文(wen)言文(wen)“如、奈(nai)、若(ruo)+何”结构
“如(若)”、“奈”是动(dong)词(ci),“何”是疑问代词(ci),而(er)这两个词(ci)经常连在一(yi)起(qi)用,组成凝固结构。
“如何(若何)”、“奈何”,可译为“怎(zen)(zen)(zen)”、“怎(zen)(zen)(zen)么(me)(me)办”、“怎(zen)(zen)(zen)么(me)(me)样”或“怎(zen)(zen)(zen)么(me)(me)对付”等。
如:
王曰:“取吾璧玉,不予我城,奈何?”(《廉颇蔺相如列传》)——赵王说:“秦王如果拿去我的璧,不给我城,怎么办呢?”
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。(《诗经·豳风·伐柯》) ——砍个斧柄怎么办?没有斧子砍不成。娶个妻子怎么办?没有媒人办不成。
沛公曰::“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)——刘邦说:“现在已经出来,没有告辞,那么办呢?”
如果将“如何”(或“奈何”、“若(ruo)何”)二字(zi)拆(chai)开,当中夹进名词(ci)或代词(ci),就形(xing)成表示疑问的(de)凝(ning)固格式(shi)“如…何”、“奈…何”、“若(ruo)…何”,这种格式(shi)可用“对(拿、能)…怎么样(怎么办)”来对译。
如:
西门豹顾曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”(《西门豹治邺》)——西门豹回头(看大家)说:“巫婆、三老不来回话,对这事怎么办呢?” 以君之力曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)——凭你的力量,竟不能削平魁父这座小山,能把太行、王屋两座山怎么样呢? 若先生与百姓何?(《国语·周语》)——对先生与百姓怎么样?
有时(shi),“如(ru)何(he)(he)”、“若(ruo)何(he)(he)”又变(bian)作“何(he)(he)如(ru)”、“何(he)(he)若(ruo)”的形(xing)式,可(ke)以作为疑(yi)问(wen)形(xing)容词用,译作“怎(zen)么样”。
如:
“…更若役,复若赋,则何如?”(《捕蛇者说》)——“…更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?” 此为何若人?(《墨子·公输》)——此人是怎么样的人呢? 曰:“今日之事何如?”(《项羽本纪》)——樊哙问道:“现在的情况怎么样?”
返回:文言文知识讲座——固定格式