun)(yun)(yun)(yun)“素衣麑裘(qiu)”,亦(yi)是视(shi)朔之服(fu)(fu)。君(jun)臣同服(fu)(fu),是以此(ci)士(shi)(shi)亦(yi)载皮(pi)弁(bian)视(shi)朔之服(fu)(fu)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“贝(bei)勒,贝(bei)饰勒”者(zhe),贝(bei),水物,故(gu)以贝(bei)饰勒。云(yun)(yun)(yun)(yun)“有干无(wu)兵,有箙无(wu)弓矢(shi),明不用(yong)”者(zhe),以其干与戈戟兵器(qi),及箙与弓矢(shi),皆(jie)相须乃用(yong),今有干无(wu)兵,有箙无(wu)弓矢(shi),明死(si)者(zhe)不用(yong),故(gu)阙之也(ye)。
道(dao)(dao)车,载朝(chao)(chao)服。道(dao)(dao)车,朝(chao)(chao)夕及燕出入(ru)之车。朝(chao)(chao)服,日视朝(chao)(chao)之服也(ye)。玄衣(yi)素(su)裳。
[疏]“道车载朝服”。
○注“道车”至“素裳”。
○释(shi)曰(yue):知“道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che),朝(chao)(chao)(chao)(chao)夕(xi)(xi)及(ji)燕出(chu)入(ru)之(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)”者(zhe),但士乘(cheng)栈(zhan)车(che)(che)(che)(che)(che)(che),更(geng)无别车(che)(che)(che)(che)(che)(che),而上云(yun)(yun)(yun)“乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)”,下云(yun)(yun)(yun)“槁车(che)(che)(che)(che)(che)(che)”,此云(yun)(yun)(yun)“道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)”,虽有(you)一车(che)(che)(che)(che)(che)(che),所用(yong)各异(yi),故(gu)(gu)有(you)乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)、道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)名(ming)。知“道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che),朝(chao)(chao)(chao)(chao)夕(xi)(xi)”者(zhe),案(an)《玉藻》云(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)(chao)玄端,夕(xi)(xi)深(shen)衣(yi)”,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“谓(wei)大(da)夫(fu)士也(ye)。”私(si)朝(chao)(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)服。《春秋左氏传》云(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)(chao)而不(bu)夕(xi)(xi)”,据(ju)朝(chao)(chao)(chao)(chao)君(jun)於是(shi)有(you)朝(chao)(chao)(chao)(chao)无夕(xi)(xi)。若然,云(yun)(yun)(yun)朝(chao)(chao)(chao)(chao)夕(xi)(xi)者(zhe),士家(jia)朝(chao)(chao)(chao)(chao)朝(chao)(chao)(chao)(chao)暮夕(xi)(xi)当家(jia)私(si)朝(chao)(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che),又云(yun)(yun)(yun)“及(ji)燕出(chu)入(ru)”者(zhe),谓(wei)士家(jia)游燕出(chu)入(ru)之(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)。案(an)《周礼·夏(xia)官(guan)》有(you)道(dao)(dao)(dao)(dao)右、道(dao)(dao)(dao)(dao)仆,皆据(ju)象(xiang)路而言道(dao)(dao)(dao)(dao)。又案(an)《司常》云(yun)(yun)(yun)“道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)载旞”,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“王以(yi)朝(chao)(chao)(chao)(chao)夕(xi)(xi)燕出(chu)入(ru)。”与此道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)同,则士乘(cheng)栈(zhan)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)与王乘(cheng)象(xiang)路同名(ming)道(dao)(dao)(dao)(dao)。云(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)(chao)服,日视朝(chao)(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)服”者(zhe),案(an)《乡党》云(yun)(yun)(yun)“缁(zi)衣(yi)羔裘”,是(shi)孔子所服,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun)“诸侯视朝(chao)(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)服”。是(shi)君(jun)臣同服,故(gu)(gu)《玉藻》云(yun)(yun)(yun)诸侯“朝(chao)(chao)(chao)(chao)服以(yi)日视朝(chao)(chao)(chao)(chao)”,士之(zhi)(zhi)道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)而用(yong)朝(chao)(chao)(chao)(chao)君(jun)之(zhi)(zhi)服,不(bu)用(yong)私(si)朝(chao)(chao)(chao)(chao)玄端服者(zhe),乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)既载孤卿之(zhi)(zhi)旃,故(gu)(gu)道(dao)(dao)(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)亦载朝(chao)(chao)(chao)(chao)君(jun)之(zhi)(zhi)服,摄盛(sheng)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“玄衣(yi)素裳(shang)”者(zhe),《士冠(guan)礼》云(yun)(yun)(yun)“主人(ren)玄冠(guan)朝(chao)(chao)(chao)(chao)服,缁(zi)带(dai),素鞞(bing)(bing)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)不(bu)云(yun)(yun)(yun)衣(yi),衣(yi)象(xiang)冠(guan)色(se)。则不(bu)云(yun)(yun)(yun)裳(shang),裳(shang)象(xiang)鞞(bing)(bing)色(se)可知。故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)玄衣(yi)素裳(shang)也(ye)。
稾(gao)车(che),载蓑笠(li)。槁犹散(san)也(ye)。散(san)车(che)以田以鄙之(zhi)车(che)。蓑笠(li),备(bei)雨(yu)服(fu)。今(jin)文稾(gao)为潦。凡道车(che)、稾(gao)车(che)之(zhi)缨(ying)辔及勒,亦县于衡也(ye)。
[疏]“稾车载蓑笠”。
○注“槁犹”至“衡也”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“稾犹散(san)也(ye)”者(zhe),案(an)(an)上(shang)乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)、道车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)皆据人之乘(cheng)用为(wei)名(ming),不(bu)取车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)上(shang)生(sheng)称(cheng),则(ze)此(ci)散(san)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)亦(yi)(yi)据人乘(cheng)为(wei)号。知“散(san)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)鄙(bi)(bi)(bi)之车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)”者(zhe),案(an)(an)《司(si)常》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)载旌(jing)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),木路也(ye)。王(wang)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)鄙(bi)(bi)(bi)。”谓王(wang)行(xing)小小田(tian)(tian)猎巡行(xing)县鄙(bi)(bi)(bi),此(ci)散(san)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)与彼斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)同是游散(san)所(suo)(suo)乘(cheng),故(gu)(gu)与斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)同解。若(ruo)(ruo)然,士亦(yi)(yi)与王(wang)同有(you)(you)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)鄙(bi)(bi)(bi)者(zhe),亦(yi)(yi)谓从王(wang)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)鄙(bi)(bi)(bi)也(ye)。若(ruo)(ruo)正田(tian)(tian)猎,自用冠弁服,乘(cheng)栈(zhan)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“蓑笠(li),备雨(yu)服”者(zhe),案(an)(an)《无羊》诗云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“尔牧来(lai)思,何蓑何笠(li)。”彼注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“蓑所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)备雨(yu),笠(li)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)御暑。”而此(ci)并(bing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)备雨(yu)者(zhe),非(fei)直蓑以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)御雨(yu),笠(li)亦(yi)(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)备雨(yu),故(gu)(gu)《都(dou)人士》诗注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“笠(li)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)御雨(yu)”,丧事不(bu)辟暑,是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)并(bing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)备雨(yu)之服。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“今文(wen)瑽为(wei)潦(liao)(liao)”者(zhe),案(an)(an)《周礼(li)·轮人》“为(wei)盖”,郑云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“礼(li)所(suo)(suo)谓潦(liao)(liao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),谓盖车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)与?”若(ruo)(ruo)然,彼注(zhu)此(ci)文(wen)则(ze)为(wei)潦(liao)(liao)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)者(zhe),义亦(yi)(yi)通矣。“凡道车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)之缨辔,及勒亦(yi)(yi)县於(wu)(wu)(wu)衡”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)三乘(cheng)皆当有(you)(you)马(ma),有(you)(you)马(ma)则(ze)有(you)(you)此(ci)三者(zhe),但(dan)记人举上(shang)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)明下(xia),乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“缨、辔、贝(bei)勒县於(wu)(wu)(wu)衡”,即此(ci)三者(zhe)亦(yi)(yi)县於(wu)(wu)(wu)衡可知。
将载(zai),祝及执事举(ju)奠(dian)(dian),户西,南面(mian),东上。卒束前而降,奠(dian)(dian)席(xi)于柩(jiu)西。将於柩(jiu)西当前束设之。
[疏]“将载”至“柩西”。
○注“将於”至“设之”。
○释曰:经载柩(jiu)时(shi),不(bu)云(yun)去(qu)奠(dian)设(she)席之事(shi),故记人(ren)明之。云(yun)“将於柩(jiu)西当(dang)前束(shu)(shu)设(she)之”者,经虽先云(yun)举奠(dian),后云(yun)降席,要须设(she)席乃设(she)奠(dian),故云(yun)将於柩(jiu)西当(dang)前束(shu)(shu)设(she)之。正经云(yun)“降奠(dian)当(dang)前束(shu)(shu)”是也。
巾奠,乃(nai)墙。墙,饰柩也。
[疏]“巾奠乃墙”。
○注“墙饰柩也”。
○释曰:正经直云“降奠,当前束,商祝(zhu)饰(shi)(shi)棺”,不云巾奠,故(gu)记人辨之(zhi)。巾奠讫(qi),商祝(zhu)乃饰(shi)(shi)棺墙(qiang),即帷荒与(yu)棺为饰(shi)(shi),故(gu)变(bian)饰(shi)(shi)棺云墙(qiang)也。
抗木,刊。剥(bo)削(xue)之。古文刊为竿。
[疏]“抗木刊”。
○注“剥削之”。
○释(shi)曰:刊,削(xue)也,而云“剥”者(zhe)(zhe),木无皮(pi)者(zhe)(zhe)直削(xue)之(zhi),有(you)皮(pi)者(zhe)(zhe)剥乃(nai)削(xue)之(zhi),故兼言(yan)剥。
茵著,用荼,实绥(sui)泽(ze)(ze)焉。荼,茅(mao)秀也(ye)(ye)(ye)。绥(sui),廉姜(jiang)也(ye)(ye)(ye)。泽(ze)(ze),泽(ze)(ze)兰也(ye)(ye)(ye)。皆取其香,且御湿。
[疏]“茵著”至“泽焉”。
○注“荼茅”至“御湿”。
○释(shi)曰:茵内非(fei)直用茅秀,兼(jian)实绥泽取其香,知(zhi)且(qie)御(yu)湿者,以其在(zai)棺下,须御(yu)湿之物,故与荼皆(jie)所以御(yu)湿。
苇苞,长三尺,一编。用便易(yi)也(ye)。
[疏]“苇苞长三尺一编”。
○注“用便易也”。
○释曰:言(yan)“便(bian)易”者(zhe),苇草(cao)即长(zhang),载(zai)取(qu)三尺一(yi)道编之(zhi),用便(bian)易故也。
菅筲三,其实皆(jie)瀹。米麦皆(jie)湛之汤(tang),未(wei)知神之所享,不用食道,所以(yi)为敬。
[疏]“菅筲三其实皆瀹”。
○注“米麦”至“为敬”。
○释曰(yue):经(jing)直云(yun)“筲(shao)三,黍(shu)、稷、麦(mai)”,不(bu)(bu)辨苞(bao)之(zhi)所(suo)用,及黍(shu)稷生熟(shu),故(gu)记人明之(zhi)。是以(yi)(yi)云(yun)筲(shao)用菅草,黍(shu)稷皆淹(yan)(yan)而(er)渍之(zhi)。云(yun)“未知神之(zhi)所(suo)享”者(zhe),以(yi)(yi)其鬼神幽暗(an),生者(zhe)不(bu)(bu)见(jian),故(gu)淹(yan)(yan)而(er)不(bu)(bu)熟(shu),以(yi)(yi)其不(bu)(bu)知神之(zhi)所(suo)享故(gu)也。云(yun)“不(bu)(bu)用食(shi)道,所(suo)以(yi)(yi)为敬”者(zhe),案《檀弓》云(yun)“饭用米贝,不(bu)(bu)以(yi)(yi)食(shi)道”,食(shi)道亵则不(bu)(bu)敬,故(gu)云(yun)不(bu)(bu)用食(shi)道,所(suo)以(yi)(yi)为敬也。
祖(zu),还车不易(yi)位。为乡外耳,未行。
[疏]“祖还车不易位”。
○注“为乡外耳未行”。
○释曰:案(an)正(zheng)经乃祖(zu)还(hai)乘车(che)、道车(che)、槁车(che),不辨(bian)还(hai)之(zhi)远(yuan)近,故(gu)记人明之(zhi)。虽(sui)(sui)还(hai)车(che),不易(yi)(yi)本位,为乡外耳(er),还(hai)车(che)未行(xing)者,皆(jie)不易(yi)(yi)位。上(shang)经未还(hai),奉车(che)在(zai)阶閒,妇(fu)人在(zai)堂(tang)上(shang),还(hai)车(che)去(qu)阶閒,妇(fu)人降堂(tang)下。若然,则是还(hai)车(che)易(yi)(yi)位,而云(yun)“不易(yi)(yi)位”者,以其三(san)分其庭为三(san)位,车(che)虽(sui)(sui)去(qu)阶閒,犹不离三(san)分其庭一(yi)在(zai)北之(zhi)位,据大判而言(yan)不易(yi)(yi)位也。
执披者(zhe),旁四人(ren)。前(qian)后左右各(ge)二人(ren)。
[疏]“执披者旁四人”。
○注“前后左右各二人”。
○释曰:“前后左(zuo)右(you)各二人(ren)(ren)”者,谓前之左(zuo)右(you),后之左(zuo)右(you),则一旁四人(ren)(ren),两旁则八人(ren)(ren),上经郑注云“备倾亏也”。
凡(fan)赠(zeng)币,无常。宾之赠(zeng)也。玩好日赠(zeng),在所有。
[疏]“凡赠币无常”。
○注“宾之”至“所有”。
○释曰:正经云“公赗用玄纁束帛”,是赠(zeng)(zeng)(zeng)有(you)常矣。上又云宾赠(zeng)(zeng)(zeng)“奠(dian)币如(ru)初”,直云奠(dian)币如(ru)初,不云物色(se)与多少(shao),故记人明之(zhi)(zhi),以其宾客(ke)非一(yi),故云“凡赠(zeng)(zeng)(zeng)币无常”。郑云“宾之(zhi)(zhi)赠(zeng)(zeng)(zeng)也”,云“玩好曰赠(zeng)(zeng)(zeng),在(zai)所有(you)”者,《诗(shi)》云:“知子之(zhi)(zhi)来之(zhi)(zhi),杂佩以赠(zeng)(zeng)(zeng)之(zhi)(zhi)。”是赠(zeng)(zeng)(zeng)在(zai)所有(you)也。
凡糗,不煎。以膏(gao)煎之则亵(xie),非(fei)敬。
[疏]“凡糗不煎”。
○注“以膏”至“非敬”。
○释曰:正经(jing)葬(zang)奠直云(yun)“四(si)笾枣糗栗脯(fu)”,不(bu)云(yun)糗之(zhi)煎(jian)不(bu),故(gu)记人(ren)(ren)明(ming)之(zhi)。凡(fan)糗直空糗而已,不(bu)用(yong)脂(zhi)膏(gao)煎(jian)和(he)之(zhi)。是以郑云(yun)“以膏(gao)煎(jian)之(zhi)则亵,非敬”,故(gu)云(yun)“不(bu)煎(jian)”。此篇唯(wei)葬(zang)奠有(you)糗,而云(yun)“凡(fan)”者(zhe),记人(ren)(ren)通记大夫以上。
唯君(jun)命,止(zhi)柩于堩(geng),其馀则否。不敢留神也(ye)。堩(geng),道也(ye)。《曾子问》曰:“葬(zang)既引,至(zhi)於堩(geng)。”
[疏]“唯君”至“则否”。
○注“不敢”至“於堩”。
○释曰:正经直(zhi)云柩“至邦门,君(jun)使(shi)宰夫赠”,不云止柩之(zhi)事,故记人明之(zhi)。引(yin)《曾子问(wen)》者,彼为(wei)日食,此为(wei)君(jun)命(ming),虽不同,止柩是同,故引(yin)之(zhi),证止柩之(zhi)事。
车至(zhi)(zhi)道(dao)左(zuo),北面立(li),东(dong)上。道(dao)左(zuo),墓道(dao)东(dong),先至(zhi)(zhi)者在东(dong)。
[疏]“车至”至“东上”。
○注“道左”至“在东”。
○释曰:正经直(zhi)云(yun)“陈器于道(dao)东(dong)西,北上”,统于壙(kuang)(kuang)(kuang)(kuang),以其入(ru)(ru)壙(kuang)(kuang)(kuang)(kuang)故(gu)也,不云(yun)三(san)等(deng)之(zhi)车(che)(che)(che)(che)面位之(zhi)事,故(gu)记(ji)人(ren)明(ming)之(zhi)。以其不入(ru)(ru)壙(kuang)(kuang)(kuang)(kuang),故(gu)东(dong)上不统於壙(kuang)(kuang)(kuang)(kuang)也。云(yun)“道(dao)左,墓道(dao)东(dong)”者(zhe),据墓南面为正,故(gu)知道(dao)左,是(shi)(shi)墓道(dao)东(dong)也,当是(shi)(shi)陈器之(zhi)南。云(yun)“先至者(zhe)在东(dong)”者(zhe),以乘车(che)(che)(che)(che)、道(dao)车(che)(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che)(che)三(san)者(zhe),次(ci)第为先后(hou),先至谓(wei)乘车(che)(che)(che)(che)也。必知此车(che)(che)(che)(che)是(shi)(shi)乘车(che)(che)(che)(che)之(zhi)等(deng)者(zhe),以其下有柩车(che)(che)(che)(che),故(gu)知此是(shi)(shi)三(san)等(deng)者(zhe)也。
柩至于壙(kuang),敛服载(zai)(zai)之(zhi)。柩车(che)至壙(kuang),祝说载(zai)(zai)除饰,乃敛乘车(che)、道车(che)、槁车(che)之(zhi)服载(zai)(zai)之(zhi),不空之(zhi)以归。送形而(er)往,迎精而(er)反(fan),亦礼之(zhi)宜。
[疏]“柩至”至“载之”。
○注“柩车”至“之宜”。
○释曰:正经直云(yun)“柩至(zhi)于(yu)壙(kuang),属引(yin)乃窆”,不(bu)(bu)(bu)云(yun)柩车敛服(fu)载之(zhi),故(gu)记(ji)人明之(zhi)。云(yun)“柩车至(zhi)壙(kuang),祝说(shuo)载除(chu)饰,乃敛乘道槁车服(fu)载之(zhi),不(bu)(bu)(bu)空之(zhi)以(yi)归”者,此(ci)解(jie)说(shuo)载,谓(wei)(wei)下棺於地,除(chu)饰谓(wei)(wei)除(chu)去帷荒,柩车既(ji)空,乃敛,乘车皮弁服(fu),道车朝服(fu),槁车蓑笠,三(san)者之(zhi)服(fu),载之(zhi)於柩车,示不(bu)(bu)(bu)空之(zhi)以(yi)归者也。云(yun)“送形(xing)而往,迎(ying)精而反(fan)”者,《礼记(ji)·问丧(sang)》文,引(yin)之(zhi)证此(ci)不(bu)(bu)(bu)空归之(zhi)义。云(yun)“亦(yi)礼之(zhi)宜”者,形(xing)往则(ze)(ze)送之(zhi),主(zhu)人随柩路是也;精反(fan)则(ze)(ze)迎(ying)之(zhi),主(zhu)人随精而反(fan),是亦(yi)礼之(zhi)宜然也,故(gu)云(yun)礼之(zhi)宜也。
卒窆而归,不驱。孝子往(wang)如慕,反(fan)如疑,为亲之在彼。
[疏]“卒窆而归不驱”。
○注“孝子”至“在彼”。
○释曰:此文(wen)解(jie)上敛服(fu)载之(zhi)下棺讫,实土三,孝子(zi)从蜃车而(er)(er)归,不(bu)驱(qu)驰而(er)(er)疾(ji)者,疑(yi)(yi)父(fu)母之(zhi)神不(bu)归。云“孝子(zi)往(wang)(wang)如(ru)慕(mu),反如(ru)疑(yi)(yi)”者,亦《礼记·问丧》文(wen)。云孝子(zi)往(wang)(wang)如(ru)慕(mu)者,如(ru)婴儿随母而(er)(er)啼慕(mu),反如(ru)疑(yi)(yi)者,孝子(zi)不(bu)见其亲,不(bu)知精魂(hun)归否,故疑(yi)(yi)之(zhi)。云“为(wei)亲之(zhi)在彼”者,谓疑(yi)(yi)精魂(hun)在彼不(bu)归,言此者,解(jie)经不(bu)驱(qu)之(zhi)事。
君视(shi)敛,若不待(dai)奠,加盖而(er)出。不视(shi)敛,则(ze)加盖而(er)至,卒事(shi)。为有他故(gu)及(ji)辟忌也。
[疏]“君视”至“卒事”。
○注“为有”至“忌也”。
○释曰(yue):君(jun)(jun)於士既殡而(er)往,有(you)恩,则与大敛(lian),既布衣,君(jun)(jun)至奠讫乃(nai)出(chu),不(bu)(bu)辨,不(bu)(bu)得终视敛(lian)之事(shi),故记人(ren)明之,是(shi)以(yi)经二(er)事(shi)皆见(jian)於礼而(er)言。云(yun)“君(jun)(jun)视敛(lian),若不(bu)(bu)待奠,加盖而(er)出(chu)”者(zhe),一(yi)为君(jun)(jun)有(you)急(ji)事(shi)他故,是(shi)以(yi)不(bu)(bu)得待奠。云(yun)“不(bu)(bu)视敛(lian),则加盖而(er)至,卒事(shi)”者(zhe),亦是(shi)君(jun)(jun)有(you)辟忌,不(bu)(bu)用见(jian)尸柩,是(shi)以(yi)加盖乃(nai)来(lai)。云(yun)卒事(shi)者(zhe),待大敛(lian)讫乃(nai)出(chu)。
既正柩,宾出(chu),遂匠(jiang)纳车于阶閒。遂匠(jiang),遂人(ren)、匠(jiang)人(ren)也。遂人(ren)主引徒役(yi),匠(jiang)人(ren)主载柩窆,职(zhi)相左(zuo)右也。车,载柩车。《周礼》谓之(zhi)(zhi)蜃车,《杂记》谓之(zhi)(zhi)团,或作辁(quan),或作抟(tuan),声读皆相附耳,未闻孰(shu)正。其车之(zhi)(zhi)舆,状如床,中央有(you)辕,前(qian)后(hou)出(chu),设前(qian)后(hou)辂,舆上(shang)有(you)四周,下则前(qian)后(hou)有(you)轴,以辁(quan)为轮。许叔重说:“有(you)辐曰轮,无辐曰辁(quan)。”
[疏]“既正”至“阶閒”。
○注“遂匠”至“曰辁”。
○释(shi)曰:正(zheng)(zheng)经不云(yun)(yun)(yun)(yun)纳柩(jiu)(jiu)车(che)(che)时(shi)节,故记人(ren)明之(zhi)(zhi)(zhi)。既朝(chao)正(zheng)(zheng)柩(jiu)(jiu)於(wu)两楹之(zhi)(zhi)(zhi)閒(xian)(xian),当此之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),遂(sui)(sui)匠(jiang)纳柩(jiu)(jiu)车(che)(che)於(wu)阶閒(xian)(xian)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“遂(sui)(sui)人(ren),匠(jiang)人(ren)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其《周(zhou)(zhou)(zhou)礼(li)》有(you)(you)遂(sui)(sui)人(ren)、匠(jiang)人(ren),天子之(zhi)(zhi)(zhi)官,士虽(sui)无臣(chen),亦有(you)(you)遂(sui)(sui)人(ren)、匠(jiang)人(ren)主(zhu)(zhu)其葬(zang)(zang)(zang)事。云(yun)(yun)(yun)(yun)“遂(sui)(sui)人(ren)主(zhu)(zhu)引(yin)徒(tu)(tu)役(yi)(yi),匠(jiang)人(ren)主(zhu)(zhu)载柩(jiu)(jiu)窆(bian),职(zhi)相(xiang)左右(you)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《周(zhou)(zhou)(zhou)礼(li)·遂(sui)(sui)人(ren)职(zhi)》云(yun)(yun)(yun)(yun):“大(da)丧,帅六遂(sui)(sui)之(zhi)(zhi)(zhi)役(yi)(yi)而致之(zhi)(zhi)(zhi),掌其政令(ling)。及葬(zang)(zang)(zang),帅而属六綍及窆(bian),陈(chen)役(yi)(yi)。”注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun):“致役(yi)(yi),致於(wu)司(si)徒(tu)(tu),给(ji)墓上事。陈(chen)役(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),主(zhu)(zhu)陈(chen)列之(zhi)(zhi)(zhi)耳(er)(er)。”是遂(sui)(sui)人(ren)主(zhu)(zhu)引(yin)徒(tu)(tu)也(ye)。又《乡(xiang)师职(zhi)》云(yun)(yun)(yun)(yun):“及葬(zang)(zang)(zang),执翿(dao)以(yi)与匠(jiang)师御(yu)柩(jiu)(jiu)而治(zhi)役(yi)(yi)。”谓(wei)(wei)监(jian)督(du)其事。又此遂(sui)(sui)人(ren)与匠(jiang)人(ren)同(tong)纳车(che)(che)于(yu)阶閒(xian)(xian),即匠(jiang)人(ren)主(zhu)(zhu)载窆(bian),与遂(sui)(sui)人(ren)职(zhi)相(xiang)左右(you)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“车(che)(che),载柩(jiu)(jiu)车(che)(che)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其此云(yun)(yun)(yun)(yun)纳车(che)(che)于(yu)阶閒(xian)(xian),正(zheng)(zheng)谓(wei)(wei)载柩(jiu)(jiu)。若乘车(che)(che)、道车(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)等,则当东荣,不在(zai)阶閒(xian)(xian),故知(zhi)此是柩(jiu)(jiu)车(che)(che)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“《周(zhou)(zhou)(zhou)礼(li)》谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)蜃车(che)(che)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《遂(sui)(sui)师职(zhi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)丧,使帅其属以(yi)幄帟先,及蜃车(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)役(yi)(yi)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“蜃车(che)(che),柩(jiu)(jiu)路,四(si)轮迫地而行,有(you)(you)似於(wu)蜃,因取名焉”是也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“《杂记》谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)团,或作(zuo)辁(quan),或作(zuo)抟,声读皆相(xiang)附(fu)耳(er)(er),未闻孰正(zheng)(zheng)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),言(yan)或作(zuo)辁(quan),或作(zuo)抟者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆或《礼(li)记》别本,故云(yun)(yun)(yun)(yun)皆相(xiang)附(fu)耳(er)(er),但未知(zhi)孰正(zheng)(zheng)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“其车(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)舆(yu),状如床,中央有(you)(you)辕(yuan),前后(hou)出”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),观郑此注(zhu),其舆(yu)与輴(chun)车(che)(che)同(tong),亦一(yi)辕(yuan)为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“设前后(hou)辂(lu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),正(zheng)(zheng)经唯云(yun)(yun)(yun)(yun)前辂(lu),言(yan)前以(yi)对(dui)后(hou),明知(zhi)亦有(you)(you)后(hou)辂(lu)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“舆(yu)上有(you)(you)四(si)周(zhou)(zhou)(zhou)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此亦与輴(chun)车(che)(che)同(tong)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“下则前后(hou)有(you)(you)轴,以(yi)辁(quan)为(wei)轮”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此则与輴(chun)异,以(yi)其輴(chun)无轮,直有(you)(you)转辚,此有(you)(you)辁(quan)轮。引(yin)“许(xu)叔(shu)重(zhong)说(shuo)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案许(xu)氏(shi)《说(shuo)文》云(yun)(yun)(yun)(yun)“有(you)(you)轮无幅曰辁(quan)”,证此辁(quan)无辐也(ye)。
祝(zhu)馔祖奠于主人(ren)(ren)之南,当前辂(lu),北上,巾之。言馔於主人(ren)(ren)之南,当前辂(lu),则既祖,祝(zhu)乃馔。
[疏]“祝馔”至“巾之”。
○注“言馔”至“乃馔”。
○释曰:正(zheng)经(jing)直云(yun)祖(zu)(zu)还车及还重(zhong)讫,“乃奠(dian)如(ru)初”,不(bu)云(yun)馔处,故(gu)记人(ren)明之(zhi)(zhi)。祝馔祖(zu)(zu)奠(dian)於主人(ren)之(zhi)(zhi)南(nan)当(dang)前辂(lu),云(yun)“则既祖(zu)(zu),祝乃馔”者,以其未(wei)祖(zu)(zu)以前,柩(jiu)车乡北,辂(lu)在(zai)主人(ren)之(zhi)(zhi)北,今云(yun)“馔于主人(ren)之(zhi)(zhi)南(nan)”,明知既祖(zu)(zu)还,乃乡馔之(zhi)(zhi)。
弓矢之(zhi)(zhi)新(xin),沽功。设之(zhi)(zhi)宜新(xin),沽示不用。今文沽作古。
[疏]“弓矢之新沽功”。
○注“设之”至“作古”。
○释曰:自此尽篇(pian)末(mo),论死者(zhe)用(yong)(yong)器弓矢(shi)(shi)(shi)粗(cu)恶之(zhi)(zhi)事(shi)。以(yi)其正(zheng)经直云(yun)“用(yong)(yong)器弓矢(shi)(shi)(shi)”,不(bu)辨弓矢(shi)(shi)(shi)善(shan)恶,及弓矢(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)名,故记人明之(zhi)(zhi)。“设之(zhi)(zhi)宜(yi)新(xin)”者(zhe),为死者(zhe)宜(yi)用(yong)(yong)新(xin)物。云(yun)“沽示不(bu)用(yong)(yong)”者(zhe),沽谓粗(cu)为之(zhi)(zhi)。
有(you)弭饰(shi)焉(yan),弓无(wu)缘者谓之弭,弭以骨角为饰(shi)。
[疏]“有弭饰焉”。
○注“弓无”至“为饰”。
○释曰:案《尔雅》云:“弓(gong)(gong)有缘(yuan)(yuan)谓之(zhi)弓(gong)(gong),无缘(yuan)(yuan)谓之(zhi)弭(mi)。”孙(sun)氏云:“缘(yuan)(yuan)系(xi)约而漆之(zhi),无缘(yuan)(yuan)不以系(xi)约,骨(gu)(gu)饰两头(tou)。”是(shi)此弭(mi)也。《诗》云“象弭(mi)鱼服”,是(shi)用(yong)(yong)象骨(gu)(gu),弓(gong)(gong)隈既用(yong)(yong)角(jiao),明两头(tou)亦(yi)得(de)用(yong)(yong),故郑(zheng)总(zong)云“骨(gu)(gu)角(jiao)为饰”。
亦张(zhang)可(ke)也。亦使可(ke)张(zhang)。
[疏]“亦张可也”。
○注“亦使可张”。
○释曰(yue):生(sheng)时(shi)之(zhi)弓(gong)有张弛,此(ci)死者之(zhi)弓(gong),虽不(bu)射而(er)沽,略亦(yi)使可张,故曰(yue)“亦(yi)”也。
有柲,柲,弓檠。弛则(ze)缚之(zhi)於弓里,备(bei)损(sun)伤,以竹为之(zhi)。《诗》云:“竹柲绲縢。”古文柲作枈。
[疏]“有柲”。
○注“柲弓”至“作枈”。
○释曰:“柲(bi)(bi)(bi)(bi),弓(gong)(gong)檠”者(zhe)(zhe),案《冬官(guan)·弓(gong)(gong)人(ren)》造弓(gong)(gong)之(zhi)(zhi)时,弓(gong)(gong)成,纳之(zhi)(zhi)檠中,以(yi)定往来体,此弓(gong)(gong)檠,谓(wei)凡(fan)平弛弓(gong)(gong)之(zhi)(zhi)时,以(yi)竹状如(ru)弓(gong)(gong),缚之(zhi)(zhi)於弓(gong)(gong)里(li),亦名之(zhi)(zhi)为柲(bi)(bi)(bi)(bi)者(zhe)(zhe),以(yi)若马(ma)柲(bi)(bi)(bi)(bi),然(ran)马(ma)柲(bi)(bi)(bi)(bi)所以(yi)制(zhi)马(ma),弓(gong)(gong)柲(bi)(bi)(bi)(bi)所以(yi)制(zhi)弓(gong)(gong),使不顿伤,故谓(wei)之(zhi)(zhi)柲(bi)(bi)(bi)(bi)。引《诗》云“竹柲(bi)(bi)(bi)(bi)绲縢”者(zhe)(zhe),绲,绳也(ye)(ye);縢,约也(ye)(ye);谓(wei)以(yi)竹为柲(bi)(bi)(bi)(bi),以(yi)绳约之(zhi)(zhi)。此经之(zhi)(zhi)柲(bi)(bi)(bi)(bi)虽粗(cu)略,用亦如(ru)此,故引之(zhi)(zhi)为证(zheng)。
设(she)依、挞(ta)(ta)焉(yan)。依,缠弦也。挞(ta)(ta),弣侧(ce)矢道也。皆以韦为之(zhi)。今文挞(ta)(ta)为銛。
[疏]“设依挞焉”。
○注“依缠”至“为銛”。
○释(shi)曰:言“依(yi)”者(zhe),谓(wei)以韦依(yi)缠其弦,即今时(shi)弓<弓番>是也(ye)。云(yun)“挞,弣侧矢(shi)道(dao)”者(zhe),所(suo)以挞矢(shi)令出,谓(wei)生(sheng)时(shi)以骨为(wei)之弣侧,今死者(zhe)用韦。云(yun)“皆(jie)以韦为(wei)之”者(zhe),谓(wei)依(yi)与挞,皆(jie)以韦为(wei)之,异於生(sheng)者(zhe)也(ye)。
有韣(shu)。韣(shu),弓衣也,以缁布(bu)为之。
[疏]“有韣”。
○注“韣弓”至“为之”。
○释曰:知“韣,弓(gong)矢”者,案《月令》云“带以弓(gong)韣”,故知韣弓(gong)衣也(ye)。郑(zheng)知“用缁布(bu)为之”者,此无(wu)正(zheng)文,郑(zheng)验(yan)当(dang)时弓(gong)衣用缁布(bu)而言也(ye)。
翭(hou)矢(shi)(shi)一(yi)乘,骨(gu)镞(zu),短卫。翭(hou)犹候也(ye)(ye)(ye),物而射之矢(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)。四矢(shi)(shi)曰乘,骨(gu)镞(zu)短卫,亦示(shi)不用也(ye)(ye)(ye)。生时翭(hou)矢(shi)(shi)金镞(zu)。凡为矢(shi)(shi),五分笴长而羽(yu)其(qi)一(yi)。
[疏]“翭矢”至“短卫”。
○注“翭犹”至“其一”。
○释曰:言“候物而(er)射之”者(zhe)(zhe)(zhe),案《司弓(gong)矢(shi)》郑(zheng)注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“可以司候射敌之近(jin)者(zhe)(zhe)(zhe)及禽兽。”郑(zheng)君两注(zhu),语异(yi)义(yi)同(tong)。云(yun)(yun)(yun)“骨镞(zu)短(duan)卫,亦示不用也”者(zhe)(zhe)(zhe),案上(shang)文沽功,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)示不用,故此亦之。云(yun)(yun)(yun)“生时翭矢(shi)金(jin)镞(zu)”者(zhe)(zhe)(zhe),此亦《尔(er)雅(ya)·释器(qi)》文,案彼云(yun)(yun)(yun)“金(jin)镞(zu)剪羽(yu)(yu)谓(wei)之翭”是也。此言短(duan)羽(yu)(yu),即剪羽(yu)(yu)也。云(yun)(yun)(yun)“凡为(wei)矢(shi)五(wu)分笴长(zhang)(zhang)而(er)羽(yu)(yu)其(qi)(qi)一”者(zhe)(zhe)(zhe),案《周礼(li)·矢(shi)人》上(shang)“陈五(wu)矢(shi)”,下乃(nai)云(yun)(yun)(yun)“五(wu)分其(qi)(qi)长(zhang)(zhang)而(er)羽(yu)(yu)其(qi)(qi)一”,故云(yun)(yun)(yun)“凡”以广之也。案郑(zheng)彼注(zhu)云(yun)(yun)(yun):矢(shi)笴长(zhang)(zhang)三尺(chi),五(wu)分羽(yu)(yu)一则(ze)六(liu)寸也。谓(wei)之羽(yu)(yu)者(zhe)(zhe)(zhe),指体而(er)言。谓(wei)之卫者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)无(wu)羽(yu)(yu),则(ze)不平正,羽(yu)(yu)所以防(fang)卫其(qi)(qi)矢(shi),不使不调,故名羽(yu)(yu)为(wei)卫。
志矢一乘,轩輖中,亦(yi)短卫(wei)。志犹拟也,习射之(zhi)矢。《书》云(yun):“若射之(zhi)有志。”輖,挚也,无镞(zu)短卫(wei),亦(yi)示不(bu)用。生时志矢骨镞(zu)。凡为矢,前重(zhong)后(hou)轻也。
[疏]“志矢”至“短卫”。
○注“志犹”至“轻也”。
○释曰(yue):云“志(zhi)(zhi)犹(you)(you)拟(ni)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),凡(fan)(fan)射(she),志(zhi)(zhi)意有(you)所准拟(ni),故云志(zhi)(zhi)犹(you)(you)拟(ni)也(ye)(ye)(ye)。云“习(xi)射(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe),案《司弓(gong)(gong)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)》郑注云“恒(heng)(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,轩輖(zhou)(zhou)中(zhong),所谓志(zhi)(zhi)”,以此(ci)(ci)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)此(ci)(ci)恒(heng)(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye),在(zai)八矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)。知(zhi)(zhi)是(shi)(shi)习(xi)射(she)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe),以其矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)中(zhong)特(te)轻,於习(xi)射(she)宜也(ye)(ye)(ye)。案六弓(gong)(gong),唐弓(gong)(gong)、大弓(gong)(gong)亦(yi)授习(xi)射(she)者(zhe)(zhe),则(ze)(ze)此(ci)(ci)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)配唐、大也(ye)(ye)(ye)。引《尚书·盘庚》者(zhe)(zhe),证志(zhi)(zhi)为(wei)准拟(ni)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。輖(zhou)(zhou)轾者(zhe)(zhe),郑读(du)輖(zhou)(zhou)从轾,以其车(che)傍周,非是(shi)(shi)轩轾之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)轾,故读(du)从执(zhi)下(xia)至。云“无(wu)镞(zu)(zu)(zu)(zu)短卫(wei),亦(yi)示(shi)不(bu)用(yong)(yong)”者(zhe)(zhe),知(zhi)(zhi)此(ci)(ci)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)无(wu)镞(zu)(zu)(zu)(zu)者(zhe)(zhe),上经翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)言骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)(zu),此(ci)(ci)经不(bu)云镞(zu)(zu)(zu)(zu),故知(zhi)(zhi)无(wu)镞(zu)(zu)(zu)(zu),示(shi)不(bu)用(yong)(yong)也(ye)(ye)(ye)。若(ruo)然,翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)生(sheng)时用(yong)(yong)金(jin)镞(zu)(zu)(zu)(zu),死用(yong)(yong)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)(zu);志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)生(sheng)时用(yong)(yong)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)(zu),死则(ze)(ze)令去(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云“生(sheng)时志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)(zu)”者(zhe)(zhe),亦(yi)《尔雅·释器》文。案彼云:“骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)(zu)不(bu)剪羽,谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)志(zhi)(zhi)。”此(ci)(ci)志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)是(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)。云“凡(fan)(fan)为(wei)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)前(qian)(qian)重(zhong)(zhong)后轻也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《司弓(gong)(gong)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)》郑注云:“凡(fan)(fan)枉(wang)(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)制,枉(wang)(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,五分(fen)二(er)在(zai)前(qian)(qian),三在(zai)后。杀(sha)(sha)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,参分(fen)一在(zai)前(qian)(qian),二(er)在(zai)后。矰矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,七分(fen)三在(zai)前(qian)(qian),四在(zai)后。恒(heng)(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,轩輖(zhou)(zhou)中(zhong)。”若(ruo)然,前(qian)(qian)重(zhong)(zhong)后轻者(zhe)(zhe),据杀(sha)(sha)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、枉(wang)(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、絜矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、矰矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、茀矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)而言。引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),证此(ci)(ci)志(zhi)(zhi)是(shi)(shi)恒(heng)(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、庳矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),无(wu)前(qian)(qian)重(zhong)(zhong)后轻之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。但《周礼》有(you)八矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),唯用(yong)(yong)此(ci)(ci)二(er)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe),以其八矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内,翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)居前(qian)(qian)最(zui)(zui)重(zhong)(zhong),恒(heng)(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)居后最(zui)(zui)轻,既不(bu)尽用(yong)(yong),故取其首尾者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。