我的理智(zhi)现(xian)在已经能够逐(zhu)渐控(kong)制我的失望心情,因此(ci)我开始尽量安(an)(an)慰我自(zi)(zi)己(ji)(ji),把当(dang)前的好处(chu)(chu)和坏处(chu)(chu)加以比较(jiao),使自(zi)(zi)己(ji)(ji)能够知足安(an)(an)命(ming),并(bing)按(an)照商(shang)业簿记上(shang)“借(jie)方”和“贷方”的格(ge)式,把我的幸与不幸,好处(chu)(chu)与坏处(chu)(chu)公正地排(pai)列出来(lai):
坏外
我陷在(zai)一个可怕的(de)荒岛上,没有重见天日的(de)希望。
我现在(zai)被剔出来,与世隔绝,困苦万状。
我与人类隔(ge)绝,仿佛一(yi)个(ge)(ge)隐士,一(yi)个(ge)(ge)流(liu)放者。
我没有衣服穿。
我(wo)没有抵御(yu)野(ye)人(ren)和野(ye)兽(shou)的龚击的防(fang)御(yu)力和手段。
我(wo)没有人可以(yi)谈话,也没有人来解除(chu)我(wo)的愁闷(men)。
好处
但我(wo)还活(huo)着,没有像我(wo)同船的伙伴们一样,被(bei)水(shui)淹死。
但我(wo)也(ye)从全体船(chuan)员中被剔(ti)出来(lai),独(du)免一(yi)死;上帝既然用神力(li)把我(wo)从死亡(wang)里救出来(lai),一(yi)定也(ye)会(hui)救我(wo)脱离这(zhei)个境地。
但我(wo)并未因为(wei)没有(you)粮食的缘故,饿死在这(zhei)不毛之(zhi)地(di)。
但我是在一(yi)个热带气候(hou)里,即使有衣(yi)服,也穿(chuan)不住。
但我(wo)所流落的(de)岛(dao)上,没有(you)我(wo)在非洲(zhou)看到的(de)那(nei)(nei)种野兽。假使我(wo)在那(nei)(nei)里覆了舟,我(wo)又将(jiang)怎(zen)样?
但(dan)是上帝却(que)不(bu)可思(si)议地把船送到海(hai)岸附(fu)近(jin),使我(wo)可以从里面取出许多有用的东西,使我(wo)终生用之不(bu)尽(jin)。
总(zong)起(qi)来(lai)说(shuo),事实证明(ming),我当前的(de)不幸(xing)处(chu)境(jing),是(shi)(shi)世(shi)界上很少有的(de),可是(shi)(shi),即使在这样的(de)处(chu)境(jing)中(zhong),也有一(yi)些(xie)消极的(de)东西或(huo)积极的(de)东西值得感谢(xie)。我希望(wang)世(shi)上的(de)人(ren)都(dou)要从我最(zui)不幸(xing)的(de)处(chu)境(jing)中(zhong)取(qu)得一(yi)个(ge)经验教(jiao)训,这教(jiao)训就是(shi)(shi):在最(zui)不幸(xing)的(de)处(chu)境(jing)之中(zhong),我们也可以(yi)把好处(chu)和坏处(chu)对照(zhao)起(qi)来(lai)看,从而找到(dao)聊以(yi)自慰的(de)事情(qing)。
1、选文中(zhong)(zhong),从(cong)鲁滨(bin)逊所(suo)列出的左表中(zhong)(zhong),我们可(ke)以看出鲁滨(bin)逊因为流落荒岛(dao),从(cong)情感(gan)上(shang)已陷入了极端的 、 ,但从(cong)右表中(zhong)(zhong)看来,他正在用(yong) 克服这些失望的消极情绪,鼓起勇气,孤身(shen)创(chuang)业。
2、从表达方式上(shang)看(kan)(kan),选文主要使用了 的(de)表达方(fang)式,从手(shou)法(fa)上(shang)看(kan)(kan),主要是 的(de)手(shou)法(fa),主要描绘鲁滨逊如何克服在荒岛上(shang)遇到的(de)第三个问题: 问题。
3、关于鲁滨逊(xun)以(yi)下说法不(bu)正确的是(shi)( )
A.鲁滨逊(xun)是中小资产(chan)阶级心目中的(de)英雄,他荒岛余生,历尽千辛万苦(ku),终于得(de)到(dao)大量(liang)产(chan)业和财富。
B.鲁滨逊是个努(nu)力(li)进取(qu)的平(ping)民(min)典型,他以行动至