《终不知车》阅(yue)读(du)训(xun)练(lian)
越①无车(che),有游者(zhe)得(de)车(che)于晋楚之郊,辐②腐而轮败,輗折而辕毁,无所可(ke)用。然以其(qi)乡之未尝(chang)有也,舟载以归而夸诸③人(ren)(ren)。观者(zhe)闻其(qi)夸而信之,以为(wei)车(che)固若是,效而为(wei)之者(zhe)相(xiang)属(shu)④。他日,晋楚之人(ren)(ren)见(jian)而笑其(qi)拙,越人(ren)(ren)以为(wei)绐⑤己,不顾。及寇兵侵其(qi)境,越率敝车(che)御之。车(che)坏,大败,终不知其(qi)车(che)也。
注:①越:越国。②“辐(fú)”与下(xia)文的“輗(ní)”、“辕(yuan)(yuán)”均是古代大车上的部件。③诸:相当于“之(zhi)于”。④相属:—个(ge)接(jie)着一(yi)个(ge)。⑤绐:dài,欺骗。
1、解释下列句子加(jia)点词(ci)语的意义。
①辐腐而轮败 败:
②以为车固若是 固:
③效而为之者相属 效:
④越人以为绐己,不顾 顾:
2.翻译下列句子(zi)。
①舟载以归而夸诸人
译文:
②及寇兵侵其境
译文:
3、读了这则故事后,你从越(yue)人身上吸取(qu)了哪些教训?