优(you)孟衣冠来历与阅读训练
春秋时期,从古巫中又分化出“优”,优以歌舞、诙谐、作乐、耍杂技等,服侍于帝王左右,娱人而不娱神。优,统称乐人,他们能歌能舞,又能调笑滑稽。擅词令调笑的称俳优;善演奏器乐的称伶优。以服侍国君的特殊条件,优常能在调笑戏谑、隐寓的谈吐中发挥讽谏作用。《史记·滑稽列传》记载了有(you)名(ming)的(de)(de)(de)(de)“优(you)孟衣冠”的(de)(de)(de)(de)故(gu)事(shi):楚(chu)国宰相孙(sun)叔(shu)敖(ao)为楚(chu)国争夺霸(ba)权(quan)地位(wei),立(li)下过汗马(ma)功劳。不想(xiang)死(si)后(hou)家境萧条,儿(er)子(zi)的(de)(de)(de)(de)生活都(dou)很困难。优(you)孟便(bian)穿上孙(sun)叔(shu)敖(ao)的(de)(de)(de)(de)衣服,扮做(zuo)他的(de)(de)(de)(de)模样去(qu)讽谏楚(chu)庄王。楚(chu)王听后(hou)很受感动(dong)(dong),反省自己对故(gu)旧照(zhao)顾不周(zhou)的(de)(de)(de)(de)错误,马(ma)上改正,给孙(sun)叔(shu)敖(ao)的(de)(de)(de)(de)儿(er)子(zi)封(feng)赠田(tian)地奴隶。优(you)孟把一个已死(si)的(de)(de)(de)(de)人扮演(yan)得维妙维肖(xiao),去(qu)打动(dong)(dong)劝说君(jun)王。他是在以演(yan)戏(xi)的(de)(de)(de)(de)方式从政。“优(you)孟衣冠”后(hou)来成为演(yan)剧(ju)(ju)的(de)(de)(de)(de)代称。虽然它算不上是真正的(de)(de)(de)(de)戏(xi)剧(ju)(ju),但完全(quan)是一段扮演(yan)人物(wu),且有(you)情节(jie)的(de)(de)(de)(de)表演(yan)。内(nei)中(zhong)孕含着戏(xi)剧(ju)(ju)的(de)(de)(de)(de)因素,是极(ji)其明显(xian)的(de)(de)(de)(de)。其谐谑调(diao)笑的(de)(de)(de)(de)语言艺术,对后(hou)来的(de)(de)(de)(de)戏(xi)曲有(you)着深远影响。
阅(yue)读下(xia)文,回答后面的(de)问题(本阅(yue)读适合高中二年级(ji)以上阅(yue)读,由华语网编辑(ji)整理)
优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng),故(gu)楚(chu)(chu)(chu)(chu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐人也(ye)(ye)。长(zhang)八尺(chi),多辩,常以(yi)(yi)(yi)(yi)谈笑(xiao)讽谏(jian)。楚(chu)(chu)(chu)(chu)庄(zhuang)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,有所(suo)爱(ai)马,衣(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)文绣,置之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)华(hua)屋之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia),席以(yi)(yi)(yi)(yi)露(lu)床,啖以(yi)(yi)(yi)(yi)枣(zao)脯。马病(bing)肥死(si)(si)(si)(si),使(shi)髃臣丧(sang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),欲以(yi)(yi)(yi)(yi)棺椁大夫(fu)礼葬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。左右争之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)不(bu)(bu)(bu)(bu)可(ke)。王(wang)(wang)下(xia)令(ling)曰(yue)(yue):"有敢(gan)以(yi)(yi)(yi)(yi)马谏(jian)者,罪(zui)至死(si)(si)(si)(si)。"优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)闻之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),入殿门(men),仰天(tian)大哭。王(wang)(wang)惊而问(wen)其(qi)故(gu)。优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)曰(yue)(yue):"马者王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所(suo)爱(ai)也(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)(yi)楚(chu)(chu)(chu)(chu)国堂堂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大,何(he)求不(bu)(bu)(bu)(bu)得,而以(yi)(yi)(yi)(yi)大夫(fu)礼葬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),薄,请(qing)以(yi)(yi)(yi)(yi)人君礼葬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。"王(wang)(wang)曰(yue)(yue):"寡人之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)过一至此(ci)乎!"于(yu)是使(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)马属(shu)太官(guan),无(wu)令(ling)天(tian)下(xia)久闻也(ye)(ye)。楚(chu)(chu)(chu)(chu)相(xiang)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)知(zhi)其(qi)贤(xian)人也(ye)(ye),善待之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。病(bing)且死(si)(si)(si)(si),属(shu)其(qi)子(zi)曰(yue)(yue):"我(wo)(wo)死(si)(si)(si)(si),汝必贫(pin)(pin)困。若往(wang)见优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng),言(yan)我(wo)(wo)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)也(ye)(ye)。"居数年,其(qi)子(zi)穷困负(fu)薪,逢优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng),与(yu)言(yan)曰(yue)(yue):"我(wo)(wo),孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)子(zi)也(ye)(ye)。父且死(si)(si)(si)(si)时,属(shu)我(wo)(wo)贫(pin)(pin)困往(wang)见优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)。"优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)曰(yue)(yue):"若无(wu)远有所(suo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。"即为(wei)(wei)(wei)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)衣(yi)冠(guan),抵(di)掌谈语。岁余,像(xiang)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao),楚(chu)(chu)(chu)(chu)王(wang)(wang)及左右不(bu)(bu)(bu)(bu)能别(bie)也(ye)(ye)。庄(zhuang)王(wang)(wang)置酒,优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)前(qian)为(wei)(wei)(wei)寿。庄(zhuang)王(wang)(wang)大惊,以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)复生也(ye)(ye),欲以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)相(xiang)。优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)曰(yue)(yue):"请(qing)归(gui)与(yu)妇计之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),三日而为(wei)(wei)(wei)相(xiang)。"庄(zhuang)王(wang)(wang)许之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。三日后,优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)复来。王(wang)(wang)曰(yue)(yue):"妇言(yan)谓何(he)?"孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng)曰(yue)(yue):"妇言(yan)慎无(wu)为(wei)(wei)(wei),楚(chu)(chu)(chu)(chu)相(xiang)不(bu)(bu)(bu)(bu)足为(wei)(wei)(wei)也(ye)(ye)。如孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)(wei)楚(chu)(chu)(chu)(chu)相(xiang),尽(jin)忠为(wei)(wei)(wei)廉以(yi)(yi)(yi)(yi)治楚(chu)(chu)(chu)(chu),楚(chu)(chu)(chu)(chu)王(wang)(wang)得以(yi)(yi)(yi)(yi)霸。今死(si)(si)(si)(si),其(qi)子(zi)无(wu)立锥之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)地(di),贫(pin)(pin)困负(fu)薪以(yi)(yi)(yi)(yi)自饮食(shi)。必如孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao),不(bu)(bu)(bu)(bu)如自杀。"因歌曰(yue)(yue):"山居耕田苦,难以(yi)(yi)(yi)(yi)得食(shi)。起而为(wei)(wei)(wei)吏(li)(li),身(shen)(shen)贪鄙(bi)者余财,不(bu)(bu)(bu)(bu)顾耻辱。身(shen)(shen)死(si)(si)(si)(si)家室(shi)富(fu),又恐为(wei)(wei)(wei)奸触大罪(zui),身(shen)(shen)死(si)(si)(si)(si)而家灭。贪吏(li)(li)安可(ke)为(wei)(wei)(wei)也(ye)(ye)!念为(wei)(wei)(wei)廉吏(li)(li),奉法(fa)守职,竟(jing)死(si)(si)(si)(si)不(bu)(bu)(bu)(bu)敢(gan)为(wei)(wei)(wei)非。廉吏(li)(li)安可(ke)为(wei)(wei)(wei)也(ye)(ye)!楚(chu)(chu)(chu)(chu)相(xiang)孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)持廉至死(si)(si)(si)(si),方今妻子(zi)穷困负(fu)薪而食(shi),不(bu)(bu)(bu)(bu)足为(wei)(wei)(wei)也(ye)(ye)!"于(yu)是庄(zhuang)王(wang)(wang)谢优(you)(you)孟(meng)(meng)(meng)(meng)(meng),乃召孙(sun)(sun)(sun)叔(shu)(shu)(shu)敖(ao)子(zi),封之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)寝丘(qiu)四百户,以(yi)(yi)(yi)(yi)奉其(qi)祀。后十世不(bu)(bu)(bu)(bu)绝。
(节(jie)选自(zi)《史记·滑稽列传》)
1.对下列(lie)句子中加点的词的解释,不正(zheng)确的一项是(shi)
A.多辩(bian)(bian),常以谈笑讽谏(jian) 辩(bian)(bian):辩(bian)(bian)驳(bo)
B.席以露床,啖以枣脯(fu) 啖:给(ji)……吃
C.有敢以马谏(jian)者,罪至死 谏(jian):规劝
D.属我贫困往见优(you)孟 属:嘱咐
2.以(yi)下(xia)六句话,分(fen)别编为四(si)组(zu),全都表现优(you)孟"以(yi)谈笑讽谏"的一组(zu)是(shi)
①请以人君礼葬之②即(ji)为(wei)孙(sun)(sun)叔敖衣冠③庄王置酒,优孟(meng)前为(wei)寿④请归与(yu)妇(fu)计之,三日而(er)为(wei)相(xiang)⑤必如孙(sun)(sun)叔敖,不如自杀⑥属我贫困往(wang)见优孟(meng)
A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑤ D.②④⑥
3.下(xia)列对原文(wen)有关内(nei)容的分析(xi)和概(gai)括,不正确的一项是
A.优孟言辞诙谐幽默。楚(chu)庄(zhuang)王(wang)想厚葬所爱之马,群臣进谏反遭严词拒绝(jue);优孟以(yi)反语讽(feng)谏,说是以(yi)大夫(fu)礼(li)不(bu)够(gou)隆重,使庄(zhuang)王(wang)认识错(cuo)误,收回(hui)成命。
B.孙(sun)叔(shu)敖十分看中优孟(meng)(meng)(meng),临终前预料(liao)儿(er)子必将贫困,要他(ta)到(dao)时去找优孟(meng)(meng)(meng)寻求帮助。优孟(meng)(meng)(meng)慨然允(yun)诺孙(sun)叔(shu)敖子后(hou),极力模仿孙(sun)叔(shu)敖,想(xiang)使楚庄(zhuang)王醒悟。
C.楚庄(zhuang)王误以为(wei)(wei)优孟(meng)是孙叔敖复生,想任他(ta)为(wei)(wei)相。优孟(meng)与妻子商定三日之后为(wei)(wei)相,又责怪庄(zhuang)王利(li)用孙叔敖成就霸业,而对(dui)他(ta)的(de)后代却不闻不问。
D.优孟由孙叔敖一(yi)事而引发(fa)感慨,指出(chu)为官者(zhe)不应贪鄙求财,否则将(jiang)触犯法令而身(shen)死家灭(mie);但廉(lian)吏死后,其(qi)家人却会面临穷困潦倒的悲惨(can)境遇。