孔子世家赞
太史公②曰:《司马迁(qian)的官名,用以自称(cheng)。
③高(gao)山仰止,景行行止:出自《诗经(jing)·小雅(ya)·车舝(xiá)》。仰,这里(li)是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。这里(li)喻指高(gao)尚的品德(de)。行,这里(li)是效法的意思。止,句末语气助(zhu)词,无意义。
④乡:通“向”。
⑤适:往。
⑥祗(zhi)(zhi)(zhī)回(hui):相当于“低回(hui)”。流连,盘(pan)桓。祗(zhi)(zhi),恭敬。有的版本(ben)作“低回(hui)”。
⑦布衣:没有(you)官职(zhi)的人。
⑧《六艺(yi)》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春(chun)秋》。
⑨折中:调和取(qu)证。
译文
太史(shi)公(gong)说(shuo):《诗经》上有(you)句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广(guang)的大道可以循着(zhe)前进。”我(wo)虽(sui)然不能到达那里(li),但是心中一直向往它。我(wo)读孔子的书(shu),由(you)推理可以知道他的为人。
到了鲁(lu)国,看到孔子(zi)的祠堂、他的车子(zi)、衣服和礼器,许多(duo)儒(ru)生在(zai)他家里按时演习礼仪(yi),我(wo)徘徊留(liu)恋,舍不得离(li)开(kai)。
天下的君王以及贤人是(shi)很多的,(他(ta)们大(da)多是(shi))当(dang)时的荣(rong)耀,死后就完了(le)。
孔(kong)子(zi)(zi)是(shi)一个平民(min),传(chuan)到十几代,读书的人都尊崇(chong)他。从天子(zi)(zi)王(wang)侯,到全(quan)国(guo)研(yan)究六经(jing)的人,都以孔(kong)子(zi)(zi)的学说(shuo)作为准则(ze),孔(kong)子(zi)(zi)可以说(shuo)是(shi)道德学问最高尚的人了!
评析
司(si)(si)马(ma)迁读孔(kong)(kong)子著作之际(ji),在内(nei)心(xin)深(shen)处极(ji)为(wei)敬佩这位古(gu)代(dai)的(de)(de)(de)(de)圣人(ren)。在司(si)(si)马(ma)迁看来。孔(kong)(kong)子是(shi)一座(zuo)巍(wei)峨(e)的(de)(de)(de)(de)高山(shan),使人(ren)仰(yang)慕。来到(dao)孔(kong)(kong)子故居(ju)之后(hou),他(ta)对孔(kong)(kong)子有(you)(you)了更深(shen)的(de)(de)(de)(de)理解(jie),向往之情得(de)到(dao)进一步的(de)(de)(de)(de)强(qiang)化(hua)。他(ta)见到(dao)了孔(kong)(kong)子的(de)(de)(de)(de)庙堂、车服、礼器,见到(dao)这些(xie)与孔(kong)(kong)子密切相关的(de)(de)(de)(de)器物以后(hou),好像孔(kong)(kong)子的(de)(de)(de)(de)形(xing)象就(jiu)在自己的(de)(de)(de)(de)眼(yan)前。司(si)(si)马(ma)迁在孔(kong)(kong)子故居(ju)还(hai)见到(dao)许多儒(ru)生(sheng)按时在他(ta)家(jia)中(zhong)演习礼仪,儒(ru)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)习礼是(shi)那(nei)样的(de)(de)(de)(de)虔诚(cheng),可见孔(kong)(kong)子的(de)(de)(de)(de)思想有(you)(you)着巨大(da)的(de)(de)(de)(de)精神魅力。此(ci)情此(ci)景(jing),司(si)(si)马(ma)迁被强(qiang)烈地吸引了,以至不(bu)愿(yuan)离开圣人(ren)的(de)(de)(de)(de)故居(ju)。
此文乃是(shi)《史记(ji)·孔子世(shi)家(jia)》的结束语。孔子原本不(bu)是(shi)王侯将相,但司(si)(si)马(ma)迁却把他(ta)列入“世(shi)家(jia)”。他(ta)不(bu)是(shi)完(wan)全按(an)照官本位来处(chu)理(li)历史人(ren)物,他(ta)把孔子当(dang)做古(gu)代的圣人(ren)来看待(dai)。这说(shuo)明(ming)司(si)(si)马(ma)迁颇(po)具(ju)远见与卓识(shi)。
在(zai)写作手(shou)段方面,此(ci)文为(wei)虚实结合。开篇引用《诗经》的话,抒(shu)发作者的感慨(kai),乃是凭虚而起(qi)。中(zhong)间部(bu)分叙写在(zai)孔子故居的所(suo)见与感受。结尾部(bu)分用“可谓至圣(sheng)矣(yi)”来(lai)做(zuo)结论。令人信服!
【】 上一篇:外戚世家序原文、注释、翻译与赏析