精短文言文翻译练习(xi)五
一、谏议教子
太尉陈尧咨为翰(han)林(lin)学士日,有恶马,不(bu)可驭,蹄(ti)啮伤人(ren)(ren)(ren)多矣。一旦,父谏(jian)议(yi)入厩,不(bu)见(jian)是马,因诘圉(yu)人(ren)(ren)(ren),乃曰:“内翰(han)卖之(zhi)商人(ren)(ren)(ren)矣。”谏(jian)议(yi)遽谓翰(han)林(lin)曰:“汝为贵(gui)臣(chen),左(zuo)右尚(shang)不(bu)能(neng)制,旅人(ren)(ren)(ren)安能(neng)蓄此?是移祸于(yu)人(ren)(ren)(ren)也。”亟命取马,而偿其直,戎终老养焉。其长厚远类古人(ren)(ren)(ren)。
二、子路受教
子(zi)(zi)路(lu)(lu)见(jian)孔子(zi)(zi),子(zi)(zi)曰(yue)(yue):“汝何(he)好乐?”对曰(yue)(yue):“好长剑。”孔子(zi)(zi)曰(yue)(yue):“吾非此(ci)之(zhi)问也,徒以(yi)子(zi)(zi)之(zhi)所(suo)能,而加之(zhi)以(yi)学问,岂可及乎(hu)?”……子(zi)(zi)路(lu)(lu)曰(yue)(yue):“南山有(you)竹,不(bu)揉自(zi)直,斩而用之(zhi),达于犀革。以(yi)此(ci)言之(zhi),何(he)学之(zhi)有(you)?”孔子(zi)(zi)曰(yue)(yue):“括而羽之(zhi),镞而砺(li)之(zhi),其人(ren)之(zhi)不(bu)亦深乎(hu)?”子(zi)(zi)路(lu)(lu)再拜曰(yue)(yue):“敬受教(jiao)。”
马价十倍
人(ren)有卖(mai)骏马(ma)者,比(bi)三旦(dan)立市(shi)(shi),人(ren)莫(mo)(mo)知(zhi)之(zhi)(zhi)。往见伯乐曰:“臣有骏马(ma)欲卖(mai)之(zhi)(zhi),比(bi)三旦(dan)立于(yu)市(shi)(shi),人(ren)莫(mo)(mo)与言。愿(yuan)子还(hai)而(er)(er)视(shi)之(zhi)(zhi),去(qu)而(er)(er)顾(gu)之(zhi)(zhi),臣请献(xian)一(yi)朝(chao)之(zhi)(zhi)贾(jia)。”伯乐乃还(hai)而(er)(er)视(shi)之(zhi)(zhi),去(qu)而(er)(er)顾(gu)之(zhi)(zhi),一(yi)旦(dan)而(er)(er)马(ma)价十倍(bei)。
一译文
太尉陈尧(yao)咨做翰(han)(han)林学士(shi)(shi)时,有匹(pi)性烈(lie)的(de)马(ma)(ma)(ma)(ma),不(bu)可驾驭,蹄(ti)踢嘴咬伤人(ren)(ren)(ren)很多(duo)。一天,陈尧(yao)咨的(de)父亲(qin)谏(jian)议大(da)夫到(dao)(dao)马(ma)(ma)(ma)(ma)棚(peng)里,没有看(kan)到(dao)(dao)性烈(lie)的(de)这匹(pi)马(ma)(ma)(ma)(ma),就追问看(kan)马(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)人(ren)(ren)(ren)怎么回事,看(kan)马(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)人(ren)(ren)(ren)说:“翰(han)(han)林学士(shi)(shi)把(ba)它(ta)卖给(ji)商人(ren)(ren)(ren)了。”谏(jian)议大(da)夫赶紧(jin)对(dui)陈尧(yao)咨说:“你是(shi)显贵的(de)大(da)臣,身边的(de)人(ren)(ren)(ren)还不(bu)能制服这匹(pi)烈(lie)马(ma)(ma)(ma)(ma),商人(ren)(ren)(ren)怎么能养它(ta)呢?这是(shi)把(ba)祸(huo)患转(zhuan)嫁(jia)给(ji)别人(ren)(ren)(ren)!”赶快派人(ren)(ren)(ren)取(qu)回马(ma)(ma)(ma)(ma),付给(ji)商人(ren)(ren)(ren)买(mai)马(ma)(ma)(ma)(ma)所花的(de)钱,告(gao)诫尧(yao)咨把(ba)这匹(pi)马(ma)(ma)(ma)(ma)养到(dao)(dao)老死。谏(jian)议大(da)夫的(de)善良忠(zhong)厚远(yuan)可和(he)古(gu)人(ren)(ren)(ren)相比。
二译文
子(zi)路去(qu)见孔子(zi),孔子(zi)说(shuo)(shuo):“你爱好(hao)(hao)什(shen)么?”子(zi)路回答说(shuo)(shuo):“我(wo)爱好(hao)(hao)长剑(jian)。”孔子(zi)说(shuo)(shuo):“我(wo)不是(shi)问(wen)这个(ge)。我(wo)只是(shi)说(shuo)(shuo),凭你(现在)所具有的(de)(de)才能,假(jia)如加上(shang)勤学(xue)好(hao)(hao)问(wen),难道谁能及得(de)上(shang)你呢?”……子(zi)路说(shuo)(shuo):“南山上(shang)的(de)(de)竹子(zi),用(yong)不着(zhe)加工就是(shi)直(zhi)的(de)(de),砍下来用(yong)它做箭(jian),可以射(she)穿犀牛皮做的(de)(de)盔甲(jia),由此看来,要什(shen)么学(xue)问(wen)?”孔子(zi)说(shuo)(shuo):“假(jia)如把竹子(zi)削出箭(jian)尾,插(cha)上(shang)羽毛,再装(zhuang)上(shang)箭(jian)头,还(hai)把它磨得(de)尖(jian)尖(jian)的(de)(de),那样射(she)入得(de)不是(shi)会(hui)更深吗?”子(zi)路拜(bai)了两(liang)拜(bai),说(shuo)(shuo):“我(wo)诚恳地(di)接受你的(de)(de)教诲。”
三译文
有个卖骏马的人,接连在市场上站了三天,没有人知道他卖的是骏马。他就去拜见伯乐说:“我有骏马要卖掉,接连在市场上站了三天,没有人理我。希望你能环视一下它,离开时回头看一下它,我请求能给你一天的费用。”伯乐便环视了一下马,假装离开回头看一下它,一天时间马价涨了十倍。