胡建传
胡建,字子孟,河东人也。孝武天汉中,守军正丞,贫亡车马,常步与走卒起居,所以慰藉走卒,甚得其心。
时监军御史为奸,穿北军垒垣,以为贾区。建欲诛之,乃约其走卒,曰:“我欲有所诛,吾言取之则取,斩之则斩。”于是当选士马日,监御史与护军诸校列坐堂皇①上。建从走卒趋至堂皇下拜谒。因上堂皇,走卒皆上。建指监御史曰:“取彼!”走卒前曳下堂皇。建曰:“斩之!”遂斩监御史。
护军诸校皆愕惊,不知所以。建亦已有成奏在其怀中,遂上奏曰:“臣闻军法,立武以威众,诛恶以禁邪。今监御史公穿军垣以求贾利,私买卖以与士市,不立刚毅之心,勇猛之节,亡以帅先士大夫,尤失理不公。用文吏议,不至重法。黄帝《李法》曰:”壁垒已定,穿逾不由路,是谓奸人,奸人者杀!'臣谨按军法曰:“军正亡属将军,将军有罪以闻,二千石以下行法焉。'臣于用法疑,执事不诿上,臣谨以斩,昧死以闻。”
制曰:“《司马法》曰:”国容②不入军,军容③不入国。'何文吏也?三王或誓于军中,欲民先成其虑也;或誓于军门之外,欲民先意以待事也;或将交刃而誓,致民志也。建又何疑焉?“建由是显名。
后为渭城令,治甚有声。值昭帝幼,皇后父上官将军安与帝姊盖主私夫丁外人④相善。外人骄恣,怨故京兆尹樊福,使客射杀之。客臧公主庐,吏不敢捕。渭城令建将吏卒围捕。盖主闻之,与外人.上官将军多从奴客往,奔射追吏,吏散走。主使仆射劾渭城令游徼伤主家奴。建报亡它坐。盖主怒,使人上书告建侵辱长公主,射甲舍⑤门,知吏贼伤奴,辟报,故不穷审。大将军霍光寝其奏。后光病,上官氏代听事,下吏捕建,建自杀。吏民称冤,至今渭城立其祠。(节选自《汉书·胡建传》
【注解】①堂皇:又作“堂隍”,官署的厅堂。②国容:国家(平时)的法令制度。
③军容:军中(特殊)的军法制度。
④丁外人:人名。⑤甲舍:甲级住宅,指公主的住宅。
4.下列句中加点词语的解释,不正确的一项是( )(3分)
A.所以慰藉走卒,甚得其心 慰藉:抚慰
B.时监军御史为奸 为奸:做奸邪之事
C.执事不诿上 诿上:连累上司
D.奔射追吏,吏散走 散走:散开行走
5.下列各句中加点的词,意义和用法相同的一组是( )(3分)
A.乃约其走卒 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋
B.诛恶以禁邪 焉用亡郑以陪邻
C.欲民先成其虑也 欲加之罪,其无辞乎
D.或将交刃而誓 青取之于蓝而青出于蓝
6.下列对原文内容的叙述.分析,有误的一项是( )(3分)
A.胡建秉公执法,发现监军御史违法,就带领下属前去捉拿并斩杀了他,为严肃军法起到了模范作用。
B.胡建执法斩杀监军御史,是谨遵军法上所说的“军正执法,不属于将军,将军有罪,军正可以上奏;二千石以下的校尉都尉,军正都可以依法治理”的条例执行的。
C.皇帝的诏书中说:国家的法律不完全适用于军营。因此打消了胡建关于副职执法的
疑虑。
D.胡建扬名是因为在渭城令与帝妹盖主等皇亲国戚的斗争中,表现出的不畏权贵.敢于同恶势力斗争得精神。
7.用现代汉语翻译文中划横线的句子。(10分)
(1)今监御史公穿军垣以求贾利,私买卖以与士市,不立刚毅之心,勇猛之节。(5分)
译文:______________________________________________________________
(2)壁垒已定,穿逾不由路,是谓奸人,奸人者杀!(5分)
译文:______________________________________________________________
参考答案:
4.D(散走:散开逃跑)
5.B(A项(xiang)(xiang),前“乃”为(wei)(wei)副词(ci)(ci),于是.就;后(hou)“乃”为(wei)(wei)副词(ci)(ci),竟(jing).竟(jing)然。B项(xiang)(xiang),两个“以”均为(wei)(wei)连词(ci)(ci),连接手段与目(mu)的(de),可(ke)(ke)译为(wei)(wei)“来(lai)”。C项(xiang)(xiang)前“其(qi)”为(wei)(wei)代(dai)词(ci)(ci),作(zuo)定(ding)语,当“他的(de)”讲;后(hou)“其(qi)”为(wei)(wei)副词(ci)(ci),表示反(fan)问语气,可(ke)(ke)译为(wei)(wei)“岂(qi)”“难(nan)道(dao)”“还”。D项(xiang)(xiang),前“而”为(wei)(wei)表修饰(shi)关(guan)系的(de)连词(ci)(ci),可(ke)(ke)译为(wei)(wei)“着”;后(hou)“而”为(wei)(wei)表转折关(guan)系的(de)连词(ci)(ci),可(ke)(ke)译为(wei)(wei)“但是”“却(que)”等。
6.D(胡建扬名的(de)(de)原(yuan)因是(shi)依据黄帝时(shi)的(de)(de)军法上(shang)说的(de)(de)“二千石(shi)以(yi)下(xia)的(de)(de)校尉(wei)都尉(wei),军正都可以(yi)依法治(zhi)理”条例斩杀了监军御(yu)史,而皇帝也认同他不必采用文吏的(de)(de)议处(chu)。)
7.(1)如(ru)今监(jian)御史公(gong)然打(da)通军(jun)营的(de)(de)矮(ai)墙来达(da)到做买卖(mai)获利的(de)(de)目的(de)(de),(自己)私下里做买卖(mai),而且跟军(jun)士们一齐作交(jiao)易,(如(ru)果)不确立坚(jian)定的(de)(de)同敌人斗争的(de)(de)决(jue)心,(没有)勇猛(meng)地打(da)击敌人的(de)(de)气(qi)节,(得分(fen)点:翻译“穿”“市”各1分(fen),句(ju)意3分(fen))
(2)军队的营垒已经筑好,穿壁墙不从正路走的人,这就是奸邪之人,是奸邪之人(应)杀!(得分点:翻译“壁垒”“奸人”各1分,判断句式1分,句意2分)