《变色龙》奥楚蔑洛夫人物形象分析
奥楚蔑洛夫(fu):专横(heng)跋扈,看风(feng)使舵、寡廉鲜耻的走狗(gou)形(xing)象
在短篇小(xiao)说《变(bian)色(se)龙》中,契诃夫通(tong)过一个富于戏剧性的(de)(de)(de)街头场面(mian),成功地(di)塑造了(le)一个寡(gua)廉(lian)鲜耻、欺下(xia)媚(mei)上的(de)(de)(de)“变(bian)色(se)龙”的(de)(de)(de)典型形象,对(dui)沙皇政权的(de)(de)(de)爪(zhua)牙(ya)们(men)的(de)(de)(de)专横(heng)霸道、欺压(ya)人(ren)民(min)、阿谀权贵、看风使舵的(de)(de)(de)丑恶行径(jing)进行了(le)辛辣的(de)(de)(de)讽刺和(he)揭露,同时(shi)也对(dui)小(xiao)市民(min)们(men)的(de)(de)(de)逆来顺受、安分守己(ji)、“顺应(ying)”现实的(de)(de)(de)庸俗生活态(tai)度加以批判(pan)。
变色龙奥楚(chu)蔑(mie)洛夫是一个高度(du)概括的(de)典型形象(xiang),有着(zhe)深刻的(de)社会意义。在十(shi)九世纪(ji)八十(shi)年代的(de)沙皇俄(e)国,在反(fan)动(dong)势力猖獗横行,社会上一片消(xiao)沉死(si)寂(ji)的(de)恐怖(bu)气氛下,过去那些自(zi)(zi)诩进步的(de)资产阶级自(zi)(zi)由派,都急于去“适(shi)应”现实(shi),拼命(ming)宣扬“规(gui)规(gui)矩矩”的(de)生活哲(zhe)学,而(er)民粹(cui)派也已抛弃了(le)(le)过去的(de)革(ge)命(ming)传统,他们实(shi)际上是妥协了(le)(le)。
至于广大的小市民,更是软弱消极(ji)、猥琐鄙(bi)陋(lou),满足于“和平恬静(jing)”、“奉(feng)公守法”的庸俗(su)生(sheng)活(huo)。
当时社会上见风使舵、迎(ying)合现实、背叛变节之风盛行(xing),这种痼(gu)疾是反(fan)动的(de)社会政治条件的(de)产(chan)物。契诃夫在短篇小说《变色龙》里(li),通过奥楚洛夫这个典型人物,有力地批(pi)判(pan)了(le)这种丑恶(e)的(de)行(xing)为。
奥楚蔑洛夫的形象(xiang)具有(you)广泛的概括性。他(ta)(ta)是一(yi)个(ge)专(zhuan)横的沙(sha)皇(huang)警犬,但同时(shi)也是一(yi)个(ge)见(jian)风(feng)使舵的变色龙(long)。作(zuo)为一(yi)个(ge)沙(sha)皇(huang)政权的走(zou)狗,他(ta)(ta)具有(you)专(zhuan)制(zhi)、蛮横、欺凌百(bai)姓等(deng)特点。但这只是他(ta)(ta)性格的一(yi)个(ge)方(fang)面。
他(ta)同时还具有(you)趋炎(yan)附势、对弱者耀(yao)武(wu)扬(yang)威、欺下(xia)媚(mei)上、随风转舵等特点。因此(ci)他(ta)也是一(yi)个厚颜(yan)无耻的(de)两(liang)面派。这(zhei)两(liang)方面的(de)特点构成(cheng)了(le)他(ta)的(de)完整的(de)性(xing)格──“变色龙”。不(bu)过,这(zhei)个形象的(de)意义,远(yuan)远(yuan)超出了(le)奥楚蔑(mie)洛夫这(zhei)一(yi)类沙皇警犬这(zhei)一(yi)特定(ding)的(de)范围(wei)。
在当(dang)时(shi),这一形象(xiang)塑(su)造,无疑(yi)也揭露和(he)批判了在反(fan)动政治条件下迎合(he)现实、转(zhuan)向(xiang)变节的妥协(xie)派和(he)投降派。
◆◆◆ ◆◆◆ ◆◆◆
《变(bian)色龙(long)》是契(qi)诃(he)夫早(zao)期(qi)创作(zuo)的(de)(de)一(yi)篇讽刺小(xiao)说。在这(zhei)篇著名的(de)(de)小(xiao)说里(li),他以精(jing)湛的(de)(de)艺术手(shou)法,塑造了一(yi)个(ge)专横跋扈(hu)、欺下(xia)媚上、看(kan)风使舵(duo)的(de)(de)沙(sha)皇专制(zhi)制(zhi)度(du)走狗的(de)(de)典型形象,具有广泛的(de)(de)艺术概括性。
小说的(de)(de)(de)名字(zi)起得十分巧妙。变(bian)色龙本是一(yi)种蜥(xi)蜴类的(de)(de)(de)四脚爬虫(chong),能够根据四周物体的(de)(de)(de)颜色改(gai)变(bian)自己(ji)的(de)(de)(de)肤色,以防其它动(dong)物的(de)(de)(de)侵害。作(zuo)者在这里(li)是只取(qu)其“变(bian)色”的(de)(de)(de)特性,用以概括社会(hui)上(shang)的(de)(de)(de)一(yi)种人。
小说的(de)(de)内容(rong)富有喜剧性。一只(zhi)小狗(gou)咬了(le)金银(yin)匠的(de)(de)手指(zhi),巡官走来断(duan)案(an)。在断(duan)案(an)过程中(zhong),他根据狗(gou)是或不是将军家的(de)(de)这一基点而(er)不断(duan)改变自己的(de)(de)面孔(kong)。
作者通过这(zhei)样一(yi)个猾稽的(de)故事(shi),把(ba)讽刺(ci)的(de)利刃对准沙皇专制制度,有(you)力地(di)揭(jie)露了(le)反(fan)动政权爪牙(ya)们的(de)无(wu)耻和丑恶。