卷十八 十八之五
《常武》,召穆公美宣王也。有常德以立武事,因以为戒然。戒者,“王舒保作,匪绍匪游,徐方绎骚”。
○绎音亦。骚(sao),素(su)刀反,徐音萧。
[疏]“《常武》六章,章八句”至“为戒然”。
○正义曰:《常武》诗者,召穆公所作,以美宣王也。经无“常武”之字,故又解之云:美其有常德之故,以立此武功征伐之事,故名为《常武》。非直美之,又因以为戒,戒之使常然。定本、《集注》皆有“然”字。经六章,三章上五句以上,言命遣将帅,修戒兵戎,无所暴掠,民得就业,此事可常以为法,是有常德也。三句以下,言征伐徐国,使之来庭,克翦放命,服王威武,此事武功成立,是立武事也。其因以为戒,则如笺之所言“就常德之中,戒使常行之也”。宣王末年德衰,此云“有常德”者,是谓常时所行之德,可以为常,非言宣王终始有常,故因以为戒,戒王使之有常也。此章王肃述毛以为王不亲行。王基述郑为此章王自亲行。王既亲行,仍须命元帅以统领六军,故《左传》鄢陵之战,楚王虽自亲行,仍命子反将中军,是也。
○笺“戒者”至“释骚”。
○正义曰:“三事(shi)就绪”以上,命将(jiang)帅之辞(ci)。“震惊徐方(fang)”以下(xia),是往伐徐国之事(shi)。唯“赫赫业(ye)业(ye)”五(wu)句,说王之军(jun)行(xing),云舒缓(huan)而无懈怠(dai),自然前敌(di)恐动(dong)。是用兵之道,不假(jia)暴疾。虽(sui)美其实(shi)事(shi),亦戒使(shi)常然,故以此言当之。
赫赫明明,王命卿士,南仲大祖,大师皇父:“整我六师,以修我戎。赫赫然盛也。明明然察也。王命南仲於大祖,皇甫为大师。笺云:南仲,文王时武臣也。显著乎,昭察乎,宣王之命卿士为大将也。乃用其以南仲为大祖者,今大师皇父是也。使之整齐六军之众,治其兵甲之事。命将必本其祖者,因有世功,於是尤显。大师者,公兼官也。
○赫,火(huo)百反,字又(you)作“爀”。大祖,音泰,下(xia)及注“大师”、“大祖”皆同。将(jiang),子(zi)匠(jiang)反。第一章注同。
既敬既戒,惠此南国。”笺云:敬之言警也。警戒六军之众,以惠淮浦之旁国。谓敕以无暴掠为之害也。每军各有将,中军之将尊也。
○警音景(jing)。掠音亮。
[疏]“赫赫”至“南国”。
○毛以为,今有赫赫然显盛,明明然昭察者,宣王也。所以为盛察者,以王今命卿士南仲者於王太祖之庙,使之为元帅亲兵。又命为太师之公者皇父,使之监抚军众。既使此二人为将为监,乃告之云:当整齐我六军之众,以治我甲兵之事,令师严器备。既已严备,当恭敬临之。既已恭敬,又当戒惧而处之,施仁爱之心於此南方淮浦之傍国,勿得暴掠为民之害。此是王之显察也。郑以南仲为皇父远祖,止命皇父一人而已。言王命卿士以南仲为大祖者,太师三公皇父也。此人为将,以整齐六师。又以敬为警,言既已警肃之,既已戒敕之。以此为异。馀同。
○传“赫赫”至“太师”。
○正义曰:《释训》云:“赫赫,迅也。”孙炎曰:“赫赫,显著之迅。”郭璞曰:“盛疾之貌。”是赫赫为盛之意也。“明明,察”,《释训》文。舍人曰:“明明,言其明甚。”孙炎曰:“明明,性理之察也。”言王命南仲於太祖,谓於太祖之庙命南仲也。皇父为太师,谓命此皇父为太师。毛盖见其文烦,故以为二人。“南仲”、“卿士”,文在“太祖”之上,是先为卿士,今命以为大将。“太师皇父”在“太祖”之下,则於太祖之庙始命以为太师。其实皆在太祖之庙并命之,故太祖之文处其中也。南仲为卿士,未知於六官何卿也。皇父新为太师,未知於旧何官也。正以二文不同,知皇父新命之耳。下章“王谓尹氏,命程伯休父”,则此二人亦当尹氏命之矣。此言太祖,下言尹氏,互相足也。大师,三公之官,则是尊於卿士。先言王命南仲者,以南仲为上将,皇父为监。以皇父不亲兵,故特言命南仲。王肃云:“皇父以三公而抚军也。殊南仲,於王命亲兵也。”
○笺“南仲”至“兼官”。
○正义曰:笺以王命卿士以为大将,止当命一人为元帅,不应并命二人,故以为止命皇父而已。以《出车》之篇言之,知南仲,文王时武臣,是今所命者皇父之太祖,故本言之。命皇父为将,必远本其祖者,因其有积世之功,尤欲使之彰显故也。上言王命卿士,则皇父为卿士矣。太师,三公之名。复言“太师皇父”一人,是公兼官,谓三公而兼卿士之官。必易传者,孙毓云:“宣王之大将复字南仲,传无闻焉。且古之命将,皆於祢庙,未有於后稷太祖之庙者。又经言‘南仲太祖’,明以南仲为太祖,非命於太祖之文也。昔陈胜举兵,称项燕,命将本祖,古今有之。笺义为长。”陈胜举兵者,《史记》、《汉书》皆有其事。《十月之交》皇父擅恣,若为厉王则在此之先,若为幽王则在此之后,皆相接连,与此皇父得为一人。或皇氏父字,传世称之,亦未可知也。
○笺“敬之”至“尊也”。
○正义曰:笺以(yi)戒(jie)为戒(jie)敕,则(ze)敬(jing)(jing)非戒(jie)类,不(bu)宜相(xiang)配而(er)(er)言,故(gu)知敬(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)言警(jing),承上六(liu)(liu)(liu)师(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)下,故(gu)云“警(jing)戒(jie)六(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)士众”,军(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)所行,多(duo)苦暴掠,故(gu)知施惠南(nan)国(guo),是(shi)使无暴掠为之(zhi)(zhi)(zhi)害也(ye)(ye)。又(you)以(yi)天子(zi)六(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun),军(jun)(jun)(jun)(jun)各(ge)有(you)(you)将(jiang)(jiang)(jiang),今独命皇父,使整六(liu)(liu)(liu)师(shi),惠南(nan)国(guo),不(bu)命馀将(jiang)(jiang)(jiang),故(gu)解之(zhi)(zhi)(zhi),“虽每军(jun)(jun)(jun)(jun)各(ge)有(you)(you)将(jiang)(jiang)(jiang),中(zhong)军(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)将(jiang)(jiang)(jiang)尊”,故(gu)特命之(zhi)(zhi)(zhi),使总摄诸(zhu)军(jun)(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)。《左(zuo)传》称(cheng)晋作诸(zhu)军(jun)(jun)(jun)(jun),常(chang)以(yi)中(zhong)军(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)将(jiang)(jiang)(jiang)为元(yuan)帅(shuai),元(yuan)帅(shuai)是(shi)其尊也(ye)(ye)。诸(zhu)侯(hou)三军(jun)(jun)(jun)(jun),分为左(zuo)右(you)(you),可得有(you)(you)中(zhong)军(jun)(jun)(jun)(jun)焉。天子(zi)六(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun),而(er)(er)得有(you)(you)中(zhong)军(jun)(jun)(jun)(jun)者(zhe),亦(yi)当分之(zhi)(zhi)(zhi)为三,中(zhong)与左(zuo)右(you)(you)各(ge)二军(jun)(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)。《春秋》桓五年(nian),“蔡人、卫人、陈人从王(wang)伐郑(zheng)”。《左(zuo)传》曰:“王(wang)为中(zhong)军(jun)(jun)(jun)(jun),虢公林(lin)父将(jiang)(jiang)(jiang)右(you)(you)军(jun)(jun)(jun)(jun),周公黑肩将(jiang)(jiang)(jiang)左(zuo)军(jun)(jun)(jun)(jun)。”是(shi)天子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)军(jun)(jun)(jun)(jun)分为左(zuo)右(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)事也(ye)(ye)。郑(zheng)转敬(jing)(jing)言警(jing),而(er)(er)毛不(bu)为传,则(ze)毛不(bu)变敬(jing)(jing)字,当以(yi)敬(jing)(jing)为恭(gong)敬(jing)(jing),戒(jie)为戒(jie)惧。使此二将(jiang)(jiang)(jiang)恭(gong)敬(jing)(jing)以(yi)临之(zhi)(zhi)(zhi),戒(jie)惧而(er)(er)处之(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)得与郑(zheng)同也(ye)(ye)。
王谓尹氏,命程伯休父:“左右陈行,戒我师旅。率彼淮浦,省此徐土。尹氏掌命卿士,程伯休父始命为大司马。浦,涯也。笺云:尹氏,天子世大夫也。率,循也。王使大夫尹氏策命程伯休父於军将行治兵之时,使其士众左右陈列而敕戒之,使循彼淮浦之旁,省视徐国之土地叛逆者。军礼,司马掌其誓戒。
○陈如字(zi),徐直(zhi)觐反。行,户刚反,列也。浦音普(pu),涯也,《说文》云:“水滨也。”
不留不处,三事就绪。”诛其君,吊其民,为之立三有事之臣。笺云:绪,业也。王又使军将豫告淮浦徐土之民云:不久处於是也,女三农之事皆就其业。为其惊怖,先以言安之。
○为之,于(yu)伪(wei)反(fan)。下“为其”同(tong)(tong)。将,子匠反(fan)。下同(tong)(tong)。
[疏]“王谓”至“就绪”。
○毛以为,上命将元帅,此命司马。王谓其内史大夫尹氏,汝当为策书,命此程国之伯字休父者,谓命之为大司马之卿也。即言所命之意,今军出之时,使此司马令其士众左右陈力而为行,称王之命,戒敕我六军之师旅,往循行淮之浦厓,省视此徐之国土,有叛逆者从而讨之。又当预告徐上之人,我兵之来也,不久留,不停处,直诛尔叛逆之君,为汝立三有事之臣,使就其事业。当即还师,勿惊怖也。
○郑唯“三事就绪”谓“三农之事皆就业”为异。馀同。
○传“尹氏”至“浦厓”。
○正义曰:以王谓之而使命人,故知尹氏掌命卿士,即内史也。其职曰:“凡命诸侯及孤卿大夫则策命之。”是也。特云命之,知往前未为此官,始命之也。知为大司马者,以《大司马职》云:“若大师则掌其戒令。”此言“戒我师旅”,是司马之事。又《楚语》云:“重黎氏世叙天地。其在周,程伯休父其后也。当宣王失其官守,而为司马氏。”韦昭云:“程国,伯爵。休父,名也。失官,谓失天地之官,而以诸侯为大司马也。”案:父宜是字,而昭以为名,未能审之。孙炎曰:“厓,水边也。”《说文》云:“浦,水滨也。”则浦、厓一物,故云浦也。
○笺“尹氏”至“誓戒”。
○正义曰:此时尹氏当是尹吉甫也。下至春秋之世,天子大夫每有尹氏见於经傅,以此知天子世大夫也。吉甫,卿士也,而云大夫者,以吉甫身为卿士,其继世者不必常得为卿,而大夫是其总号。且命臣者,内史之事,《周礼》内史中大夫,故以大夫言之。吉甫卿士而掌命臣者,盖为卿而兼内史也。云于军将行治兵之时者,军礼“出曰治兵”,此行治兵之礼然后乃出,故行礼之时,敕戒师旅也。礼,军行,司马掌其誓戒者,即其职所云“大师掌其戒令”,是也。此经云“徐土”,下云“徐方”、“徐国”,其义一也,言其居在一方而有国土耳。此徐当谓徐州之地,未必即是春秋之世徐子之国。何则?春秋之世,徐国甚小,宣王之时,非能背叛而使王亲征之。六军并出,则是强敌者也,明非春秋徐国,但不知於时之君何姓名耳。
○传“诛其”至“之臣”。
○正义曰:告之以“不留不处”,是安慰民情之辞,故解其意,“诛其君,吊其民”。由吊愍其民,故不久留处而扰乱之。立三有事之臣,与《十月之交》“择三有事”文同。彼传云:“三有事者,国之三卿。”即此亦为之立三卿也。止言立卿,不言立君,举其立臣,明亦为之立君。或择此君之宗贤者而立之,或别封他人,无文可以明之。就绪者,王肃云:“就其事业。”亦当谓民得就业。
○笺“绪”至“安之”。
○正义曰:《释诂》云(yun):“业(ye),绪也。”反覆相训(xun),故绪为(wei)(wei)业(ye)。连上命将之事,而王实(shi)未行,故知又使军将豫(yu)告之也。以(yi)诛君吊民(min),使之就(jiu)业(ye)。民(min)之就(jiu)业(ye),唯农(nong)(nong)事耳(er),故知三(san)(san)(san)事谓三(san)(san)(san)农(nong)(nong)之事。太宰九职,“一(yi)曰三(san)(san)(san)农(nong)(nong),生(sheng)九穀(gu)”。注云(yun):“三(san)(san)(san)农(nong)(nong),原隰及平地。”则(ze)三(san)(san)(san)农(nong)(nong)谓此也。《十月(yue)之交》云(yun):“择(ze)三(san)(san)(san)有事。”是有事者三(san)(san)(san)而择(ze)立之。《雨无正》云(yun):“三(san)(san)(san)事大(da)夫。”文连大(da)夫,故得以(yi)为(wei)(wei)公卿(qing)。至於此者,言民(min)就(jiu)农(nong)(nong)事,不宜(yi)以(yi)为(wei)(wei)三(san)(san)(san)卿(qing),故易传(chuan)也。
赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方绎骚,赫赫然盛也。业业然动也。严然而威。舒,徐也。保,安也。匪绍匪游,不敢继以敖游也。绎,陈。骚,动也。笺云:作,行也。绍,缓也。绎当作驿。王之军行,其貌赫赫业业然,有尊严於天子之威,谓闻见者莫不惮之。王舒安,谓军行三十里,亦非解缓也,亦非敖游也。徐国传遽之驿见之,知王兵必克,驰走以相恐动。
○严,毛鱼检反,郑如字。绍(shao)如字,继(ji)也(ye)(ye)(ye),徐云:“郑尺遥反。”绎(yi)音(yin)亦,郑作“驿”,音(yin)同,谓传驿也(ye)(ye)(ye)。骚如字,徐音(yin)萧。“舒(shu),序(xu)也(ye)(ye)(ye)”,一本作“舒(shu),徐也(ye)(ye)(ye)”。惮(dan),徒(tu)旦反。解音(yin)懈。传,张恋反。恐,丘勇反。下同。
震惊徐方,如雷如霆,徐方震惊。笺云:震,动也。驿驰走相恐惧,以惊动徐国,如雷霆之恐怖人然,徐国则惊动而将服罪。
○霆音庭。
[疏]“赫赫”至“震惊”。
○毛以为,上言戒敕将帅,此言王军往行。言赫赫然而盛,业业然而动,有俨然威武而为天子之容者,此宣王之军也。以此而往征伐徐国之君,乃舒徐而安行,不为急疾。言其依於军法,日行三十里耳。虽於礼舒行,又非敢继之以敖游,言其不始而安行,末以敖游继之,谓终常敬戒,不惰慢也。故徐土之方,斥候之使见其如此,乃陈说王之此威,往告以恐动之。其动惊此徐方之国,如雷之发声,如霆之奋击,以恐怖人然。故使徐方之国闻之,则皆动惊而将服罪。此事可常以为法,故美王能行之。
○郑以为,王之军行,其仪貌赫赫然,有尊严於天子之威。王既其貌如此,出则舒而安行,亦非解缓,亦非敖游。由此徐方之国传遽之驿见之,知王兵必克,驰走以相恐动。馀同。
○传“赫赫”至“骚动”。
○正义曰:赫赫,盛貌。业业,动状。军行而又见其状,故以业业为动也。俨然而有威,谓其军俨然有可畏之貌。“舒,徐也”。定本云“舒序”,非也。《释诂》云:“绍,继也。”以绍、游共为一句,皆是不敢为之,故云“不敢继以敖游”。以凡人之心,莫不初勤后惰,况今以安舒为始,或当以敖游继之。而宣王能终始如一,故美其不敢继以敖游。“绎,陈”,“骚,动”,皆《释诂》文。
○笺“作行”至“恐动”。
○正(zheng)义曰:此说军已动发,故(gu)以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)行。“匪(fei)绍(shao)匪(fei)游(you)”,各(ge)自言(yan)匪(fei)每者一义,不得(de)言(yan)继以(yi)(yi)(yi)敖(ao)游(you)也,故(gu)读(du)之(zhi)为(wei)(wei)绍(shao),训之(zhi)为(wei)(wei)缓。言(yan)“绎(yi)骚(sao)”,则骚(sao)由此驿(yi),故(gu)知绎(yi)当作传(chuan)驿(yi)之(zhi)驿(yi)。言(yan)有严天子为(wei)(wei)他人所尊严,故(gu)易传(chuan)言(yan)有严天子之(zhi)威,谓闻(wen)见者莫不惮之(zhi)。王(wang)舒安行,嫌其(qi)解缓,故(gu)云(yun)(yun)“亦非敖(ao)游(you)也”。《左传(chuan)》称“兵交,使(shi)在其(qi)间”。王(wang)将伐(fa)徐(xu),必(bi)(bi)使(shi)候,故(gu)云(yun)(yun)徐(xu)国传(chuan)遽之(zhi)驿(yi)见之(zhi),知王(wang)兵必(bi)(bi)克,归以(yi)(yi)(yi)报(bao)其(qi)国,驰走以(yi)(yi)(yi)相恐(kong)动。
王奋厥武,如震如怒。进厥虎臣,阚如虓虎。铺敦淮濆,仍执丑虏。虎之自怒虓然。濆,涯。仍,就。虏,服也。笺云:进,前也。敦当作屯。丑,众也。王奋扬其威武,而震雷其声,而勃怒其色。前其虎臣之将阚然如虎之怒,陈屯其兵於淮水大防之上以临敌,就执其众之降服者也。
○“如震(zhen)如怒(nu)”,一本此两“如”字皆作“而”。阚,呼减(jian)反(fan)(fan),徐火(huo)斩反(fan)(fan),又火(huo)敢反(fan)(fan),一音(yin)啖(dan)。虓(xiao),火(huo)交反(fan)(fan),虎怒(nu)貌。铺,普吴反(fan)(fan),徐音(yin)孚,陈也(ye)(ye),《韩诗》作“敷”,云:“大(da)(da)也(ye)(ye)。”敦,王申(shen)毛如字,厚也(ye)(ye),《韩诗》云“迫(po)”,郑作“屯”,徒门反(fan)(fan)。淮濆,符云反(fan)(fan),郑“大(da)(da)防也(ye)(ye)”。仍(reng)如字,本或作“扔”,音(yin)同。勃,步忽反(fan)(fan)。降(jiang),户(hu)江(jiang)反(fan)(fan)。
截彼淮浦,王师之所。截,治也。笺云:治淮之旁国有罪者,就王师而断之。
○截,才结反。断(duan),端乱反。
[疏]“王奋”至“之所”。
○毛以为,既到淮浦,临阵将战,王乃奋扬其威武,其状如天之震雷,其声如人之勃怒其色。言严威之可惧也。即进而前,其虎臣之将阚然如虓怒之虎,令布陈敦厚之阵於淮水濆厓之上,就而执其众所降服之虏。既败其根本,又穷其枝叶,因复使人治彼淮浦之傍有罪之国,皆执而送之,来就王师之所而听誓言,尽得其支党也。
○郑唯以敦为屯为异。馀同。
○传“虎之”至“虏服”。
○正义曰:此论武将之威,言如虓虎,故知虎之自怒虓然。《释丘》云:“坟,大防。”李巡曰:“坟谓厓岸,状如坟墓。”是坟为厓也。《释诂》云:“仍,因也。”因是就之义也。虏者,囚系之名,为人虏获,是屈服也。
○笺“进前”至“服者”。
○正(zheng)义曰:以(yi)(yi)其临阵当进而(er)前之(zhi)(zhi),故以(yi)(yi)进为(wei)(wei)前也。敦训为(wei)(wei)厚(hou),於义不协,故破之(zhi)(zhi)为(wei)(wei)屯。毛(mao)无破字之(zhi)(zhi)理,必(bi)以(yi)(yi)为(wei)(wei)厚(hou),宜为(wei)(wei)布陈敦厚(hou)之(zhi)(zhi)阵也。“丑,众”,《释诂》文(wen)。言(yan)虎(hu)臣之(zhi)(zhi)将者,以(yi)(yi)虎(hu)臣称(cheng)臣,为(wei)(wei)王所特(te)进,非广言(yan)士卒(zu),故知是将也。就执(zhi)其降服者,此篇上下不言(yan)其战(zhan),则是见敌(di)即服,故就执(zhi)之(zhi)(zhi)。
王旅啴啴,如飞如翰,如江如汉,如山之苞,如川之流,啴啴然盛也。疾如飞,挚如翰。苞,本也。笺云:啴啴,閒暇有馀力之貌。其行疾,自发举如鸟之飞也。翰,其中豪俊也。江汉以喻盛大也。山本以喻不可惊动也。川流以喻不可御也。
○啴,吐丹反。挚音至。閒(xian)音闲。
绵绵翼翼,不测不克,濯征徐国。绵绵,靓也。翼翼,敬也。濯,大也。笺云:王兵安靓且皆敬,其势不可测度,不可攻胜。既服淮浦矣,今又以大征徐国,言必胜也。
○绵如字,《韩诗》作“民(min)民(min)”,同。度,待(dai)洛(luo)反(fan)。
[疏]“王旅”至“徐国”。
○正义曰:上既克定淮浦之国,此又进而伐徐,言王之师旅虽经淮夷,其师之盛啴啴然,间暇而有馀力也。其行动之疾也,如鸟之飞。其赴敌之速也,如挚之翰。其军之众多也,如江之广,如汉之大也。其固守则不可惊动,如山之基本。其往战则不可御止,如川之流逝。其行之时,绵绵然安静,不行暴掠,翼翼然恭敬,各司其事。其形势不可测度,不可克胜。以此严威武力,将大往而征此徐国,言其盛不可当,往必克敌也。
○传“啴啴”至“苞本”。
○正义曰:啴啴,间暇之貌。由军盛所以啴啴然,故云盛也。疾如飞,如鸟飞也。挚如翰者,挚,击也,翰是飞之疾者。言其击物尤疾,如鸟之疾飞者。“翰飞戾天”,飞、翰为一,此别言“如”,故为二事也。
○笺“啴啴”至“可御”。
○正义曰:此皆以传大略,故申述之。鸟飞已是迅疾,翰又疾於飞,故云“翰,其中豪俊”者。若鹰颤之类挚击众鸟者也,故传以为“挚如翰”,谓其击战之时也。江、汉以比盛大,即“汉之广矣”,“江之永矣”,军师之众,其广长似之也。兵法有动有静,静则不可惊动,故以山喻,动则不可御止,故以川喻。如川之流,取流为喻。“如江如汉”,不取其流,取其盛大耳。
○传“绵绵”至“濯大”。
○正义曰:绵绵,舒缓之意,故为静也。《释训》云:“翼翼,恭也。”故为敬。“濯,大”,《释诂》文。
○笺“王兵”至“必胜”。
○正(zheng)义曰:以(yi)(yi)上(shang)(shang)文说其勇(yong)猛,而勇(yong)猛失於残害,故言(yan)安(an)静且敬以(yi)(yi)解之。兵法应敌出(chu)奇,故美其不可测度,不可攻胜(sheng)(sheng),正(zheng)谓他人(ren)不能胜(sheng)(sheng)己也(ye)(ye)(ye)。上(shang)(shang)已言(yan)“截(jie)彼(bi)淮浦(pu)”,此言(yan)“濯(zhuo)征徐国(guo)(guo)”,是(shi)既服(fu)淮浦(pu)之国(guo)(guo),今又伐(fa)徐也(ye)(ye)(ye)。此篇与上(shang)(shang)篇事(shi)别,非(fei)召(zhao)穆平淮夷之事(shi),然则淮浦(pu)之国(guo)(guo)非(fei)淮夷也(ye)(ye)(ye),未(wei)知(zhi)何国(guo)(guo)。以(yi)(yi)强弱相悬,而云大征,故知(zhi)言(yan)必胜(sheng)(sheng)也(ye)(ye)(ye)。
王犹允塞,徐方既来。犹,谋也。笺云:犹,尚。允,信也。王重兵,兵虽临之,尚守信自实满,兵未陈而徐国已来告服,所谓“善战者不陈”。
○陈,直刃反。下同(tong)。徐方既(ji)同(tong),天子(zi)之功。四方既(ji)平,徐方来(lai)庭(ting)。来(lai)王庭(ting)也。
徐(xu)方不回,王曰(yue)还归。笺云(yun):回,犹违也。还归,振旅也。
[疏]“王犹”至“还归”。
○毛以为,王师既盛如此,又王之谋虑信而诚实,用兵有常,伐得其罪,故兵未阵而徐方既已自来告服其罪,因此归功於王。徐方来,与他国同服於王者,是天子之功使之然也。又四方既已平定,徐方又来在王庭,便是天下宴安,不须用武。徐方先尝叛者,已不敢违命,则无复有事。王乃告之曰:可以还归矣。是武事既立,故述而美之。
○郑唯以“犹”为“尚”为异。
○传“犹,谋”。
○正义曰:《释诂》文。
○笺“犹尚”至“不陈”。
○正义曰:笺以徐方畏威,望军而服,不由计谋所致,故易传以犹为尚,兵法,临敌设权,王尚守信自实,所以为美也。不言对战执虏,故知兵未阵,徐国已来告服。“善战者不陈”,庄八年《穀梁传》文。
○传“来王庭”。
○正义曰:言来王庭,谓既降(jiang)服,后朝(chao)京师而至王庭,不必(bi)在王军之庭也。
《常(chang)武(wu)》六章,章八句。
《瞻卬》,凡伯刺幽王大坏也。凡伯,天子大夫也。《春秋》鲁隐公七年,“冬,天王使凡伯来骋”。
○卬音仰。此及《召旻》二篇(pian),幽王之(zhi)《变大雅》也。
[疏]“《瞻卬》七章,上二章与卒章章十句,次三章尽六章章八句”至“大坏”。
○正义曰:幽王承父宣王中兴之后,以行恶政之故,而令周道废坏,故刺之也。经七章,所陈皆刺大坏之事。
○笺“凡伯”至“来聘”。
○正义曰:凡国(guo),伯(bo)爵。礼(li),侯伯(bo)之(zhi)(zhi)入(ru)王朝则为(wei)卿,故《板(ban)》笺以凡伯(bo)为(wei)卿士。此言大夫者(zhe),大夫,卿之(zhi)(zhi)总(zong)称(cheng)也(ye)(ye)。所引《春秋(qiu)》者(zhe),隐七年经也(ye)(ye)。引之(zhi)(zhi)者(zhe),证天(tian)子之(zhi)(zhi)臣有凡伯(bo)也(ye)(ye)。凡国(guo)伯(bo)爵,称(cheng)世称(cheng)之(zhi)(zhi),不谓(wei)与此必(bi)为(wei)一人矣。
瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。昊天,斥王也。填,久。厉,恶也。笺云:惠,爱也。仰视幽王为政,则不爱我下民甚久矣。天下不安,王乃下此大恶以败乱之。
○昊,户(hu)老反。填音尘。下篇同。
邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。瘵,病。夷,常也。罪罟,设罪以为罟。瘳,愈也。笺云:届,极也。天下骚扰,邦国无有安定者。士卒与民皆劳病,其为残酷痛病於民,如蟊贼之害禾稼然,为之无常,亦无止息时。施刑罪以罗网天下而不收敛,为之亦无常,无止息时,此目王所下大恶。
○瘵,侧界(jie)反,《字林(lin)》侧例反。蛑,本又作(zuo)“蟊”,音牟。届音界(jie)。罟(gu)音古。瘳,敕(chi)留反。卒,尊忽反。
[疏]“瞻卬”至“夷瘳”。
○正义曰:言己瞻望而仰视此昊天,王者之为政,曾不於我百姓而施恩爱也。若爱百姓,当以善政安之。今甚久矣,天下不安。言不安以来已久也。王又乃下此大恶之政,以败乱之。又说所下大恶之状。王为虐政,天下骚扰,邦国无有定安者,士卒与民其尽劳病矣。其残酷於民,如蟊贼之虫病害於禾稼然。为此残酷,无有常,又无有已止时也。其杀害於民,则施刑罪以网罗天下,一径施行,不复收敛,为此杀害,无有常,又无瘳愈时也。言王降大恶如此,故下民所以不安。
○传“昊天”至“填久”。
○正义曰:以“则不我惠”,谓王不爱民,故知昊天斥王。卒章昊天与“无不克巩”文连,固於天位是王之事,故知卒章昊天亦斥王也。作者既假昊天以斥王,其言天事则单言天耳。天何以刺?“天之降网”,实论天事,嫌亦斥王,故不言昊,以异其文。《释诂》云:“尘,久也。”古书填与尘同,故以为久。
○笺“惠爱”至“乱之”。
○正义曰:“惠,爱”,《释诂》文也。言幽王为政,不惠爱我下民,正谓降此大厉,即是不爱之验。先言不爱为目,乃覆说不爱之状。甚久矣,天下不安来久。《郑语》称幽王九年,王室始骚。此言不安已久,盖九年已后也。王下此恶以败乱之,言其不安之意也。
○传“瘵病”至“瘳愈”。
○正义曰:“瘵,病。夷,常”,《释诂》文。彼“夷”作“彝”,音义同。罟非罪名,而云“罪罟”,故知设罪以为罟,谓多立科条,使人易犯,若设网以待鸟兽,是以谓之罟。云瘳谓病愈,愈亦止也。
○笺“届极”至“大恶”。
○正(zheng)义(yi)曰:“届,极”,《释言(yan)》文。极者,穷尽之(zhi)(zhi)义(yi),故(gu)(gu)又转为已。已,止也。邦(bang)国是畿外(wai)之(zhi)(zhi)辞,故(gu)(gu)云天下骚扰,谓(wei)(wei)王以(yi)虐政扰动之(zhi)(zhi)也。以(yi)士(shi)民(min)(min)连文,故(gu)(gu)云士(shi)卒与民(min)(min)。士(shi)卒即(ji)从(cong)军者也。言(yan)为残酷(ku)与施刑(xing)(xing)罪(zui)(zui)(zui)者,残酷(ku)谓(wei)(wei)加(jia)害(hai)於民(min)(min),施刑(xing)(xing)谓(wei)(wei)布陈科禁(jin),虽(sui)害(hai)民(min)(min)是一,所从(cong)言(yan)之(zhi)(zhi)异,故(gu)(gu)重设(she)其文也。蟊贼(zei)者,害(hai)禾(he)稼之(zhi)(zhi)虫。“蟊疾(ji)”,是害(hai)禾(he)稼之(zhi)(zhi)状。言(yan)王之(zhi)(zhi)害(hai)民(min)(min),如虫之(zhi)(zhi)害(hai)稼,故(gu)(gu)比之(zhi)(zhi)也。笺以(yi)蟊贼(zei)是损害(hai)之(zhi)(zhi)实,故(gu)(gu)以(yi)残酷(ku)痛(tong)疾(ji)言(yan)之(zhi)(zhi)。罪(zui)(zui)(zui)罟(gu)是张设(she)之(zhi)(zhi)言(yan),故(gu)(gu)以(yi)施刑(xing)(xing)罪(zui)(zui)(zui)言(yan)之(zhi)(zhi)。不(bu)(bu)收(shou)(shou)(shou)者,以(yi)田设(she)网罟(gu),有(you)收(shou)(shou)(shou)敛之(zhi)(zhi)期,王施刑(xing)(xing)禁(jin),则不(bu)(bu)复收(shou)(shou)(shou)敛,故(gu)(gu)责(ze)其不(bu)(bu)收(shou)(shou)(shou)也。言(yan)目(mu)王所下大恶者,谓(wei)(wei)条目(mu)王恶。定本(ben)作“目(mu)”,俗(su)本(ben)为“自”,误也。
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。笺云:此言王削黜诸侯及卿大夫无罪者。覆犹反也。
○覆,芳服反,服也。注及下同。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。收,拘收也。说,赦也。
○说音(yin)税。注同。一(yi)音(yin)他活反。
哲夫成城,哲妇倾城。哲,知也。笺云:哲谓多谋虑也。城,犹国也。丈夫,阳也。阳动故多谋虑则成国。妇人,阴也。阴静故多谋虑乃乱国。
○知音智,王申毛如(ru)字。喆音哲,本亦作“哲”。
[疏]“人有”至“倾城”。
○正义曰:上八句言王之为恶皆由妇人,下二句谓妇人之言不可听用。若谓智多谋虑之丈夫,则兴成人之城国;若为智多谋虑之妇人,则倾败人之城国。妇言是用,国必灭亡。王何故用妇人之言,为此大恶,故疾之也。
○传“哲,知”。
○笺“哲谓”至“乱国”。
○正义曰:“哲(zhe)(zhe),智”,《释(shi)言》文。智者役心以谋(mou)(mou)(mou)虑(lv),故(gu)云(yun)哲(zhe)(zhe)谓多(duo)谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)也(ye)。国(guo)之所在(zai),必筑城居(ju)之,作(zuo)者以城表国(guo)。笺以其有城居(ju)之嫌,故(gu)云(yun)城犹国(guo)也(ye)。笺以“丈夫,阳(yang)。阳(yang)动故(gu)多(duo)谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)则(ze)(ze)成国(guo)。妇(fu)人,阴(yin)(yin)。阴(yin)(yin)静(jing)故(gu)多(duo)谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)则(ze)(ze)乱国(guo)”。由阴(yin)(yin)阳(yang)不等,动静(jing)事异(yi),故(gu)俱多(duo)谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)而成倾(qing)有殊(shu)也(ye)。若然,谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)苟当,则(ze)(ze)妇(fu)人亦成国(guo),任、姒是也(ye)。谋(mou)(mou)(mou)虑(lv)理乖,虽丈夫亦倾(qing)城,宰嚭、无极是也(ye)。然则(ze)(ze)成败(bai)在(zai)於(wu)是非(fei)得失,不由动静(jing)。而云(yun)阴(yin)(yin)阳(yang)不同者,於(wu)时褒(bao)(bao)姒用(yong)事,干预(yu)朝(chao)政,其意言褒(bao)(bao)姒有智,唯欲(yu)身求代后,子图(tu)夺宗(zong),非(fei)有益国(guo)之谋(mou)(mou)(mou),劝(quan)王不使(shi)听用(yong),非(fei)言妇(fu)人有智皆(jie)将乱邦也(ye)。
懿厥哲妇,为枭为鸱。笺云:懿,有所痛伤之声也。厥,其也。其,幽王也。枭鸱,恶声之鸟,喻褒姒之言无善。
○懿(yi),於其反(fan)。注同(tong)。沈(shen)又如(ru)字。枭,古尧(yao)反(fan)。姒音似。
妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。寺,近也。笺云:长舌喻多言语。是王降大厉之阶,阶所由上下也。今王之有此乱政,非从天而下,但从妇人出耳。又非有人教王为乱。语王为恶者,是惟近爱妇人,用其言故也。
○寺,徐音侍,亦如(ru)字。近,附近之近。下“近爱”、“近川(chuan)”同。上,时掌反。语(yu),鱼(yu)据反。
[疏]笺“懿有”至“无善”。
○正义曰:懿与噫,字虽异,音义同。《金縢》云:“噫!公命我勿敢言。”与此同也。噫者,心有不平而为声,故云有所痛伤之声。痛伤褒姒乱国政也。“厥,其”,《释言》文。此刺幽王,而褒姒是其妇,故知“其,幽王”也。
○传“寺,近”。
○正义曰:寺即侍也。侍御者,必近其傍,故以寺为近。
○笺“长舌”至“言故”。
○正义曰:以舌(she)动而为言,故谓(wei)多言为长舌(she)。《论语》云“驷(si)不及舌(she)”,亦谓(wei)言为舌(she)也。
鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?忮,害。忒,变也。笺云:鞫,穷也。谮,不信也。竟,犹终也。胡,何。慝,恶也。妇人之长舌者多谋虑,好穷屈人之语,忮害转化,其言无常,始於不信,终於背违。人岂谓其是不得中乎?反云维我言何用为恶不信也?
○鞫,居(ju)六反(fan)。忮,之豉(chi)反(fan)。忒,他得反(fan)。谮(jian)本又作“僣”,子念(nian)反(fan)。背(bei)音(yin)佩(pei)。注同。慝,他得反(fan)。好(hao),呼报反(fan)。
如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。休,息也。妇人无与外政,虽王后犹以蚕织为事。“古者天子为藉千亩,冕而朱纮,躬秉耒。诸侯为藉百亩,冕而青纮,躬秉耒。以事天地山川社稷先古,敬之至也。天子诸侯必有公桑蚕室,近川而为之,筑宫仞有三尺,棘墙而外闭之。及大昕之朝,君皮弁素积,卜三官之夫人、世妇之吉者,使入蚕于蚕室,奉种浴于川,桑于公桑,风戾以食之。岁既单矣,世妇卒蚕,奉茧以示于君,遂献茧于夫人。夫人曰:此所以为君服。与遂副袆而受之,少牢以礼之。及良日,后夫人缫,三盆手,遂布于三宫夫人世妇之吉者,使缫,遂朱绿之,玄黄之,以为黼黻文章。服既成矣,君服之以祀先王先公,敬之至也。”笺云:识,知也。贾物面有三倍之利者,小人所宜知也。君子反知之,非其宜也。今妇人休其蚕桑织纴之职,而与朝廷之事,其为非宜亦犹是也。孔子曰:“君子喻於义,小人喻於利。”
○贾音(yin)(yin)(yin)古。注同(tong)(tong)。《尔雅(ya)》云:“市也。”倍,蒲罪反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。无与(yu)(yu),音(yin)(yin)(yin)预(yu)。纮,获耕反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。耒,力对反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。昕(xin)音(yin)(yin)(yin)欣。奉,芳勇反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。下(xia)同(tong)(tong)。种,章(zhang)勇反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。戾(li),力计反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),燥也。食音(yin)(yin)(yin)嗣。单音(yin)(yin)(yin)丹。茧(jian),古显(xian)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。君(jun)服(fu)与(yu)(yu),音(yin)(yin)(yin)馀(yu)。袆音(yin)(yin)(yin)辉。副,首(shou)饰(shi)。袆是(shi)袆衣。少,诗照(zhao)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。缫,素刀(dao)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),本亦作(zuo)“縿”,同(tong)(tong)。盆(pen),蒲门反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。纴,女金反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。而与(yu)(yu),音(yin)(yin)(yin)预(yu)。朝,直遥反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。下(xia)“朝廷”同(tong)(tong)。
[疏]“鞫人”至“蚕织”。
○正义曰:上言长舌之恶,更说为恶之状。此妇人之长舌多谋虑者,乃好穷屈人之言语,出言则为人患害,且又变化无常,所言以不信为始,终竟於后背而违之。岂肯自曰:我之此言不中正乎?反云:维我此言,何用为恶?恶而不知其非,故为可痛伤也。既云出言不善,又责其干乱朝政,如商贾之求利三倍,乃君子之人於是识知之,非其宜也。汝今妇人之不宜与朝廷公事,而休止养蚕织纴,干预男子之政,亦非宜也。
○传“忮,害。忒,变”。
○正义曰:忮者,以心忮格前人,为之患害,故以忮为害也。《释言》云:“爽,忒也。”孙炎曰:“忒,变杂不一。”是忒为变之义也。
○笺“鞫穷”至“不信”。
○正义曰:“鞫,穷”,《释言》文。谗谮者,皆不信之言,故以谮为不信也。竟者,卒尽之义,故云竟犹终也。“胡,何。慝,恶”,皆诗之通训。佞人似智,奸人乱德,皆自以为善。此刺褒姒自以为贤。“岂谓是不得中乎?反云维我言何用为恶不信”,自谓所行皆得中,疾时人谓之恶。不自嫌其不信,所以至亡而不改也。
○传“休息”至“之至”。
○正义曰:“休,息”,《释诂》文。传解妇人无与外事,虽王后之贵,犹以蚕织为事,故引《礼记》以证之。自“古者天子”以下,皆《祭义》文也。谓之藉田者,《天官·甸师》注云:“藉之言借也。王一耕之,而使庶人芸芓终之。”《月令》注云:“借民力所治之田也。”天子千亩,诸侯百亩,以事神有多少,因而为之等差也。冕者,祭服之冠。纮谓冕之下而仰属者。止言服冕,而冕有等级,未知服何冕也。夫人受茧服副袆,则人君耕藉或亦用祭服,盖天子以衮冕也。诸侯自祭其庙,用玄冕,耕藉之服不过用玄冕也。其纮,天子以朱,诸侯以青者,以朱,南方,太阳之色,故天子用之;青,东方,少阳之色,故诸候用之,所以下天子。天子藉田在南郊,诸侯藉田在东郊,亦此意也。躬秉耒耜,谓亲耕之。《月令》孟春,“天子亲载耒耜,躬耕帝藉”,是其事也。此文兼有天子诸侯,故云以事天地山川社稷先古,总举诸神以为言也。《祭义》作“先古”,注云:“先古,先祖。”定本作“先公”,涉下先公而误耳。既言人君亲耕,又言王后亲蚕,见祭祀之礼,必夫妇致敬也。蚕室必近川者,《夏官·马质》注引《蚕书》云:“蚕为龙精。”然则以龙是水物,故近川为之,取其气势也。筑宫,谓筑蚕宫之院墙也。七尺曰仞。言仞有三尺,则蚕宫之墙高一丈矣。《尚书夏传》文与此略同,云“筑官有三尺”者,其文误也。故彼注云:“‘官’当为‘宫’。雉长三丈,高一丈。度长以长,度高以高,则蚕宫高一丈。”《礼志》曰仞有三尺。七尺曰仞,彼文直云“宫有三尺”,“宫”下当脱“仞”字也。雉者,城墙之度,故郑计雉之数以推之。又引《礼记》以证之,复言七尺曰仞,是仞有三尺,乃充一雉之度,明其宫不得高丈三矣。彼注或云“蚕宫高一丈三尺”者,衍“三尺”二字也。棘墙,谓墙上布棘,以禁人之逾越,不以御寇,故外闭之。大昕之朝者,彼注云:“季春朔日之朝也。知者,以既卜之下即言养蚕之事。季春始蚕,故知是季春也。昕者,朝旦之名。言大昕,明是朔日之朝也。”皮弁素积者,《士冠礼》注云:“皮弁者,白鹿皮为冠,象上古也。积,犹辟也。以素为裳,辟蹙其腰中。皮弁之衣,用布十五升,其色象焉。”是也。卜三宫之夫人世妇之吉者,谓天子则卜三夫人,诸侯则卜世妇也。《月令》注“留养蚕者,所卜夫人与世妇”。是天子之夫人亲蚕事也。《周礼》王后六宫,言三宫者,亦据诸侯言之也,故彼注云:“诸侯夫人三宫,半王后也。”言三宫,据诸侯夫人有三宫。言三宫之夫人,亦容天子。三夫人,人各居一宫也。以文兼天子诸侯,故杂互陈之。奉种浴於川,文承大昕之下,则以三月浴之矣。《天官·内宰》云:“仲春,诏后率外内命妇始蚕于北郊。”《马质》注云:“月直大火则浴其种。”以仲春浴之者,盖二月浴之,至将生又浴之,故不同也。风戾以食之者,彼注云:“叶及早凉脆,采之风戾之,使露气燥,乃可食蚕。蚕性恶湿也。”岁既单矣,单,尽,故彼注云:“岁单,谓三月月尽之后也。言岁者,蚕,岁之大功,事毕於此也。”世妇卒蚕,献茧於夫人,据诸侯为说。若天子,则夫人卒蚕,献於后。《夏传》注云:“此诸侯之礼。天子则献茧於后。”是也。於君言示,於夫人言献,以茧是夫人之事,主献夫人,故夫人受之。夫人而云副袆者,彼注云:“副袆,王后之服。而云夫人,记者容二王之后与?以记意或然,故言。”与为疑之辞,虽王后受茧,其服尊,不过亦副袆也。少牢以礼之者,设少牢之馔,以礼遇世妇也。彼注云:“礼之者,礼奉茧之世妇也。”缫三盆手者,彼注云:“三盆手者,三纟奄也。几缫,每纟奄大总而手振之以出绪也。”《夏传》注云:“手犹亲也,言后夫人亲以手总之也。”言君服之以祀先王先公,敬之至也。以文兼天子诸侯,故先王先公互言之。
○笺“识知”至“於利”。
○正义曰:利之多少,其数(shu)无常(chang)。必以(yi)三(san)(san)倍(bei)为言(yan)者,以(yi)三(san)(san)是三(san)(san)才(cai)之数(shu),数(shu)之小成,故(gu)举以(yi)言(yan)焉。
天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。剌,责。富,福。狄,远。忌,怨也。笺云:介,甲也。王之为政,既无过恶,天何以责王见变异乎?神何以不福王而有灾害也?王不念此而改修德,乃舍女被甲夷狄来侵犯中国者,反与我相怨。谓其疾怨群臣叛违也。
○舍音捨。注同。介音界。狄(di),毛他历反(fan)(fan),郑如字,谓夷狄(di)。见,贤(xian)遍反(fan)(fan)。被,皮寄反(fan)(fan)。
不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。类,善。殄,尽。瘁,病也。笺云:吊,至也。王之为政,德不至於天矣,不能致徵祥於神矣,威仪又不善於朝廷矣。贤人皆言奔亡,则天下邦国将尽困病。
○吊如字,又(you)音的。瘁,似(si)醉反。
[疏]“天何”至“殄瘁”。
○郑唯以介狄别解。馀皆同。
○传“刺责”至“忌怨”。
○正义曰:刺讥者,皆责之辞,故刺为责也。言“何神不富”,则富是神之所加,故以富为福也。毛读狄为逖,故为远也,则介当训为大,不得与笺同也。忌者,相憎怨之言,故以忌为怨也。王肃云:“舍尔大道远虑,反与我贤者怨乎?”
○笺“介甲”至“叛违”。
○正义曰:以辞有与夺,意为彼此,言“维予胥忌”,是不当怨而怨,则“舍尔介狄”者,是当怨而舍之也。且幽王荒淫惑乱,将至灭亡,兵在其颈,尚不知悟,安能复知大道远虑?又大道远虑非幽王之所有,何云舍汝乎?何以者,问之辞,故云王之政无过恶,天何以责王也?既问天之刺责,又问神不福助,亚前为势,故何在神上。天者,群臣之精,言天则神可知。去天以外而别言神,则谓人鬼地祗山川社稷之类也。天之所责,唯有妖变而已,故云见变异,若日食、星殒、山崩、川竭之属也。神所不福,则是己有祸罚,故云有灾害,谓水旱、虫螟、霜雹、疫疠之等也。於时已有此等事,故责王不改修德教也。不应舍而舍,则是已来犯王,故知被甲夷狄来侵犯中国者,臣若阿谀顺旨,必不为王所怨,故知反与我相怨,谓其疾怨群臣叛违也。以正直不肯从邪,故为王所怨。
○传“类,善。殄,尽。瘁,病”。
○正义曰:皆《释诂》文。
○笺“吊至”至“困病”。
○正义(yi)曰:“吊,至”,《释诂》文。此经与上义(yi)相配成(cheng)天,刺(ci)神不(bu)福(fu),皆由政恶所致(zhi)。以王之(zhi)为政,德不(bu)至於(wu)天,故(gu)天以刺(ci)之(zhi)。不(bu)能致(zhi)徵(zhi)祥於(wu)神,故(gu)神不(bu)福(fu)之(zhi)。威仪有不(bu)善於(wu)朝(chao)廷,故(gu)相与怨忌。
天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。优,渥也。笺云:优,宽也。天下罗罔以取有罪亦甚宽,谓但以灾异谴告之,不指加罚於其身。疾王为恶之甚,贤者奔亡,则人心无不忧。
○渥(wo),於角反(fan)。谴,弃战(zhan)反(fan)。
天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。几,危也。笺云:几,近也。言灾异谴告离人身近,愚者不能觉。
○离(li),力智(zhi)反。
[疏]“天之”至“悲矣”。毛以为,上既言天刺责王,贤人将去,此又言其可忧之状。天之所下此灾异之罗网,维其侥渥而多矣。贤人之言皆云已欲亡去。我天下之人其心为之忧愁矣。又丁宁言之,天之所下灾异之罗网,维其危险而甚矣,贤人之言皆云欲亡去,我天下之人其心为之悲哀矣。
○郑唯以优为宽、几为近为异。馀同。
○传“优,渥”。
○正义曰:以优为优饶之义,故为渥也。《信南山》云:“既优既渥。”是优渥为丰多之意也。
○笺“优宽”至“不忧”。
○正义曰:以“天之降罔”,是罗网宽广优饶者,宽容之义,故易传以优为宽。天下罗网,以取有罪,正谓欲取王也。不指害其身,而微加谴告,是其宽也。。
○传“几,危”。
○正义曰:《释诂》文。上言优者,谓自天降而多也。此言几者,谓至人身而危。二者相接成也。
○笺“几,近”。
○正义曰:《释诂》文。上(shang)宽(kuan)者,谓微加谴告(gao),告(gao)而(er)不改,则祸(huo)及其身,故离人近(jin)(jin)。二者亦(yi)相接成,但以忠臣谏君(jun),宜称祸(huo)近(jin)(jin)为(wei)切(qie),故易(yi)传(chuan)也。
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。笺云:槛泉正出,涌出也。觱沸,其貌。涌泉之源,所由者深,喻己忧所从来久也。恶政不先己,不后己,怪何故正当之。
○觱音必。沸音弗。觱沸,泉出貌。槛,胡览反,徐音下斩反。藐藐昊天,无不克巩。藐藐,大貌。巩固也。笺云:藐藐,美也。王者有美德藐藐然,无不能自坚固於其位者,微箴之也。
○藐,亡角(jiao)反(fan)(fan)。巩,九(jiu)勇(yong)反(fan)(fan)。箴(zhen),之(zhi)林(lin)反(fan)(fan)。
无忝皇(huang)祖,式救尔(er)后(hou)。笺云:式,用也(ye)。后(hou),谓子(zi)孙(sun)也(ye)。
[疏]“觱沸”至“尔后”。
○正义曰:言觱沸然而涌出者,槛泉也。此泉濆涌而出,言其所从来维其深远矣。喻天下之人心之忧悲,亦所由来久远,宁从今日矣!我之所忧,忧此恶政。怨恨何故不从我之先,何故不从我之后,而正当我之身也?既言王政之恶,故以箴王。言人君有美大之德藐藐然,可以比於昊天,则无不能坚固於其位者。是守位者必由美德也。王当美德固之,无使辱汝君祖之先王,用此美德,以救汝后世之子孙,使之保守王位,无丧邦国也。
○笺“槛泉正出,涌出”。
○正义曰:《释水》文也。李巡曰:“水泉从下上出曰涌泉。”
○传“藐藐”至“巩固”。
○正义曰:《释诂》云:“藐藐,美也。”言大貌者,为美大之貌也。“巩,固”,《释诂》文。
○笺“王者”至“箴之”。
○正(zheng)义(yi)曰:下云(yun)“无(wu)忝皇祖”,则知能固者,谓(wei)能固其(qi)王位也。不直言(yan)无(wu)德则不能固,而(er)云(yun)有美(mei)德者无(wu)不能固,反言(yan)以见意,而(er)文不指(zhi)斥(chi),是(shi)微(wei)箴之(zhi)也。
《瞻卬(ang)》七章(zhang),三(san)章(zhang)章(zhang)十句,四章(zhang)章(zhang)八句。
《召旻》,凡伯刺幽王大坏也。旻,闵也,闵天下无如召公之臣也。旻,病也。
○召旻,上时照反,下密巾反。下同。
[疏]“《召旻》七章,上四章章五句,下三章章七句”至“之臣”。
○正义曰:《召(zhao)旻(min)》诗(shi)者(zhe),周卿士(shi)凡国之(zhi)伯所作(zuo),以(yi)(yi)刺幽王(wang)大坏(huai)也。又解(jie)名(ming)(ming)篇之(zhi)义,是(shi)闵(min)伤当(dang)时天(tian)(tian)下(xia)无(wu)(wu)如(ru)文(wen)、武之(zhi)世召(zhao)康公之(zhi)臣(chen)。以(yi)(yi)时无(wu)(wu)贤臣(chen),深可痛伤,故以(yi)(yi)《召(zhao)旻(min)》名(ming)(ming)篇。其(qi)叙大坏(huai)之(zhi)意(yi)(yi),经(jing)(jing)七章皆大坏(huai)之(zhi)事也。首章曰“旻(min)天(tian)(tian)疾威”,卒章云“有如(ru)召(zhao)公”,虽有召(zhao)旻(min)之(zhi)字,而其(qi)文(wen)不次,作(zuo)者(zhe)错综以(yi)(yi)名(ming)(ming)篇,故《叙》特(te)解(jie)经(jing)(jing)之(zhi)旻(min)天(tian)(tian),自由天(tian)(tian)之(zhi)闵(min)下(xia),以(yi)(yi)旻(min)为(wei)(wei)天(tian)(tian)名(ming)(ming),此(ci)《叙》转(zhuan)为(wei)(wei)闵(min),笺训为(wei)(wei)病(bing),则(ze)与旻(min)天(tian)(tian)之(zhi)义其(qi)意(yi)(yi)小乖,是(shi)借名(ming)(ming)以(yi)(yi)见意(yi)(yi),作(zuo)者(zhe)指言旻(min)天(tian)(tian),为(wei)(wei)此(ci)故也。先(xian)王(wang)佐命之(zhi)臣(chen),能开辟土(tu)地者(zhe)盖(gai)多矣,而独(du)言召(zhao)公者(zhe),作(zuo)者(zhe)意(yi)(yi)所欲言,无(wu)(wu)他义也。
旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡。笺云:天,斥王也。疾,犹急也。瘨,病也。病乎幽王之为政也,急行暴虐之法,厚下丧乱之教,谓重赋税也。病中国以饥馑,令民尽流移。
○瘨,都(dou)田反,沈又音殄,又音田。令(ling),力呈反。一本作“令(ling)故民”。
我居圉卒荒。圉,垂也。笺云:荒,虚也。国中至边竟以此故尽空虚。
○圉(yu),鱼吕(lv)反。竟音境,本亦作“境”。
[疏]“旻天”至“卒荒”。
○正义曰:言比旻天之王者,其为政教乃急疾而行此威虐之法。比天之王者,又厚下与民丧乱之教,而病害我国中以饥馑,令国中之民尽流移而散亡。以此故令我所居中国至於四境边陲,民皆逃散而尽空虚,是王暴虐所致之。
○笺“天斥”至“流移”。
○正义曰:笺以此诗刺王大坏,而承以饥馑流亡,明是王使之然。於文势非言上天,故以天为斥王,旻天亦斥王也,故笺即言“幽王之为政,急行暴虐之法,厚下丧乱之教”。以幽王文总二事,是经之二天皆斥王也。《小旻》云:“旻天疾威。”文与此同。彼笺云:“旻天之德,疾王者以刑罚威恐万民。”则以天为上天,疾为疾恶。而此不然者,以此下云“天降罪罟”,承以“蟊贼内讧”。内讧是人自溃乱,非上天降之。文与下相类,故知疾威、降丧亦是王自行之,非天疾王,非天降之也。《小旻》之文连“敷於下土”,布政下土是王之所为,明天以是故疾恶於王。观文而说,故与此异。《荡》之“疾威”,与此不同,义亦然也。急行暴虐之法,厚下丧乱之教,所以为异者,以二句相连,疾与笃为类,则威为酷刑罚,丧为乱亡赋税则。急者行之必速之辞,厚者为之加重之称,则二者俱急而且重也。但以言疾则为行之理已著,言笃直是厚而近为行之理未彰,故又言降以见之。因此,故下单言“天降”以配而成句也,其实天与旻天俱斥王耳。笺又总解暴虐、丧乱之事,正谓重赋敛,病中国以饥馑,令尽流移也。
○传“圉,垂”。
○正义曰:《释诂》文。
○笺“荒虚”至“空虚”。
○正(zheng)义(yi)曰:“荒(huang)(huang),虚(xu)”,《释诂》文。某氏曰:“《周礼》云:野(ye)荒(huang)(huang)民(min)散则削之(zhi)。”唯(wei)某氏之(zhi)本(ben)有荒(huang)(huang)字耳,其(qi)诸家《尔(er)雅(ya)》则无之(zhi)。要(yao)《周礼》野(ye)荒(huang)(huang)必(bi)是虚(xu)之(zhi)义(yi)也(ye)。居(ju)谓(wei)城中所(suo)居(ju)之(zhi)处,圉谓(wei)边境(jing),以(yi)此(ci)故尽(jin)空虚(xu)以(yi)谓(wei)虐(nve)政故也(ye)。
天降罪罟,蟊贼内讧。讧,溃也。笺云:讧,争讼相陷入之言也。王施刑罪,以罗罔天下众为残酷之人,虽外以害人,又自内争相谗恶。
○讧,户(hu)工反,徐云:“郑音工。”争(zheng)(zheng),争(zheng)(zheng)斗之(zhi)争(zheng)(zheng)。下同(tong),恶(e)。乌路反。
昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。椓,夭椓也。溃溃,乱也。靖,谋。夷,平也。笺云:昏椓皆奄人也。昏,其官名也。椓,椓毁阴者也。王远贤者,而近任刑奄之人,无肯共其职事者,皆溃溃然维邪是行,皆谋夷灭王之国。
○椓,丁角反(fan)(fan)。共(gong)音(yin)恭。注皆同。溃,户对反(fan)(fan)。遹音(yin)聿,一音(yin)述(shu)。奄如(ru)字,本又作“阉”。远(yuan),于万反(fan)(fan)。近(jin)(jin),附近(jin)(jin)之近(jin)(jin)。邪,似嗟(jie)反(fan)(fan)。
[疏]“天降”至“我邦”。
○正义曰:上言王以暴乱病民,此又言所病之事。今比天之王者,下此刑罚罗网之法於天下,谄佞之臣又助为此刑罚残酷。其害於人,如蟊贼之害禾稼然,又内自溃乱梠陷以罪人也。又王所亲任,是刑馀之人,此昏奄椓毁之小人,无供其职事者,皆溃溃然昏乱,其行邪僻,实谋灭我王之邦国,王何故信任之?
○传“讧,溃”。
○正义曰:《释言》文。
○笺“讧争”至“谗恶”。
○正义曰:传讧溃之义,以讧字从言,故知讧者是争讼相陷入之言。由争讼相陷,故至溃败,故《尔雅》以讧为溃。讧言内,则蟊贼为外,故云众为残酷之人,虽外以害人,又内相谗恶。言恶人所在为害,又自不相亲也。“天降罪罟”,是王所下之。知“蟊贼内讧”,是臣之众残酷之人为之者,以讧是相恶之言,若亦王所下之,不得言其相恶,故知臣之佞者,助王以残酷害人,又内自相谗恶也。
○传“椓夭”至“夷平”。
○正义曰:传意亦以椓为去阴,但以《正月》云“天夭是椓”,夭谓夭杀。椓谓椓破,夭椓文连,故并举其类以晓人。溃溃,昏乱之意,故为乱也。“靖,谋”,《释诂》文。“夷、平,易也”,俱训为易,是夷得为平,言平殄而灭之。
○传“昏椓”至“王之国”。
○正义曰:解名(ming)此人(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)昏(hun)椓(zhuo)之(zhi)(zhi)(zhi)意,故(gu)云“皆(jie)奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)”。《天(tian)官·阍(hun)人(ren)(ren)》注(zhu)(zhu)云:“阍(hun)人(ren)(ren)司(si)昏(hun)晨(chen)以(yi)(yi)启闭(bi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”是(shi)“昏(hun),其官名(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)”。“椓(zhuo),椓(zhuo)毁(hui)阴者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)犯淫(yin)罪(zui)而(er)刑(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《书(shu)传》曰:“男女(nv)不(bu)(bu)以(yi)(yi)礼交(jiao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),其刑(xing)宫(gong)(gong)(gong)。”《秋官·司(si)刑(xing)》注(zhu)(zhu)云:“宫(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),丈夫则(ze)割其势(shi),女(nv)子(zi)闭(bi)於宫(gong)(gong)(gong)中(zhong)。”此椓(zhuo)毁(hui)其阴,即割势(shi)是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。谓之(zhi)(zhi)(zhi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《天(tian)官·酒人(ren)(ren)》注(zhu)(zhu)云:“奄(yan)(yan)(yan)(yan),精气闭(bi)藏(zang)(zang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”引《月(yue)令(ling)》“其器(qi)闳以(yi)(yi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)”,是(shi)由割去其势(shi),精气闭(bi)藏(zang)(zang),故(gu)谓之(zhi)(zhi)(zhi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)。若(ruo)然,《秋官·掌戮(lu)》云:“墨(mo)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)使(shi)(shi)守(shou)(shou)(shou)门(men)(men)。”《阍(hun)人(ren)(ren)》之(zhi)(zhi)(zhi)注(zhu)(zhu)引《掌戮(lu)》之(zhi)(zhi)(zhi)文,则(ze)阍(hun)人(ren)(ren)乃(nai)是(shi)墨(mo)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),非(fei)(fei)奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)矣。而(er)此笺(jian)以(yi)(yi)昏(hun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)奄(yan)(yan)(yan)(yan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《周礼·序(xu)官》阍(hun)人(ren)(ren)上有(you)内(nei)小(xiao)臣(chen),下有(you)寺人(ren)(ren)。内(nei)小(xiao)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)与(yu)寺人(ren)(ren),皆(jie)是(shi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi),阍(hun)人(ren)(ren)与(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)类,官居其閒(xian),则(ze)亦奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《阍(hun)人(ren)(ren)》云:“王(wang)(wang)宫(gong)(gong)(gong)每门(men)(men)四人(ren)(ren)。囿(you)游亦如(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)。”注(zhu)(zhu)云:“囿(you),禁(jin)院也(ye)(ye)(ye)(ye)。游,离宫(gong)(gong)(gong)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”然则(ze)王(wang)(wang)宫(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)与(yu)囿(you)游,所(suo)守(shou)(shou)(shou)门(men)(men)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),其官皆(jie)曰阍(hun)人(ren)(ren),是(shi)阍(hun)之(zhi)(zhi)(zhi)用(yong)(yong)(yong)人(ren)(ren),非(fei)(fei)独奄(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《掌戮(lu)》“墨(mo)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)使(shi)(shi)守(shou)(shou)(shou)门(men)(men),宫(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)使(shi)(shi)守(shou)(shou)(shou)内(nei),刖者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)使(shi)(shi)守(shou)(shou)(shou)囿(you)”。则(ze)墨(mo)、刖皆(jie)亦为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)阍(hun),非(fei)(fei)独宫(gong)(gong)(gong)刑(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)矣。但(dan)(dan)内(nei)门(men)(men)则(ze)用(yong)(yong)(yong)奄(yan)(yan)(yan)(yan)以(yi)(yi)守(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi),其外门(men)(men)则(ze)用(yong)(yong)(yong)墨(mo)耳。《阍(hun)人(ren)(ren)职》曰:“掌守(shou)(shou)(shou)王(wang)(wang)宫(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)门(men)(men)之(zhi)(zhi)(zhi)禁(jin)。”注(zhu)(zhu)云:“中(zhong)门(men)(men)於外、内(nei)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)中(zhong)。天(tian)子(zi)五门(men)(men),雉门(men)(men)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)中(zhong)门(men)(men)。”是(shi)雉门(men)(men)以(yi)(yi)内(nei)用(yong)(yong)(yong)奄(yan)(yan)(yan)(yan),库门(men)(men)以(yi)(yi)外用(yong)(yong)(yong)墨(mo),其囿(you)则(ze)用(yong)(yong)(yong)刖也(ye)(ye)(ye)(ye)。官与(yu)寺人(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)类,主(zhu)以(yi)(yi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)。《月(yue)令(ling)》:“仲冬,命奄(yan)(yan)(yan)(yan)尹审门(men)(men)闾,谨(jin)房室。”是(shi)门(men)(men)房之(zhi)(zhi)(zhi)守(shou)(shou)(shou),皆(jie)奄(yan)(yan)(yan)(yan)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)知阍(hun)是(shi)奄(yan)(yan)(yan)(yan)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)官名(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)。奄(yan)(yan)(yan)(yan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)防守(shou)(shou)(shou)门(men)(men)阁,亲(qin)近(jin)(jin)人(ren)(ren)主(zhu)。凡(fan)庸之(zhi)(zhi)(zhi)君,闇於善恶,以(yi)(yi)其少小(xiao)惯习,朝夕(xi)给(ji)使(shi)(shi),顾(gu)访无猜(cai)惮之(zhi)(zhi)(zhi)心(xin),恩狎有(you)可(ke)悦之(zhi)(zhi)(zhi)色。且其人(ren)(ren)久处(chu)宫(gong)(gong)(gong)掖,颇(po)晓旧章(zhang),常近(jin)(jin)床第(di),探知主(zhu)意。或乃(nai)色和貌厚,挟术(shu)怀(huai)奸(jian);或乃(nai)捷对敏才,饰巧乱实。於是(shi)邪(xie)正并行,情貌相越,遂(sui)能迷罔视听(ting),因惑愚主(zhu),谓其智足(zu)匡时,忠能辅国(guo)(guo)(guo),信(xin)而(er)使(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi),亲(qin)而(er)任之(zhi)(zhi)(zhi),国(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)灭亡,多由此作。故(gu)诗人(ren)(ren)责(ze)王(wang)(wang)远贤(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)而(er)近(jin)(jin)刑(xing)奄(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)。原其本心(xin),不(bu)(bu)欲灭国(guo)(guo)(guo),但(dan)(dan)所(suo)谋不(bu)(bu)当,灭国(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)道也(ye)(ye)(ye)(ye),故(gu)谓之(zhi)(zhi)(zhi)谋灭王(wang)(wang)国(guo)(guo)(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。
皋皋訿訿,曾不知其玷。皋皋,顽不知道也。訿訿,窳不供事也。笺云:玷,缺也。王政已大坏,小人在位,曾不知大道之缺。
○皋(gao)音羔(gao),《尔雅》云(yun):“刺素食也(ye)。”訿音紫,《尔雅》云(yun):“莫供职也(ye)。”玷,丁簟反。窳音庾。裴骃云(yun):“病也(ye)。”《说文》云(yun):“懒(lan)也(ye)。”一本(ben)又作“众”。
兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。贬,队也。笺云:兢兢,戒也。业业,危也。天下之人,戒惧危怖甚久矣,其不安也,我王之位,又甚队矣。言见侵侮,政教不行。后犬戎伐之,而周与诸侯无异。
○业如字(zi),一音(yin)五答反。贬,彼(bi)检反。队,直类(lei)反,又(you)作“坠”。
[疏]“皋皋”至“孔贬”。
○正义曰:上言小人为谋,将灭王国。此言其致灭之状。小人在位,皋皋然志识顽钝而不知治道,訿訿然在公窳惰而不供职事。心顽力惰,自以为宜。王政已坏,曾不知其大道之玷缺也。臣既如此,害及天下,故今时之人皆兢兢而戒惧,业业然而危怖甚久矣。天下不安,言不安已久矣。民既不安,其我王之位又甚贬退,言其卑微与诸侯无异也。
○传“皋皋”至“供事”。
○正义曰:《释(shi)训》云(yun):“皋(gao)皋(gao)、琄(quan)琄(quan),刺素(su)食也(ye)(ye)。”舍人曰:“皋(gao)皋(gao),不治之貌。”某氏曰:“无德而(er)空食禄(lu)也(ye)(ye)。”无德不治而(er)空食禄(lu),是(shi)顽不知其(qi)道也(ye)(ye)。《释(shi)训》又云(yun):“翕翕、訿(zi)訿(zi),莫供(gong)职也(ye)(ye)。”是(shi)訿(zi)訿(zi)为(wei)窳(yu)不供(gong)其(qi)职也(ye)(ye)。《说文》云(yun):“窳(yu),懒也(ye)(ye)。”草木皆(jie)自竖立,唯(wei)瓜瓠之属卧而(er)不起,似(si)若懒人常卧室,故字从宀,音眠。
如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。溃,遂也。苴,水中浮草也。笺云:“溃茂”之“溃”当作“汇”。汇,茂貌。王无恩惠於天下,天下之人如旱岁之草,皆枯槁无润泽,如树上之栖苴。
○溃,毛户(hu)对反,郑作(zuo)“汇”音(yin)谓。栖(qi)音(yin)西(xi),谓栖(qi)息也。苴(ju),锄如反。槁,口老反。
我相此邦,无不溃止。笺云:溃,乱也。无不乱者,言皆乱也。《春秋传》曰:“国乱曰溃,邑乱曰叛。”
○相,息亮(liang)反(fan)。
[疏]“如彼”至“溃止”。
○毛以为,言王无恩於民,致使下民如彼岁之大旱,其草不得申遂而盛茂,致使此草如彼水上栖止逐流之浮苴也。旱岁之草,如水上之苴,言其枯槁无润。下民不得王恩,亦如是也。民不见德,祸乱将起,诗人闵之,言我视此王之邦国无有不乱,止言其必将乱也。后犬戎杀王,是此言之信。
○郑唯以溃为汇、栖苴谓树上为异。馀同。
○传“溃遂”至“浮草”。
○正义曰:草之生,当遂其生长之性。今言“草不溃茂”,故以溃为遂。苴是草之枯槁逐水流者,故云:“苴,水中之浮草。”如是,则栖为浮义,谓栖息於水上也。
○笺“溃茂”至“栖苴”。
○正义曰:溃茂连文,以溃为遂,於义不安,故易传言“溃当作汇”。如《易·泰卦》“拔茅以汇”之字,汇是茂盛之貌也。笺不直言“溃当作汇”,而云“溃茂”之“溃”当作“汇”者,以下有“无不溃止”,嫌亦为汇,故连茂言之。又以栖者,居在木上之名,谓水上为栖,理亦不惬,故以为如树上之栖苴。苴是草木之枯槁者,故在树未落及已落为水漂皆称苴也,此经再云“如”者,言民如旱草,草又如苴,见其枯槁之极,喻王无恩之甚也。
○笺“春秋”至“曰叛”。
○正义曰(yue):僖四年《公(gong)羊传》文也。引之(zhi)者,证邦溃为(wei)国(guo)乱之(zhi)意也。
维昔之富不如时。往者富仁贤,今也富谗佞。笺云:富,福也。时,今时也。维今之疚不如兹。今则病贤也。笺云:兹,此也。此者,此古昔明王。
○疚音救,病也,字或作“{宀久}”。彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。彼宜食疏,今反食精粺。替,废。况,兹也。引,长也。笺云:疏,粗也,谓粝米也。职,主也。彼贤者禄薄食粗,而此昏椓之党反食精粺。女小人耳,何不自废退,使贤者得进?乃兹复主长此为乱之事乎?责之也。米之率:粝十,粺九,凿八,侍御七。
○粺,皮卖反(fan)。兄音(yin)况。下同。粝(li),兰(lan)末反(fan),沈(shen)音(yin)赖(lai),又(you)音(yin)厉。复,扶(fu)又(you)反(fan)。下回。长如字,又(you)张丈反(fan)。率,字又(you)作“卛”,音(yin)类(lei),又(you)音(yin)律,又(you)所律反(fan)。凿(zao),子(zi)洛反(fan),又(you)音(yin)昨(zuo)。《字林》云:“粝(li)米(mi)一斛舂(chong)为八斗。”音(yin)子(zi)沃反(fan)。
[疏]“维昔”至“斯引”。
○毛以为,邦国之乱,由远贤者而任小人,故举明王之政以并之。言维昔明王之所富者,不如今之时。言昔时富贤人,今时富谗佞也。又言今时所以异於昔者,维今世之所病者,不如此明王,言明王富贤人,今世则病贤人,是其异於昔也。由病其贤者,故小人得进,故又责之。言彼宜食疏,今乃反食精粺之小人,由汝当路以病贤者。何不早自废退,使贤者得进,乃复主为滋益此乱之事使更长也?言小人用事,益使乱长,故责之。
○郑唯“彼疏斯粺”为异。馀同。
○传“彼宜”至“引长”。
○正义曰:以小人为彼,故云彼宜食疏,今食精粺。言其富小人也。“替,废”,《释言》文。《尔雅》之训况为赐也。赐小人之物,使之益多,故以况为滋,滋又为益。“引,长”,《释诂》文。
○笺“疏粗”至“御七”。
○正义曰:以(yi)疏封(feng)粺(bai)(bai)(bai),则(ze)(ze)粗於粺(bai)(bai)(bai)也(ye)(ye)。粗於粺(bai)(bai)(bai)者(zhe),唯(wei)粝(li)米耳(er),故知谓粝(li)米也(ye)(ye)。“职,主(zhu)”,《释诂》文(wen)。以(yi)疏粺(bai)(bai)(bai)文(wen)称彼此(ci),则(ze)(ze)有相(xiang)形之(zhi)势(shi)。上文(wen)责王病贤者(zhe)富(fu)小(xiao)人,则(ze)(ze)此(ci)亦相(xiang)对,不(bu)得为(wei)一人,故易传(chuan)以(yi)贤者(zhe)食(shi)粗,昏椓之(zhi)党(dang)食(shi)精(jing)也(ye)(ye)。“职况斯引(yin)”,职训之(zhi)为(wei)主(zhu)。兹(zi)(zi),此(ci)。引(yin),长。言(yan)主(zhu)为(wei)益此(ci),使乱之(zhi)长,故便而倒之(zhi)云(yun):“乃(nai)兹(zi)(zi)复主(zhu)长此(ci)为(wei)乱之(zhi)事,责之(zhi)也(ye)(ye)。”言(yan)“米之(zhi)率:粝(li)十(shi),粺(bai)(bai)(bai)九(jiu),凿八,侍御七”者(zhe),其(qi)术在《九(jiu)章》粟米之(zhi)法(fa)。彼云(yun):“粟率五十(shi),粝(li)米三(san)十(shi),粺(bai)(bai)(bai)二十(shi)七,凿二十(shi)四,御二十(shi)一。”言(yan)粟五升,为(wei)粝(li)米三(san)升。以(yi)下则(ze)(ze)米渐细,故数(shu)益少。四种之(zhi)米,皆(jie)以(yi)三(san)约之(zhi),得此(ci)数(shu)也(ye)(ye)。言(yan)此(ci),明粝(li)粗於粺(bai)(bai)(bai),故为(wei)疏也(ye)(ye)。
池之竭矣,不云自频?频,厓也。笺云:频,当作“滨”。厓,犹外也。自,由也。池水之溢,由外灌焉。今池竭,人不言由外无益者与?言由之也。喻王犹池也,政之乱,由外无贤臣益之。
○频(pin),旧云(yun)毛如字(zi),郑作(zuo)“滨(bin)”,音宾(bin),俱云(yun)厓也(ye)。案张揖《字(zi)诂》云(yun):“濒,今滨(bin)。”则濒是古滨(bin)字(zi)者。与音馀。泉之竭矣,不(bu)云(yun)自中?泉水从(cong)中以益者也(ye)。笺云(yun):泉者,中水生则益深,水不(bu)生则竭。喻王犹泉也(ye),政之乱,又(you)由内无贤妃(fei)益之。
溥斯害矣,职兄斯弘,不烖我躬。笺云:溥,犹徧也。今时徧有此内外之害矣,乃兹复主大此为乱之事,是不烖王之身乎?责王也。烖谓见诛伐。
○溥音(yin)普。烖音(yin)灾。徧音(yin)遍。下同(tong)。
[疏]“池之”至“我躬”。
○正义曰:既言小人在朝,又伤王无辅助。言人见池水之竭尽矣,岂不言云由其外之滨厓无水以益之故也?以喻人见王政之丧乱矣,岂不言曰由其外之群臣无贤以佐之故也?人见泉水之枯竭矣,岂不言由其内之地中无水以生之故也?以喻人见王政危乱矣,岂不言曰由其内之妃后无德以助之故也?今王内无贤后,外无贤臣,溥徧有此内外无贤之害矣,而任政小人乃复主益此乱,使之更大乱渐益大,岂得不灾害我身乎?言其必将害之。
○笺“频当”至“益之”。
○正义曰(yue):以水(shui)(shui)厓之(zhi)(zhi)滨,其(qi)(qi)字不应作频,故(gu)破(po)之(zhi)(zhi)也(ye)。传(chuan)作频者,盖以古多假(jia)借,或通用故(gu)也(ye)。池(chi)(chi)者,穿地引水(shui)(shui)。《家语(yu)》曰(yue):“池(chi)(chi)水(shui)(shui)之(zhi)(zhi)大,鱼鳖生焉,萑苇(wei)长焉,谁(shei)知(zhi)其(qi)(qi)非泉(quan)也(ye)?”是(shi)池(chi)(chi)由(you)自(zi)外(wai)(wai)引水(shui)(shui)而为之(zhi)(zhi),故(gu)云“池(chi)(chi)水(shui)(shui)之(zhi)(zhi)益(yi),由(you)外(wai)(wai)灌焉”。上章刺(ci)王远贤(xian),故(gu)知(zhi)以池(chi)(chi)竭(jie)喻外(wai)(wai)无(wu)贤(xian)臣(chen)(chen)益(yi)之(zhi)(zhi)也(ye)。既(ji)以池(chi)(chi)竭(jie)外(wai)(wai)无(wu)益(yi)以喻外(wai)(wai)无(wu)贤(xian)臣(chen)(chen),故(gu)知(zhi)下经以泉(quan)竭(jie)内无(wu)益(yi)以喻无(wu)贤(xian)妃(fei)也(ye)。
昔先王受命,有如召公,日辟国百里;今也日蹙国百里,辟,开。蹙,促也。笺云:先王受命,谓文王、武王时也。召公,召康公也。言“有如”者,时贤臣多,非独召公也。今,今幽王臣。
○辟(pi)(pi)音辟(pi)(pi)。蹙,子六(liu)反。
於乎哀哉!维今之人,不尚有旧?笺云:哀哉,哀其不高尚贤者,尊任有旧德之臣,将以丧亡其国。
○丧,息浪反。
[疏]“昔先王”至“有旧”。
○正义曰:言(yan)日(ri)辟(pi)、日(ri)蹙,甚言(yan)之耳。不得一日(ri)之间(jian),便有(you)百里之校。於“蹙国”之上不言(yan)无(wu)贤(xian)臣(chen)者,以“不尚有(you)旧”事见於下(xia),故空(kong)其文,以下(xia)句互而知之。
《召旻》七(qi)(qi)章(zhang),四章(zhang)章(zhang)五句,三章(zhang)章(zhang)七(qi)(qi)句。
《荡之什》十(shi)一篇(pian),九十(shi)二(er)章,七百六十(shi)九句(ju)。