欧阳修不喜释氏
欧阳文忠公(gong)(gong)(gong)不喜释(shi)氏(shi)。士有谈佛书者,必正色视之(zhi),而公(gong)(gong)(gong)之(zhi)幼子字(zi)“和尚”。或问:“公(gong)(gong)(gong)既不喜佛,而以(yi)和尚名(ming)子何也?”公(gong)(gong)(gong)曰(yue):“所以(yi)贱之(zhi)也,如今人以(yi)牛(niu)驴名(ming)小儿耳。”问者大笑,且伏(fu)公(gong)(gong)(gong)之(zhi)辨也。
【注(zhu)释】①欧(ou)(ou)阳文(wen)忠公:即北宋政(zheng)治家(jia)、文(wen)学家(jia)欧(ou)(ou)阳修,他死后谥(shi)“文(wen)忠”。②释氏:佛教(jiao),因(yin)为(wei)佛教(jiao)创始人为(wei)鳊(bian)释迦牟(mou)尼,故(gu)称释氏。
【文化常识】
士(shi)。“士(shi)”本指成年男子。《论语》上说:“士(shi)不可以(yi)不弘毅(yi),任(ren)重而道远(yuan)。”古(gu)代有“四(si)民”之(zhi)说,即(ji)士(shi)、农、工、商。“士(shi)”即(ji)读(du)书(shu)人,知识分子,它在四(si)民之(zhi)先。“士(shi)林”即(ji)知识界。“士(shi)大夫”是官(guan)僚阶层(ceng)的通称(cheng),有时也(ye)专指有声望的读(du)书(shu)人。
【思考与练习】
1、解释(shi):①或 ②以(yi) ③伏(fu) ④辨
2、翻译:①必正色(se)视之 ②而(er)以和(he)尚名子何也? ;③所(suo)以贱之也
40.欧阳修不喜释氏
1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辩”2。①一定板着脸看对方②却为什么用“和尚”给儿子命名呢?③因为鄙贱它。