倒贴福字的由来
转自《咬(yao)文嚼字(zi)》 张国学
民(min)间(jian)(jian)有(you)(you)个习俗,过年时,把“福(fu)(fu)”字倒(dao)(dao)贴在门上;在春节联(lian)欢晚会上,也时有(you)(you)倒(dao)(dao)写“福(fu)(fu)”字的(de)舞台背景(jing)。虽然我们都知道这是借“福(fu)(fu)倒(dao)(dao)了”的(de)谐(xie)音“福(fu)(fu)到了”以图吉利,但从何时起倒(dao)(dao)贴“福(fu)(fu)”字,这“福(fu)(fu)”字倒(dao)(dao)贴与(yu)什么人有(you)(you)关,有(you)(you)怎(zen)样的(de)传说(shuo)?笔者经过多方(fang)搜(sou)集,原来,倒(dao)(dao)贴“福(fu)(fu)”字民(min)间(jian)(jian)还有(you)(you)这样一个故事。
早(zao)在清代某一年的除(chu)夕,恭亲王(wang)(wang)府的大管家为(wei)了讨好主子,挖(wa)空心思想计策。他想,恭亲王(wang)(wang)最宠爱的是王(wang)(wang)妃(fei)(fei),凡事只要王(wang)(wang)妃(fei)(fei)高兴(xing)他也就高兴(xing),王(wang)(wang)爷的妃(fei)(fei)子叫“福(fu)晋”,那(nei)就在王(wang)(wang)妃(fei)(fei)的称呼(hu)上做文章(zhang)。
于是,他就亲自写了(le)很多个大大的“福”字,并叫(jiao)人贴(tie)在(zai)王府的大门(men)上(shang)、窗子上(shang)和库房(fang)上(shang),以期让(rang)王爷和妃(fei)子看了(le)高兴(xing)。
不(bu)料那个家丁做事不(bu)细致,忙(mang)三火四(si)地竟(jing)把(ba)大(da)门(men)上的“福”字贴倒了。
为此恭亲王(wang)(wang)十分恼火(huo),他想鞭笛惩罚那个(ge)做事马虎的家丁。大管(guan)家见此,害怕(pa)王(wang)(wang)爷怪罪下(xia)来自己也受到牵连(lian),急(ji)中生智,慌(huang)忙跪下(xia)谎称(cheng)道: “奴才常(chang)昕(xin)人(ren)说,恭亲王(wang)(wang)和王(wang)(wang)妃(fei)寿高(gao)福大造化(hua)大,如今(jin)大福真(zhen)的到(倒(dao))了,这是吉(ji)庆(qing)之(zhi)兆(zhao)啊!”
一向爱听奉承话的福晋(jin)听了,觉得也合(he)情(qing)理。她心想(xiang): “怪不得过往行人都(dou)说恭亲王福到(倒)了,吉语说千遍,金银(yin)增(zeng)万贯。也真难为(wei)他们能想(xiang)出这种招(zhao)式。”
于是,她让恭亲王(wang)赏赐了管家和(he)那个倒贴“福”字的家丁各50两银子(zi)。
后来,倒贴“福(fu)”字的习(xi)俗由达官府第传到(dao)(dao)平(ping)民百姓家,人们(men)都希望过往行人念叨几旬(xun): “福(fu)到(dao)(dao)了!福(fu)到(dao)(dao)了!”以此图个(ge)吉(ji)利。
春节贴福的习俗(本(ben)文(wen)讲述的是春节为什么贴福字的来(lai)历)