爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 诗词欣赏

宋荦《邯郸道上》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

[移动版] 作者:1216584714

宋荦《邯郸道上》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

原文】:

邯郸道上

宋荦(luò)

邯郸道上起秋声,古(gu)木荒祠野潦清。

多少往来名利客,满身尘土拜卢生。

注释】:

唐《枕(zhen)中记(ji)》载,少年卢生在邯郸(dan)客店中自叹(tan)穷困(kun),却(que)在梦中享尽荣华富贵(gui)。及醒,店主所蒸黄粱(liang)尚未熟。后人称此为“邯郸(dan)梦”或“黄粱(liang)一梦"。

①邯郸:古都邑,县名。周、秦、汉时为黄河北岸最大的商业中心,亦为中原交通要冲。【2】 故址在(zai)今河北省邯郸(dan)市(shi)西南。距市(shi)中心约4公里(li)

②荒祠:荒废(fei)的(de)祠庙。野潦(liao)(lǎo):野外的(de)积(ji)水。

③名(ming)利(li)客:追名(ming)逐利(li)的人。

④卢生:唐沈既济小说《枕中(zhong)记》的人物,卢生于邯郸(dan)邸(di)舍遇道士吕(lv)(lv)翁(weng),自叹穷困,吕(lv)(lv)翁(weng)乃授之枕,以入梦(meng)。生梦(meng)中(zhong)历(li)尽富贵荣华(hua)。及醒,客(ke)舍主人炊黄粱尚未熟。后因以喻富贵终归虚幻或欲望(wang)破灭(mie)。

翻译】:

时(shi)值秋(qiu)天,邯郸道(dao)上潦(liao)水干涸,祠庙殿宇坍塌颓坏,古木苍苍,荒凉冷落,秋(qiu)风一(yi)吹,响起(qi)一(yi)片萧瑟的(de)(de)声音。这里曾经是(shi)许多英雄豪杰(jie)奋斗过,创造出难以详述的(de)(de)丰功伟(wei)绩的(de)(de)地(di)方,随着社(she)会(hui)的(de)(de)变化,人世间的(de)(de)沧桑,使得这一(yi)切,早已无(wu)影无(wu)踪了(le)。邯郸道(dao)上不(bu)是(shi)仍然(ran)有许多人为(wei)了(le)追逐名利,游(you)宦四(si)方,来往(wang)不(bu)停地(di)奔波着吗?尽管他们浑身沾满了(le)尘土(tu),还是(shi)不(bu)顾疲劳(lao)倦(juan)地(di)去(qu)拜谒卢生(sheng)。

赏析】:

《邯(han)郸(dan)道上(shang)》写于清(qing)代(dai),作者(zhe)(zhe)来到(dao)古(gu)代(dai)的(de)繁华之(zhi)(zhi)地(di)邯(han)郸(dan),漫步于荒(huang)凉的(de)古(gu)道之(zhi)(zhi)上(shang),时值秋(qiu)天,萧(xiao)瑟的(de)气氛(fen)充斥全(quan)诗(shi),并巧(qiao)借了“黄粱梦(meng)”的(de)典(dian)故(gu),达到(dao)讽刺的(de)效果。这(zhei)首诗(shi)正(zheng)以自(zi)然(ran)之(zhi)(zhi)凄清(qing)历史之(zhi)(zhi)虚无反衬(chen)人(ren)间(jian)追名逐利而终(zhong)归黄粱一(yi)(yi)(yi)梦(meng)的(de)可(ke)(ke)笑闹剧,于是邯(han)郸(dan)古(gu)道上(shang)的(de)秋(qiu)色人(ren)情成了古(gu)代(dai)中国历史文化心态的(de)一(yi)(yi)(yi)个缩影,作者(zhe)(zhe)构思之(zhi)(zhi)深刻,诗(shi)笔之(zhi)(zhi)冷峻,也正(zheng)体现在这(zhei)里。“拜卢生”一(yi)(yi)(yi)“拜”字,可(ke)(ke)谓(wei)境界(jie)全(quan)出,说明古(gu)往今来无数名利客(ke)都在步卢生之(zhi)(zhi)后尘,现与虚幻的(de)富贵梦(meng)中而不自(zi)醒悟(wu),一(yi)(yi)(yi)“拜”字还(hai)活(huo)画出痴迷而虔诚的(de)人(ren)间(jian)众生相。

“邯(han)(han)郸(dan)道上(shang)起(qi)秋声(sheng),古(gu)(gu)墓荒祠野(ye)潦清。”开首二(er)句从表面看是绾(wan)合题(ti)目描绘景(jing)色,但暗中却包含着咏史之意(yi)。物换星移,春秋代序,邯(han)(han)郸(dan)古(gu)(gu)道又(you)到了金凤(feng)摧折的(de)(de)(de)时光,秋色秋声(sheng)“凄(qi)凄(qi)切(qie)(qie)(qie)切(qie)(qie)(qie),呼号愤发(fa)”,“草拂之而色变(bian)(bian),木遭之而叶脱(tuo)”(欧阳修《秋声(sheng)赋》)。它(ta)充(chong)溢(yi)于天地宇(yu)宙(zhou),弥漫于六合四野(ye),一派肃杀(sha)凄(qi)凉,广袤的(de)(de)(de)原(yuan)野(ye)上(shang),只有阅尽沧桑(sang)的(de)(de)(de)古(gu)(gu)树,被人弃置的(de)(de)(de)祠堂(tang),一汪清冷的(de)(de)(de)碧水,点缀这荒原(yuan)寥廓的(de)(de)(de)古(gu)(gu)道秋色。但是,作(zuo)者(zhe)在这二(er)句中的(de)(de)(de)寓意(yi),并(bing)非仅仅是悲(bei)秋而已。邯(han)(han)郸(dan)古(gu)(gu)道上(shang)的(de)(de)(de)兴衰际(ji)遇(yu)变(bian)(bian)迁(qian)存亡只留下(xia)凄(qi)切(qie)(qie)(qie)号发(fa)的(de)(de)(de)秋声(sheng)与被人遗弃的(de)(de)(de)古(gu)(gu)树废祠。

作者正是怀着这种深沉的人生历史之悲慨,转入对眼前人间社会众生相的描写,与自然之凄清肃杀与历史之绵渺虚无相比,古道上南来北往的人流确实如此热闹非凡,他们不惜背井离乡客游在外,他们栖栖遑遑,熙熙攘攘,或为名来,或为利往,尽管一路劳顿满身风尘,然自古而今,曾无已时。“多少往来名利客”,是诗人无限感慨之词,而“满身尘土拜卢生”更是作者指迷起顽的主旨所在。卢生之典,最早出于东晋干宝《搜神记》之“卢汾梦入蚁穴”,尔后又见诸刘义庆《幽明录》之“焦湖庙祝”。唐代文学家沈既济据此写成传奇小说《枕中记》,这个流传久远的故事说的是在邯郸的一个客店中,少年卢生因功名未就,郁郁寡欢,叹息不已。道士吕翁看到后,便从囊中取出一枕,给卢生垫在脑后以使入睡。卢生熟睡后做了个青云直上,飞黄腾达的美梦,正当他在梦中尽享天上人间的荣华富贵之时,却被人唤醒,自己睁眼一看,发现仍睡在简陋的客店之中,而店老板所蒸的黄粱小米饭尚未熟透。这个故事比喻人生功名(ming)富贵之短暂虚幻。但(dan)世(shi)上(shang)又有多少人能明白道(dao)士之苦心,残破其中(zhong)之机(ji)关。

往(wang)(wang)(wang)日的(de)赵国(guo)都城,如今已(yi)经(jing)(jing)衰败不(bu)堪。这(zhei)里曾经(jing)(jing)是(shi)(shi)(shi)(shi)许(xu)多(duo)英雄(xiong)豪杰奋斗过、创造过丰(feng)功伟绩的(de)地方(fang)(fang)。由于社会的(de)变(bian)(bian)化、人(ren)世的(de)沧(cang)桑,这(zhei)一切早已(yi)无影(ying)无踪。这(zhei)古木(mu)荒(huang)祠,既是(shi)(shi)(shi)(shi)历史(shi)变(bian)(bian)迁的(de)表征,也是(shi)(shi)(shi)(shi)它的(de)见证。看到这(zhei)些,热衷名(ming)利的(de)人(ren)应该大彻大悟了吧。但是(shi)(shi)(shi)(shi),实际并非如此。“多(duo)少往(wang)(wang)(wang)来名(ming)利客,满(man)身尘土拜卢(lu)生”。邯郸道上(shang)不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)仍然有许(xu)多(duo)人(ren)为了追逐名(ming)利,游(you)宦四方(fang)(fang),来往(wang)(wang)(wang)不(bu)停地奔波(bo)着吗?尽(jin)管他(ta)们浑身沾满(man)了尘土,还是(shi)(shi)(shi)(shi)不(bu)顾疲(pi)倦地去拜谒卢(lu)生。其实,名(ming)利富贵只是(shi)(shi)(shi)(shi)黄粱梦而已(yi)。他(ta)们真(zhen)是(shi)(shi)(shi)(shi)愚不(bu)可及!

阅读训练】:

(1).诗歌前两句描(miao)绘了(le)一幅怎(zen)样(yang)(yang)的画面?营造(zao)了(le)怎(zen)样(yang)(yang)的氛围?(4分)

2.简析“卢(lu)生”在诗(shi)中的作用。(4分)

参考答案】:

1.通(tong)过秋(qiu)(qiu)风、古木、荒(huang)祠、雨水等(deng)意象,描绘了一幅(fu)秋(qiu)(qiu)风阵(zhen)阵(zhen)、古木沧(cang)桑(sang)、祠庙破败(bai)的(de)(de)古道秋(qiu)(qiu)景图(tu)(2分(fen)),营造了萧(xiao)瑟凄凉的(de)(de)氛围(2分(fen))。

2.借用卢生“黄粱一梦”的典故(2分),含蓄(xu)地表达了(le)对(dui)步卢生后尘、热衷功名利禄的“名利客”的讽刺(2分)

查看更多宋荦 邯郸道上 诗词赏析资料
随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ������ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�����������Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ����