本文写作上有两个(ge)突出特点:①衬(chen)(chen)托。写毒(du)蛇之(zhi)(zhi)害(hai)以衬(chen)(chen)托重赋(fu)(fu)苛(ke)政之(zhi)(zhi)害(hai)。捕蛇以抵赋(fu)(fu),蒋氏之(zhi)(zhi)祖、父死在这上头,而(er)蒋氏却甘愿干(gan)此差事(shi),这就令人心悸(ji)地看到(dao)“赋(fu)(fu)敛(lian)之(zhi)(zhi)毒(du)有甚是(shi)蛇”。②对(dui)比(bi)。以其乡邻(lin)60年来由于苛(ke)赋(fu)(fu)之(zhi)(zhi)迫而(er)“非死则徙”的(de)(de)遭遇与蒋氏“以捕蛇独(du)存”的(de)(de)状况(kuang)作对(dui)比(bi),触目惊心地表明(ming)“赋(fu)(fu)敛(lian)之(zhi)(zhi)毒(du)有甚是(shi)蛇”。
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ�����Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���