《列夫·托尔斯泰》写作特色精要分析
本文比喻、夸张联袂使用(yong),细节描(miao)写突出。语言(yan)铺排,韵味无穷。 可从以下三个(ge)方面(mian)分析。
1、比(bi)喻夸张(zhang),巧(qiao)妙(miao)运用。
本文是用(yong)文字给人画肖像(xiang)画,运(yun)笔(bi)在方寸之间,却洋洋洒洒,数千百言。
在不算短(duan)小的(de)篇幅里,作者(zhe)又并非面面俱到,而是突出(chu)重点,大肆铺排,有(you)时,某一局部,数(shu)十(shi)句、数(shu)百言精雕细刻(ke),给读者(zhe)留下深(shen)刻(ke)强烈的(de)印象。之所以能尺水兴波,纵横(heng)捭阖,主(zhu)要得益于比喻、夸张的(de)妙用(yong)。
比喻(yu)(yu)不是(shi)追求(qiu)形似,而是(shi)追求(qiu)神肖;夸(kua)张(zhang)更加(jia)突显(xian)托翁的(de)形貌(mao)特征。因此(ci),本文的(de)比喻(yu)(yu)和夸(kua)张(zhang)把(ba)我们带进无(wu)穷想像的(de)空间,让我们尽情玩味其情趣,揣摩其含义(yi)。
可以说,本文比喻(yu)(yu)和夸张的艺(yi)术效果(guo),不仅在(zai)于形象鲜明、特征突出,更在(zai)于喻(yu)(yu)意(yi)深刻、韵味无穷。
2、欲扬(yang)先(xian)抑的手法的运用(yong):平庸(yong)丑陋外貌(mao),反衬(chen)犀利深(shen)刻灵魂。
托尔斯泰是作者崇拜的艺术大师,可是他却(que)用近一半(ban)的篇幅(fu)来描(miao)写自己心目中伟人(ren)平庸粗陋的一面,外(wai)貌平庸甚至丑陋,与(yu)普通人(ren)毫(hao)无二致。
可联系全文(wen)就(jiu)可以(yi)发现,写(xie)他平庸甚至(zhi)丑陋(lou)的外表,正是用来反衬他灵魂的高贵,反衬他的眼睛精(jing)美绝(jue)伦。
前(qian)半部分的(de)描写非但没有损害托尔斯泰在读者心目(mu)中的(de)形象,反(fan)而收到相反(fan)相成(cheng)的(de)艺术效果(guo),相互衬(chen)托,欲扬先抑(yi),使托尔斯泰的(de)眼睛(jing)给(ji)人留下强烈深(shen)刻的(de)印象。
3、细处落笔,小中见(jian)大。
描写眉(mei)毛:宽约一指的眉(mei)毛像纠(jiu)缠不清的树根,朝上(shang)倒竖。
描(miao)写须(xu)发:一绺(liu)绺(liu)灰白的鬈发像泡沫一样堆在额头上(shang),不(bu)管从哪个角度看,你都能见到热带森(sen)林般茂(mao)密的须(xu)发。他那天父般的犹(you)如卷起的滔滔白浪的大胡子。
描写皮肤(fu)(fu):皮肤(fu)(fu)藏污纳垢,缺少光泽,就像(xiang)用枝(zhi)条(tiao)扎成的村舍外墙那样粗糙。
描写鼻(bi)子:一只(zhi)宽宽的(de)、两孔朝天(tian)的(de)狮子鼻(bi),仿佛被人一拳(quan)头打(da)塌了的(de)样子。
表达效果(guo):这些夸张性的(de)(de)描写,不仅使托尔斯泰的(de)(de)外貌特征给人(ren)留下鲜明深刻的(de)(de)印象,而且让人(ren)产生无尽的(de)(de)联想。